Скандальное наследство. Книга 2 (страница 9)

Страница 9

– У тебя хорошо получается, – довольно сказал он, слегка вскинув бровь.

– У меня хороший учитель, – комплиментом на комплимент ответила я.

– Почему костер, Лера? Кажется, любая леди выбрала бы камин.

Я хмыкнула. Неужели Дэйн Райс еще не понял, что я не любая леди?

– Я не была леди, – сказала как есть, а после задумалась.

А вдруг это важно? Так не хотелось потерять ту толику тепла, что появилась между нами. Но врать бы я все равно не стала.

Хотелось, чтобы Дэйн Райс принимал меня такой, какая я есть.

– Ты хорошо образована, – подметил он.

А я отметила, что его тон не изменился.

– Я закончила университет.

– Ты была магически одаренной? – в глазах Дэйна проснулся интерес, и снова зря.

Ведь не было у меня магии.

– Там, откуда я родом, нет ни магии, ни титулов, – пожала я плечами.

– Совсем? – удивился господин дознаватель, и его искреннее удивление заставило меня улыбнуться еще шире.

– Титулы еще есть, но их очень мало. А магии совсем нет. У нас все построено на науке. Мы изучаем строение мира, а после подстраиваемся под него. И есть очень умные люди, они создают удивительные вещи. Например, машины. Это такие большие железные кареты, которые двигаются без лошадей. Или, например, микроволновки, они работают благодаря излучению волн и греют еду. И очень много всего: компьютеры, телефоны… Ах, телефоны, без них просто невозможно.

Я перечисляла все с таким вдохновением, что на миг забыла, где нахожусь. Дэйн был внимательным слушателем, в глазах стоял неподдельный интерес.

– Телефоны?

– Ох, это такая потрясающая вещь. Жаль, я не настолько умная, Дэйн, чтобы рассказать, как это работает.

Да, попадая в другой мир, лучшее, что можно с собой унести, это знания о принципах работы техники. Но увы, я всего лишь менеджер.

– Так ты закончила университет. По какой специальности?

Слова звучали так знакомо. Хорошо, что этот мир был не совсем обычным и многие вещи по прогрессу догнали и нас.

– Я была продавцом. Продавала дома. Наверное, говоря по-вашему, я была элитной торговкой.

После последней фразы стук колес перебил смех. Это был смех Дэйна, искренний и живой.

– Элитная торговка, потрясающе звучит, – сквозь смех так по-доброму произнес Дэйн.

Я и забыла, что минуту назад замерзала, ведь теперь мне было очень тепло. От наших разговоров, от искренности и от этого потрясающего смеха, который столько времени лорд Райс прятал от меня.

Дэйн явно хотел спросить что-то еще. Но неожиданно замер и нахмурился. По взгляду я поняла: ему не понравилось что-то в окне.

Я тоже перевела взгляд вбок и замерла. А когда карета остановилась, кинула недоуменный взгляд на Райса.

– Почему не едем дальше?! – тут же крикнул извозчику Дэйн.

– Дальше карете не проехать, – ответил из-за стенки кучер. – Вам придется идти пешком.

– Пешком? – переспросила я. – Туда?

Дэйн нахмурился и сжал зубы.

– Раньше здесь был дивный сад, – обреченно сказал он.

Может, раньше-то и был, но теперь здесь было самое настоящее и пугающее кладбище. Над которым кружили вороны, а вместо могил были разные булыжники и кости.

Смотрелось все настолько жутко, что даже я, обладая весьма прочной душевной организацией, выдохнула.

– Может, его объехать? – предложила я, лелея надежду не бродить по таким злачным местам.

– Не получится, Лера, – покачал головой Дэйн. – Тетя живет где-то посередине.

– Посередине кладбища? – у меня даже огонек в руках потух. Дэйн убрал ладони и вздохнул.

Вспомнила, как, будучи риелтором, уговаривала клиентов хотя бы посмотреть милую квартирку с видом на покойников! Но там честно все было прилично и в солнечные дни даже не страшно… ну почти.

По крайней мере, в заученной мною речи слово «кладбище» звучало как «парк для прогулок». Наверное, теперь пришла за мной расплата…

– Она некромант. Если в вашем мире нет некромантов, я могу только посочувствовать. Ведь такое знакомство редко можно назвать приятным.

Глава 11

Дэйн

В большинстве случаев некроманты весьма выделяются среди обычного мирного населения. Зачастую они нелюдимы, имеют седые пряди волос, любят носить черное и заводят весьма странных фамильяров. Хотя, может, обычные милые кролики просто не уживались со столь неординарными личностями?

И все же, выходя в люди, они скрывают особенности своего дара. Закрашивают волосы и даже оставляют дома черных кошек, крыс, жаб, воронов и прочую живность.

Все же когда на тебя тыкают пальцем и пугают детей – не самый приятный опыт для любого человека. Даже для того, кто с мёртвыми общается чаще, чем с живыми.

Но вот тетушка явно с живыми общаться не желала.

Некогда цветущие сады она превратила в кладбище. И отнюдь не семейный склеп, а сброд разных сумасшедших, которые верили, что в определенные дни их родственников будут воскрешать.

Поэтому они стаскивали к дому тети своих упокойников. Пытались провести безуспешные обряды и даже раскладывали черепа животных. Но удивляло больше то, что дорогая тетя никуда не обращалась, чтобы эту самодеятельность прекратить.

В чем сила некроманта? Когда-то я слышал, что в личном кладбище. Но это не больше чем байки, дабы пугать детей.

Поэтому я совершенно не понимал, зачем Амели окружила себя мертвецами.

– С тобой все в порядке? – спросил я Леру.

Для женщины, оказавшейся на кладбище, она двигалась весьма бодро. Не бледнела и даже не падала в обмороки. Аккуратно обходила раскиданные кости и разные сухоцветы.

И все же была в девушке нервозность. Ее выдавало то, как беспокойно время от времени она сжимала себя руками.

– Здесь громко воет ветер.

– Ветер? – удивился я. Нас окружали вороны, расписанные непонятными знаками булыжники и кости. А Леру пугал ветер?

– Так мертвые пытаются поговорить с нами, ну или что-то дать понять… – Лера снова обняла себя. – Я не знаю точно, но мне кажется постоянно, что Валери рядом.

Слова Леры заставили меня нахмуриться.

– Разве она не умерла? – спросил я и поспешно добавил: – Окончательно.

– Умерла. Но ее дух по-прежнему здесь, он то с Софи, то со мной. И я не знаю, когда именно она со мной. Любой ветер или шорох я приписываю ей, хотя, может, мне просто кажется.

Лера пожала плечами и продолжила наш путь. А вот я крепко задумался. И сам ведь отметил постоянный сквозняк, то дома, то в карете, даже когда в нашем доме был Ди, что-то тихо выло.

Неужели это была настоящая Валери? Как все же мало мы знаем о некромантии…

Из мыслей меня вытащило надоедливое карканье. Вороны сопровождали нас всю дорогу, с интересом опускаясь на булыжники и прыгая с одного на другой.

Странные птицы…

– Ты говорила, что у тебя было видение?

– Да, – Лера измученно вздохнула. – Я снова видела, как Валери была с Питером.

– Валери и Питер, – как можно спокойнее произнес я, хотя внутри появилось неприятное чувство. Снова ревность? Кого и к кому я вообще ревную?

Пожалуй, для дознавателя я стал слишком уж эмоционален.

– Да. Я не знаю, почему именно сейчас. Но это уже второе видение с ними. Первым я увидела их знакомство, а теперь их вторая встреча.

Лера говорила тихо, словно сожалела. И от этого у меня в голове крутились все новые и новые вопросы.

– Я могу ошибаться, но, кажется, она его любила… – после недолгого молчания с болью произнесла Лера.

– Он ее тоже, – честно признал я.

И вместо того чтобы спросить что-то дельное, задал абсолютно бесполезный вопрос, который беспокоил меня.

– Как ты видишь ее воспоминания? Ее чувства становятся… твоими? Вы с ней как одно целое?

Лера тут же покачала головой.

– Нет, я чувствую только отголоски ее эмоций и мыслей. И совсем не так, как будто мы один человек, скорее, как будто я могу читать ее мысли. Но не более того. Мы с ней разные. Бывают моменты, когда я понимаю ее. Но все же мы совсем не похожи.

Я не показал ни одной эмоции, хотя внутри от ответа Леры стало спокойнее, но ровно до тех пор, пока что-то не треснуло рядом.

– Наступила на что-то? – спросил я девушку.

Она опасливо замерла и стала оглядываться по сторонам.

– Нет… – ответила Лера. Я с тревогой отметил, что вороны перестали каркать.

Они взмыли в небо и быстро полетели прочь. А над нами стали стягиваться странные тучи.

Признаться, такое я видел впервые.

Треск начал усиливаться, но я не мог понять, что служило источником звука…

– Дэйн…

– Держись сзади, – резко отдал я команду, тут же активируя боевое заклинание.

* * *

Лера

Воздух стал тяжелее, словно вокруг поднялась вся пыль. Ветер сильно выл, а птицы, которые изводили меня половину дороги, напугали еще больше тем, что решили покинуть нашу дружную компанию.

Я понимала, что сейчас что-то произойдет.

В руках Дэйна вспыхнул синий шар. Он появился раньше, чем в паре метров от нас закружились кости и появился уродливый скелет.

Он был неправильный, собранный из веток, разных костей и камней. Но при этом отлично двигался и, рванув к нам, явно намеревался нападать.

Дэйн нанес точный удар, стоило скелету только дернуться в нашу сторону. Он развалился так же внезапно, как и появился.

Я выдохнула и, как оказалось, зря.

Ветер завыл с новой силой, и в месте, где был скелет, начали образовываться еще два.

Дэйн бранно выругался, и снова в его руках появились синие шары.

Так же, как и первый скелет, эти двое явно не разговаривать с нами желали. Но Дэйн успел атаковать раньше, чем они добежали.

В этот раз я выдыхать не стала. Ведь пятой точкой чувствовала, что так просто все это не закончится. Там, где были два, уже образовывались четыре.

– Они же множатся!

– Я вижу, – прорычал Дэйн, устранив еще четырёх. И все бы ничего, но следом уже было восемь…

– Вот же дрянь! – рявкнул Райс, он пробовал атаковать по ветру, который кружил кости и ветки. Но это было бессмысленно. Все было напрасно.

Атаковать костяшки становилось сложнее и сложнее. С каждым разом они успевали подобраться ближе.

Я пыталась помочь Дэйну, схватив какой-то камень и запустив в черепушку, но ему было просто плевать.

– Лера, уходи! – закричал Дэйн после очередного нашествия мертвецов.

– Что? – не поняла я.

– Беги назад, до места, где была карета. Я уверен, с кладбища они не выйдут.

Дэйн запулил еще несколько магических шаров, но один скелет успел добраться до него, прежде чем он образовал шар.

Я схватила какую-то палку и нанесла удар по костяшке, которой досталось по морде.

Махать палкой было бессмысленным занятием. А вот удар Дэйна скелет оценил, оставшись без головы. Правда, как и многим, отсутствие головы жить ему не мешало. И прежде чем Дэйн успел добить его синим шаром, скелет нанес ответный удар, оцарапав его.

– Лера, уходи, – повторил приказ Райс.

А я с ужасом уставилась на множество образующихся в воздухе скелетов.

– Только с тобой, – уверенно ответила я, пока Дэйн сосредоточенно ваял синие шары.

– Вместе не выйдем. Я их остановлю, а ты…

– Не пойду я без тебя!

– Лера!

– Либо вдвоем, либо никак!

Дэйн сжал челюсти.

– Хорошо, ты первая, а я за тобой…

– Ты что, меня за дуру держишь? – искренне обиделась я, сжав в руках сильнее палку. Я тоже буду биться.

– Уходи! – уже со злостью бросил Дэйн. Уверена, он бы еще многое мог сказать, но скелеты начали резво бежать к нам.

Один, второй, третий… Я сбилась со счета, бесполезно стоя со своей палкой. А у Дэйна заканчивались силы, синие шары стали тускнеть, а скелеты продвигались все ближе и ближе.

И в какой-то момент я вдруг осознала, что до меня они не добегают. Их цель только Дэйн.

Скелеты не замечали меня, как мухи на мед липли к Дэйну. Пытались окружить его и взять количеством.