Папа, подари мне маму, или Золушка для (не)родной дочери (страница 5)
Вообще, такими вещами в доме Артема Королева обычно занимается Мария Ивановна, но зачем мне отказываться от прекрасных минут совместного творчества с Дариной?! Мы вместе выбираем украшения, блестки, пайетки, и пришиваем их к платью.
– Еще можно добавить диадему, – говорю я.
– У меня есть! – радостно хлопает в ладоши Дарина и бежит в детскую, чтобы поскорее ее найти.
В этот момент ко мне со спины подходит хозяин дома:
– Нужно поговорить, Лидия Дмитриевна.
– Д-да, конечно, Артем Михайлович, – отзываюсь я, вздрогнув от неожиданности, а сама невольно снова смотрю на шрам на его большом пальце, который оказывается прямо на уровне моих глаз…
– Я вас жду в своем кабинете через десять минут.
Голос у него такой строгий, что я думаю про себя: что, я в чем-то провинилась?! Что-то сделала не так?! Он хочет меня уволить?!
В кабинет Артема Михайловича я вхожу немного взволнованной. Мой работодатель уже сидит в кресле и жестом приглашает меня сесть напротив:
– Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее, Лидия Дмитриевна.
– Все нормально, Артем Михайлович?! Вы напряжены. Я чем-то расстроила вас?!
– Что?! Вы?! О боже, нет! – он сразу смягчается. – Простите, если так показалось. Я не хотел вас напугать, Лидия Дмитриевна. Я действительно напряжен и даже раздражен, но виной тому моя работа. Важный международный бизнес-форум, который должен был состояться еще в начале декабря, перенесли на неопределенный срок, и все были уверены, что новые даты назовут уже в январе… И вот теперь, черт возьми, двадцать девятое декабря! Они назначили его на двадцать девятое декабря! И это послезавтра!
– Ого, – только и говорю я, потому что не очень понимаю, при чем тут я и моя работа, но Артем Михайлович продолжает:
– Именно поэтому я вас и вызвал, собственно. Я подумал, что раз уж мне все равно придется лететь в Париж, можно остаться там на новогоднюю ночь и взять с собой Дарину… и вас, конечно. Вы согласитесь полететь с нами?!
– К-куда?! – переспрашиваю я, не веря, что такое возможно. – В Париж?!
Я за двадцать пять лет своей жизни не то что заграницей не была, я даже за пределы Московской области никогда не выезжала!
И никогда не летала на самолете!
– Да, в Париж, – совершенно спокойно повторяет мужчина. – Отметим там новый год и сходим с Дариной в Диснейленд. Пожалуйста, соглашайтесь, один я не справлюсь, а искать на это время другую няню совсем не хочется!
13 глава
От предложения Артема Михайловича я ненадолго теряю дар речи, а когда снова могу говорить, признаюсь:
– Я бы с радостью, но боюсь, это невозможно, у меня нет ни загранпаспорта, ни шенгенской визы, ничего…
– Хм… – мужчина явно расстраивается. – Да, об этом я как-то не подумал…
– Мне очень жаль.
– Но мы ведь можем попробовать, верно?!
– А как же сроки…
– Деньги. Деньги и связи. Не забывайте, что я – глава крупной международной транспортной компании. Мы возим грузы по всему миру. И нашим сотрудникам тоже приходилось делать срочные визы в Европу… Единственное – они были рабочими, конечно, а не туристическими.
Я качаю головой:
– Есть ли смысл тратить на меня свои деньги и связи?! Вы можете найти няню со всеми необходимыми документами за десять минут.
– Если у вас на новый год запланировано какое-то грандиозное торжество с семьей или друзьями – просто скажите, я пойму. Вы не обязаны работать в праздничные дни, в договоре указано, что с тридцатого декабря и до седьмого января включительно вы свободны…
– Нет, у меня ничего не запланировано, я планирую остаться здесь и…
– Ну и зачем же вам оставаться здесь, когда есть возможность съездить на неделю в Париж?! – не понимает моих сомнений Артем Михайлович.
А мне страшно. Я ведь никогда не была заграницей и никогда не летала на самолете, может, у меня вообще аэрофобия?! Я не умею говорить по-французски, да и английский знаю не очень хорошо…
– Давайте поступим таким образом, – предлагает в конце концов Артем Михайлович. – Вы сейчас предоставите мне все необходимые документы и сделаете биометрию, чтобы я мог отправить все это в работу и попытаться выбить для вас паспорт и визу в короткие сроки. У меня много друзей в нужных органах и консульстве Франции. Если получится – вы сможете принять окончательное решение послезавтра ранним утром. Ну а если не получится – вы действительно останетесь здесь с Марией Ивановной, и никаких проблем. Я подыщу другую няню на всякий случай.
– Да, хорошо, – я киваю. – Меня устраивает.
Несмотря на свои сомнения, из его кабинета я выпархиваю, окрыленная, как бабочка. Париж! Возможно, я полечу на новый год в Париж! Вот это да! Безумно страшно, но безумно интересно! Еще полчаса назад я и представить такого не могла, а теперь чувствую себя примерно как Дарина: верю в новогоднее чудо! Я ведь всегда мечтала путешествовать, вот только денег не было, да и времени, и сил… Чего скрывать: я нигде, кроме Рузы и Москвы, и не бывала, а ведь мир большой и красивый… вот бы однажды увидеть его весь!
Я с трудом возвращаюсь к своим рабочим обязанностям.
Мы с Дариной заканчиваем с подготовкой ее образа на завтрашний утренник, в последний раз репетируем стихотворение, которое она будет рассказывать перед другими ребятами, а потом пьем теплое молоко с овсяным печеньем, умываемся, чистим зубы и ложимся в постель.
– Сегодня снова будем читать про Золушку?! – спрашиваю я, уже точно зная: это ее любимая сказка.
– Нет, сегодня – про Щелкунчика.
Логично: скоро ведь новый год.
Когда малышка засыпает, я иду в свою комнату и тоже ложусь.
Долго не могу уснуть, взволнованная и предвкушающая новый опыт.
Почему-то думаю, что сказали бы мачеха и мои названные сестры, если бы узнали, что мне предложили полететь в Париж! Они-то тоже никогда нигде не бывали… Думаю, они бы с ума сошли от зависти.
Постепенно мои сомнения отступают, и я уже точно знаю, что хочу полететь! Теперь главное, чтобы у Артема Михайловича получилось договориться, с кем надо, и мне успели сделать документы!
14 глава
На следующее утро я просыпаюсь раньше всех и отправляюсь в кухню готовить завтрак себе и Дарине, хоть это и не входит в мои обязанности.
Я выкладываю в две миски по пачке творога, нарезаю кружочками бананы, а потом беру вилку и тщательно разминаю, перемешиваю, чтобы получилась однородная творожно-банановая масса. Чтобы добавить вкуса, крошу сверху немного юбилейного печенья. Такой простой рецепт придумал когда-то давно мой папа – и мне он всегда казался гениальным.
Когда за спиной раздается голос, я вздрагиваю:
– Вы что, делали это вилкой?!
Я быстро оборачиваюсь: передо мной стоит Мария Ивановна. Она явно только что проснулась и даже еще не сменила уютный махровый халат на свою привычную форму с фартуком.
– Ну… ну да.
– Зачем?! Есть же блендер! Гораздо быстрее и проще!
Я пожимаю плечами:
– Не знала, где он у вас находится.
На самом деле, папа всегда делал это вилкой – ведь блендера или миксера у нас в доме не водилось, сначала они не были распространены, а потом денег не хватало, – вот и я, не задумываясь, сделала так же.
– Ну ладно… Только вы зря старались: Дарина ненавидит творог. Даже не притрагивается к нему, вне зависимости от марки, консистенции и добавок!
– Правда?! – хмыкаю я. – Очень жаль, конечно… Но вы не торопитесь, пожалуйста, выбрасывать: я попробую ее переубедить.
Через полчаса, когда просыпается Дарина, я спрашиваю у нее:
– Ты что, правда не любишь творог, милая?!
– Ненавижу! – подтверждает девочка.
– А ты знаешь, как его делают?!
– Ну… – Дарина задумывается. – Из молока, наверное?!
– Все верно, но ты видела когда-нибудь сам процесс?! Знаешь, что творог можно сделать дома?!
– Дома?! – переспрашивает малышка то ли с ужасом, то ли с восхищением. – Вот прямо… прямо на нашей кухне?!
– Конечно, – улыбаюсь я. – В детстве я часто делала домашний творог, он гораздо полезней и вкусней магазинного.
– Как здорово! Я хочу сделать домашний творог! Ты меня научишь?!
– С радостью, но взамен попрошу оказать мне одну услугу.
– Какую?! – с любопытством спрашивает девочка.
– Я не знала, что ты не любишь творог, и сделала нам на завтрак творожно-банановую массу. Мне совсем не хочется выбрасывать твою порцию. Пообещай мне, что хотя бы попробуешь ее.
– Ладно, – говорит Дарина. – Я обещаю.
– Спасибо, милая.
В конце концов, Дарина съедает приготовленый мною завтрак с большим аппетитом, к огромному удивлению нашей экономки.
Выясняется, что творог Дарина возненавидела еще в три года, и с того момента не ела его ни в каком виде. Но прошло почти четыре года, она даже вкус творога забыла, помнила только, что ей не понравилось когда-то давно.
Теперь по моей просьбе она попробовала – и решила, что это очень даже вкусно… по крайней мере, с бананом, печеньем и малиной.
– Как вы это сделали?! – всплескивает руками Мария Ивановна. – Я ведь сто рецептов перепробовала!
– Да, но вы не разу не смогли убедить ее просто попробовать, хоть немного, – улыбаюсь я. – А вкусовые пристрастия с возрастом меняются.
– Вы волшебница! – восхищается женщина, а я глажу по голове Дарину и говорю:
– Допивай свой морс, пора собираться, утренник уже через час!
Девочка совсем не волнуется, чувствует себя уверенно и свободно, и меня это радует. Очень часто новогодние утренники с непременным рассказыванием стихотворений Деду Морозу – это большой стресс, особенно для дошкольников, но Дарина держится просто отлично.
Мы собираемся, вызываем такси, добираемся до места, регистрируемся у администратора и занимаем место в зале, чтобы уже через несколько минут погрузиться в волшебную новогоднюю историю с Дедом Морозом, Снегурочкой и другими сказочными персонажами…
Интерактивное представление с играми и конкурсами идет больше часа, а потом деток начинают поочередно вызывать к Деду Морозу, чтобы они прочитали стихи и получили именные подарки, заранее предоставленные родителями организаторам елки.
Дарине, как и ожидалось, дарят Барби и снегокат.
В конце все собираются в хоровод – чтобы еще раз спеть «Маленькой елочке холодно зимой» и попрощаться с Дедом Морозом и Снегурочкой.
– Тебе понравилось? – спрашиваю я у Дарины, когда мы выходим из зала и идем к гардеробу.
– Да, очень, – кивает она.
– Ты очень здорово рассказала свое стихотворение, а когда все танцевали, выглядела, как самая настоящая красивая снежинка!
– Спасибо, няня Лида, – улыбается малышка, а потом, когда я наклоняюсь к ней, чтобы поправить шарф, неожиданно притягивается ко мне и чмокает в щеку. Этот жест меня очень трогает, и я обнимаю девочку, поглаживая ее по спине и чувствуя, что хоть я и работаю с ней всего неделю, она уже небезразлична мне… словно мы знакомы уже очень давно…
Поздним вечером, когда Дарина засыпает, Артем Михайлович снова вызывает меня к себе, и я чувствую, как заходится бешеным стуком сердце: сейчас он скажет, получилось у него оформить мне документы или нет…
– Пришлось пойти на небольшую хитрость, – признается мне мужчина. – Загранпаспорт мы оформили вам без проблем, а вот французскую визу…
– Не получилось, да?! – я опускаю голову, но он продолжает:
– В такие короткие сроки Шенген выдают только при острой необходимости: например, если у вас скончался родственник, и нужно ехать на похороны, или если вам требуется какая-то срочная операция, и сделать ее можно только в этой стране, или если необходимо посетить бизнес-мероприятие, которое появилось в графике неожиданно… В общем, я трудоустроил вас в свою компанию на должность младшего ассистента президента, то есть меня… Как вы понимаете, должность формальная, ненастоящая, просто чтобы мы могли сделать вам рабочую бизнес-визу…
– О боже, – я прикрываю рот ладонью. – А если кто-то узнает?!