Сеть. Книга 1 (страница 28)
– В это время я и мой товарищ, Генри, были недалеко от этого поворота, вниз по склону. Мы спасались бегством от людей Филиппоса. Один из них был вооружен винтовкой и стрелял в нас. Двое пытались обойти нас сзади.
– Как вы там оказались?
– Мы взяли автомобиль, чтобы попасть на вокзал луперов в Салониках. По дороге наш автомобиль взяли под внешнее управление, так же, как и конвертоплан, на котором мы летели. Автомобиль ударился о заграждение на повороте. Мы выбрались, чтобы пойти пешком, шоссе было рядом, но тут появились люди и начали в нас стрелять.
– И вам удалось с ними справиться?
– Да, двоих я вырубила камнем. А Генри – он каратист, коричневый пояс, – он справился с тем, у которого была винтовка. Признаться, я ждала, что вы покажете мне трупы тех парней.
– Их там не было, как и информации о том, что вас кто-то преследовал. Спустя полчаса после того как вы ударились о заграждение, на это место прибыла пожилая чета. Они остановились. Мы считаем, что они хотели оказать помощь пострадавшим. Вместо этого их хладнокровно убили выстрелами в лицо. Что скажете?
– Скажу, что вам нужны не мы, а те, кто гнался за нами.
– За вами не гнались.
– Вам эту информацию дала Сеть?
– Разумеется. Мы все проверили. Весь трафик.
– Хочу вам сказать, что если вы будете полагаться на информацию из Сети, вы никогда не найдете убийц пожилой пары, равно как и настоящие причины крушения яхты возле Ликидоса. Есть силы, приручившие Сеть. Пока вы этого не поймете, будете биться с ветряными мельницами.
– На оружии осталось ДНК твоего товарища. – Тирада Полины не впечатлила Мориц.
– Генри?
– Да. Признайся, что это его рук дело. Все факты указывают на вас. Ваше движение по дороге зафиксировано. На вашей одежде имеются следы пороха.
– Послушайте, ваш метод поиска фактов похож на желание любым способом обвинить нас. Вы заставляете меня произнести самообвинительный приговор? Скажите тогда, почему машина под управлением Сети врезалась в ограждение? Искали ли вы гильзы от оружия в траве? А следы от попадания камнем в ограждение со стороны склона не могли вас навести на мысль о том, что кто-то отбивался от преследователей чем мог?
– Полина, я вижу, что ты не готова сотрудничать со следствием. Факты есть факты, тех, что мы собрали, достаточно, чтобы быть уверенными, что вы причастны к убийству.
– Откуда у нас оружие? Я в жизни его не видела и не держала в руках. Думаю, что и Генри тоже. Где-нибудь есть видео, как мы расхаживаем с винтовкой? И потом, какой мотив должен быть у нас, чтобы убить этих людей?
– Мы считаем, что вы находились в шоковом состоянии и не давали себе полного отчета. В твоем медицинском деле указано, что ты страдаешь расстройствами психики, как и Генри. Ты же принимаешь препараты?
– Какие, блин, препараты?! – Полина не выдержала. – Я в жизни ничего, кроме аскорбинки, не пила. У меня все нормально с психикой!
– Твое поведение говорит об обратном.
Полина взяла себя в руки.
– Вы понимаете, что кто-то спокойно подчищает свои делишки? Меняет мне фамилию, влезает в медицинскую карту и вообще творит что хочет.
– Хорошо, если на время исходить из твоих рассуждений, зачем он это делает?
– Он хочет убить меня, потому что не смог заполучить.
– Ревность?
– Тьфу, какая ревность! Все дело в моем профессоре, гениальном нейробиологе. Из-за того, что я некоторым образом участвовала в его опытах, Филиппос хотел использовать меня. Профессор Блохин находится у него, кстати. Поищите информацию об этом похищении, оно произошло летом.
– Я посмотрю.
Мориц в наушник пришло сообщение. Полина напрягла слух.
– Ее товарищ говорит, что девушку подобрала яхта сегодня утром, после этого судно потеряло управление и попало на камни. Вспомни, что произошло с конвертопланом, а потом и с вертолетом, который нас атаковал. По мне, на случайность не похоже.
– Что ты делала так далеко от берега сегодня утром?
– Сбежала с острова.
– Можешь ты объяснить странную череду отказов техники, на которой ты оказывалась?
– А вы сами еще не догадались? Меня пытались убить, а сопутствующие жертвы убийц совсем не волновали. Возвращаясь к пожилой паре, смею предположить, что они стали нечаянными свидетелями, за что с ними обошлись так жестоко.
– У тебя складно получается придумывать, за исключением того факта, что Сетью даже теоретически нельзя воспользоваться в преступных целях. Мы запросили специалистов, и они выдали нам результат, что Сеть неуязвима.
– Ваши специалисты просто развязывают руки негодяям. – Полина едва сдерживалась, чтобы не продемонстрировать свои хакерские способности. – Сеть дырявая, как дуршлаг.
– Это не так, и ты это знаешь. Свое алиби ты пытаешься построить на несуществующем факте.
У Полины клокотало в душе. Ей хотелось многое сказать в лицо этой упертой полицейской. Она пробежалась по всем источникам информационных потоков в округе. Ее подмывало явить фокус, оставшись как бы ни при чем. В качестве мести Полина выбрала зеркальную стену. По устройству она сразу поняла, что стена может менять зеркальность в обе стороны. Полина поменяла полюс. По вытянувшемуму лицу Мориц она поняла, что фокус удался. Девушка повернула голову и увидела трех мужчин, беспокойно озирающихся внутри зеркальной клетки.
– Хомячки? – спросила Полина.
– Томас, вас видно, – предупредила обеспокоенных мужчин Мориц.
Полина не смогла сдержать ехидную улыбку, чем заслужила подозрительный взгляд капитана. Ей показалось, что полицейскую вдруг осенила какая-то очевидная мысль, простая и вместе с тем очень трудно дающаяся. Демонстрация возможностей помогла сдвинуть с мертвой точки инертное мышление капитана.
Происшествие с зеркалом выбило из колеи и Мориц, и тех мужчин, притворявшихся, что их там нет. Допрашивать после такого случая было как-то несерьезно. Всем пришлось бы делать вид, что за стеклом никого нет. Это никак не настраивало на рабочий лад. Мориц объявила перерыв.
Полина осталась сидеть, пристегнутая к столу. Перерыв был объявлен для полицейских. Им требовалось посовещаться, чтобы переварить показания подозреваемых. Разговор их отчетливо доносился через стену, вновь ставшую зеркальной.
– Должен сказать, что наш полиграф не увидел в ее ответах лжи, – заметил мужской голос.
– Вы можете поверить, что она говорит правду? Я – нет. – Это был другой мужской голос.
– Психи, уверенные в своей правоте, могут легко обмануть его. А они – психи.
– А вам не кажется, что череда катастроф, преследующая эту девушку, не случайна? – Это был голос Мориц.
– Всему были причины, я проверил. Фатальное невезение.
– А что парень? Что он говорит?
– С того момента, как он встретился с девушкой, показания одинаковые. Говорит, что никого не убивал. Ударил один раз некоего Махмуда кулаком. Кстати, кто собирал улики на месте? Гильз стреляных вдоль дороги там не было?
– Мы нашли возле машины две гильзы от винтовки и саму винтовку. Искать еще что-то нам и на ум не пришло. Тогда все казалось очевидным.
– Надо везти их на место, на следственный эксперимент, – предложила Мориц. – Интуиция подсказывает, что дело непростое.
– Вам, как всегда, хочется все усложнить, капитан. Сейчас не те времена, когда нужно было включать дедукцию, весь хронометраж записан. В это время на месте преступления были наши подозреваемые и два трупа. Все ясно как белый день. Нажать на них посильнее, и они поплывут. Во всем признаются как миленькие.
– Посмотрим, – ответила Мориц. – В любом случае следственный эксперимент относится к обязательным процедурам. Не найдем ничего – надавим.
– Хорошо.
– Вот и отлично.
– Расходимся? Чет я проголодался.
– Да, делу время, как говорится.
– А с этими что делать?
– С собой возьмем.
Мориц и еще один мужчина вошли в комнату. Капитан отстегнула Полине руки от стола.
– Перерыв. Идем на завтрак.
– Спасибо, очень кстати. Первый завтрак был так себе, как для больных язвой, – пошутила Полина.
Генри она увидела в коридоре. Позади него находился крупный мужчина, ко второму он был пристегнут, а третий стоял впереди. Генри ободряюще улыбнулся Полине. Капитан Мориц пристегнула ее к себе. Процессия пошла по коридору. «Видела бы меня моя мама, – подумала Полина. – Ведут под конвоем, как опасную преступницу».
Навстречу из-за угла вышли трое мужчин в одинаковых черных костюмах. Костюмы на них смотрелись как шпионская форма. Скуластые лица, крепкие лбы и короткие прически выдавали в них принадлежность к профессии, связанной с риском. Мориц нервно дернула руку Полины.
– Что им здесь надо? – прошептала капитан.
– Капитан Мориц, у меня приказ забрать ваше дело в нашу инстанцию. – Мужчина показал экран терминала с номером и названием приказа.
– С чего бы? Дело как дело. С каких это пор Служба безопасности ведет такие дела? Вам что, заговоров на Луне и Марсе не хватает?
– Без комментариев. Поставьте вашу подпись. – Мужчина нетерпеливо сунул терминал в лицо Мориц.
Полине очень не понравился этот человек. От него дохнуло злобой, как от охранников Филиппоса.
– Я должна связаться с начальством. Потерпите пару минут. – Мориц показалось странным, что СБ заинтересовалась этим делом.
Специфика СБ – слежка за ненадежными людьми, погашение конфликтов, связанных с подрывом общественных устоев, кои иногда случались в некоторых африканских странах и в отдаленных колониях на Луне и Марсе. Дело молодых людей никак не подходило под их специализацию. Да и офицер как-то откровенно нервничал.
– Тут меня просят отдать дело в СБ. Я не могу понять почему? – спросила Мориц своего начальника.
– Я тоже удивлен, но приказ есть приказ. Мне отправили дубликат. Парни, наверное, знают больше нашего. Отдавай.
– Хорошо.
Мориц переглянулась с коллегами. Их лица выражали недоумение. Протянула запястье с зашитым чипом к экрану терминала. Под приказом появилась ее подпись.
– Отлично. Берите их, парни, и на выход, – скомандовал офицер из СБ.
Полине крайне не понравился этот поворот. Мрачные парни очень напоминали охранников Филиппоса.
– Капитан, свяжитесь с их конторой, это могут быть самозванцы, – успела сказать Полина, прежде чем ее и Генри рывком потянули за собой.
* * *
Удивленные столь неожиданным поворотом дела, офицеры Интерпола проводили взглядом подозреваемых. Минуту назад им почти все казалось ясным, оставалось найти улики, против которых подозреваемым нечего было возразить, и материал для суда был готов. Мориц думала иначе, чем ее коллеги. Случай с конвертопланом и с зеркалом в комнате для допросов из зыбкого предположения об их взаимосвязи превратился в полную уверенность. Профессиональная интуиция подсказывала, что случай с необычной девушкой и ее парнем выходил далеко за границы рядового убийства. Мориц сделала запрос на связь со штаб-квартирой СБ.
– На сегодня работа закончилась. – Ягло, кажется, был доволен тем, что у него забрали работу.
– Слушай, Михаль, проследи за ними. Мне интересно, куда их повезут. Только сделай это профессионально, – попросила Мориц.
– Это зачем еще?
– Сделай как прошу.
– Ладно.
– Держи меня на связи.
Ягло кивнул и ушел.
– Зачем это тебе? – удивились коллеги. – СБ видит больше нашего. У них наверняка есть какие-то факты на них.
– Если все так и есть, то я не против. Пойдемте выпьем кофе.
В кафе, на первом этаже здания Интерпола, было людно. Народ собирался к двенадцати на легкий перекус. В помещении стоял приятный аромат натурального кофе, смешанный с запахами из кулинарного цеха. Мориц сидела, сдвинув брови, и, кажется, не замечала, что ела и пила. Напряженная работа мысли отражалась на ее лице.
– Расслабься. – Сулима с сочувствием посмотрел на начальницу, откусив разом половину булки с начинкой. – Чего они тебе дались?
– Девчонка не простая. Я не могу в это поверить, но одна мысль не дает мне покоя.
