Сеть. Книга 1 (страница 49)
– Я рада, что вы сообразили, где я выбрала место для тайника. Это значит, что мы сможем понимать друг друга с полуслова.
– Это Генри догадался первый.
– Отлично, природные способности к логике, это тоже хорошо.
– Через это устройство мы можем разговаривать свободно? – переспросила Полина.
– Да, оно не входит в Сеть и защищено способом, о котором неизвестно Филиппосу.
– До поры до времени. Пока кто-нибудь из ваших не перейдет на его сторону.
– Технических подробностей связи нет ни у кого. Проект инициативный, и о нем почти никому не известно. Вся контора разработчиков у нас, и мы за ними зорко следим.
– Это успокаивает. Где нам встретиться?
– Вам надо попасть в Казахстан. Здесь есть одно очень интересное место, скрытое от глаз людей и, самое главное, Сети. Приезжайте в Алматы, вас найдет наш проводник и приведет к нам.
Город Алматы находился в живописной чаше гор. Воздух в нем становился горячим в летний зной, но стоило подуть ветру, как жара мгновенно растворялась в спускающейся с гор прохладе.
В аэропорту их встретил молодой человек явно не казахского происхождения.
– Привет, меня отправили встретить вас. Меня зовут Деймон. Как добрались?
– С проблемами. Разрешение на поездку все труднее получить, – ответил Генри. – Ты откуда?
– Из Америки. Из филиала Интерпола. Вместе с Алексой учился в академии. А ты?
– Я из Шотландии.
– А я из России.
– Мм, местная почти.
– Как здесь обстановка? – спросила Полина.
– Я бы сказал, не лучше и не хуже, чем везде. Гайки закручиваются, народ ропщет, ответов никто не дает.
– Непонятно, как работает структура власти. Приказы же присылаются сверху. Получается, что наши правительства пляшут под дудку Филиппоса? – Полина решила, что у Деймона есть ответы.
– Мы анализировали это и поняли, что по большей части случаются подлоги. Заменяются руководители на всех уровнях без ведома вышестоящих лиц, и потом получится так, что на всех уровнях будут люди, поставленные Филиппосом, а правительства останутся не у дел. Произойдет тихая революция. Самая тихая за все время существования человечества, но с самыми глобальными изменениями.
Деймон привел их на стоянку вертолетов, похожих на мыльные пузыри с винтом. Пришлось еще два часа лететь на машине, управляемой вручную. Вертолет сел на площадку перед горой с плоской вершиной.
– База находится в горе? – удивленно спросил Генри.
– Да, и вы будете удивлены еще сильнее, когда окажетесь внутри нее, – пообещал Деймон.
Словно из ниоткуда возникли два человека и ловко накрыли вертолет серой камуфляжной тканью, сливающейся с окружающим пейзажем. Деймон повел Полину и Генри по камням.
– Когда-то, давным-давно, когда Америка и Советский Союз находились в непримиримых позициях и готовы были применить друг против друга ядерное оружие, кому-то в голову взбрела идея построить внутри горы город-убежище для советской верхушки. Его и построили: взорвали внутри горы ядерную бомбу, деактивировали последствия, отгрохали настоящий город, а потом забыли. Законсервировали до лучших времен. Они все не наступали и не наступали, пока не случилось то, чему вы стали непосредственными свидетелями. Нам друзья напомнили об этой базе. Мы подтерли всю информацию о ней, пока она не попала на глаза Филиппосу, и стали ее обустраивать заново. Скажу вам, что вы не представляете того, что увидите.
Деймон подвел их к неприметной металлической двери, окрашенной в текстуру камня. Недолгая проверка – и дверь открылась, очень бесшумно для своего массивного внешнего вида. Они шагали по гулким тесным коридорам, похожим на те, что были в горе на Ликидосе, пока не вышли наружу. Так показалось Полине. На самом деле они были в горе, но выглядело это так, будто они на улице в вечернее время. Дорожки, тротуары с газонами, клумбы с цветами, дома вдали, техника и люди… Вместо солнца – освещение многочисленными фонарями. Ни верха, ни противоположной стены видно не было. Мир внутри горы был огромен. Генри тоже застыл, разинув рот. Деймон ухмыльнулся.
– Вот куда надо было везти родителей, – произнес Генри.
– А где они у вас?
– В Африке, в саванне. Мы подумали, что их надо убрать из-под колпака Сети, – пояснила Полина.
– Это логично. Проблем с доставкой еды и воды нет?
– Как нет? Есть. Мы пока наняли местных, чтобы они возили на быках. Как бы не одичали наши родственники, – объяснил Генри.
– А у вас есть места? У меня только мама с папой, а у Генри еще и два брата и две сестры.
– У Алексы спросите. Она всем заведует. А вот и босс наш идет, легок на помине.
По дорожке навстречу шла Алекса Мориц. Она широко и радушно улыбалась. Алекса крепко обняла Полину, а потом и Генри. Глаза у нее заблестели от слез. Деймон не стал мешать трогательной встрече, удалился по своим делам.
– Как вы тут круто обустроились! – Полина уже успела просканировать недра горы тепловым зрением и усиленным слухом. Это помогло ей понять размеры внутренней полости.
– Спасибо прошлым поколениям и их мании к гигантским стройкам. Идеальное убежище. Выдерживает прямое попадание ядерной ракетой, и не одно. Но наш козырь не толстые стены, а секретность. Устали с дороги? Пойдемте, покажу нашу столовую и комнату для вас.
Полина и Генри не возражали. Алекса провела их по дорожке, выложенной плиткой. Через равные промежутки попадалась плитка терракотового цвета с барельефом серпа и молота. Полина прикинула в уме, сколько лет могло быть этой плитке, а она выглядела так, будто вчера уложена. Алекса завела их внутрь пятиэтажного здания, на стенах и дверях которого тоже было много советской символики. В фойе сразу запахло едой.
– Здесь у нас столовая. Кармашки тут не делают. Многое готовим из продуктов, оставленных на хранение. Сроки уже давно прошли, но анализ показал, что продукты пригодны в пищу. Обедайте смело. Порции у всех одинаковые, разнообразия блюд минимум, а ля гер, как говорится, ком а ля гер. После обеда пройдете в правое крыло, там комнаты. Ваша будет номер четыреста три. Ключи в замке. Отдохнете, тогда и обсудим детали. Пойду работать.
– Спасибо, Алекса, за гостеприимство, – поблагодарил Генри.
– И за надежду, – добавила Полина.
Полина рассмотрела обстановку в столовой. Ей бросилось в глаза, как те, кто создавал этот город в горе, заботились о том, чтобы у людей не возникало приступов клаустрофобии. На стенах по всему залу были нанесены пейзажи, уходящие вдаль горы, леса, солнце на горизонте. Рисунки местами подправили новой краской. Значит, и товарищи Алексы не считали это излишеством. Вместо стекла в рамы окон установили реалистичные изображения: детская площадка с качелями и ярким заборчиком, березки, автомобили и мотоциклы с коляской. Наверное, таким был среднестатистический вид из окна простого жителя Советского Союза. Идея казалась понятной и правильной. Генри тоже обратил внимание на это.
– Это как прокатиться в прошлое на машине времени, – заметил он и показал Полине на советский герб, выдавленный на алюминиевой ложке. – Да эта ложка тянет на месячную зарплату моего отца. А сколько здесь еще всего осталось?
– Ешь давай, расхититель гробниц. Ложка – это улика, которая может подсказать противникам наше местонахождение. Как тебе еда? Кстати, она тоже из прошлого.
– Нормальная, не хуже, чем моя мама заказывала из «Бифф эн бёрнс». Там тоже мясо переваривали в гуляше.
– Это тушенка. Мясо в тушенке всегда такое.
– Вкусно, я же сказал.
В столовую пришли еще двое мужчин. Они поздоровались с Полиной и Генри, хотя по виду было понятно, что они их не знают. Но тот, кто оказался в горе, по-любому друг. После обеда Полина и Генри поднялись на четвертый этаж. Стены лестничного пролета украшали картины советского прошлого, сделанные в примитивной манере, похожей на агитационные плакаты. Художества прославляли людей героических профессий, сталеваров, ученых, космонавтов, военных…
Комнаты выходили дверями в общий коридор. Четные номера располагались на левой стороне, нечетные на правой. Освещение в коридоре было приглушенным, видимо, из-за экономии энергии, а может быть, им просто никто не занимался и оно осталось таким, каким было изначально. В замке их комнаты торчали ключи. Полина открыла дверь и нащупала на стене выключатель. Переходить на тепловое зрение, чтобы найти его, уже не оставалось сил. Под потолком, проморгавшись, зажглась трубчатая лампа. Она тихо загудела. Обстановка их комнаты выглядела по-спартански. Две кровати, крепящиеся к стенам, раскладной столик и еще непонятная квадратная вещь с единственной крутилкой над дверью.
– Это, наверное, для пожарной безопасности, – предположил Генри.
Он повернул крутилку. Она щелкнула, и из устройства раздалась музыка.
– Ха, да это люкс! – обрадовалась Полина. – С музыкой-то гораздо веселее.
– Интересно, как переключать станции? – Генри почесал затылок, попытался повертеть крутилку взад и вперед. Кругляш не выдержал его экспериментов и остался у него в руках. – Вот черт! – испугался Генри и приспособил его на место. – Выходит, здесь одна станция.
Вместо окна в комнате висела картина с восходом солнца в горах. Картина была нанесена на стекло, и краска порядочно облупилась на ней. Сквозь проступившие пятна Полина рассмотрела старинную электрическую лампочку. Рядом нашелся и выключатель. Лампочка зажглась, хотя ей и было под полторы сотни лет. Полина видела такие в историческом музее. Картина стала объемной и ожила. Солнце на самом деле светило из-за гор, отбрасывая лучи в комнату.
– По мне, Генри, здесь намного безопаснее, чем там.
– Согласен. В последнее время мне казалось, что за мной следят, где бы я ни находился. Из-за этого у меня не проходило напряжение.
– А я думала, что это только у меня аналитическая программа шалит. Так и до мании преследования можно было дожить.
– Да, все, что ни делается, делается к лучшему.
Генри откинул кровать и сел на нее. Проверил на прочность старую цепь, проступившую сквозь трещины рассохшегося дерматина. Кровать держалась надежно.
– Я ложусь спать.
Генри лег на спину, закинув руки за голову, и закрыл глаза. Полина, глядя на него, поняла, что и у нее не осталось сил. Легла и тут же провалилась в сон. Сквозь него она слышала, как по коридору раздавались шаги, одиночные и множественные. Снаружи дома доносились звуки работающей техники. Они отражались от стен и гуляли под куполом горы, как в старинном колоколе.
Мориц дала Полине с Генри на адаптацию еще несколько часов, а потом позвала на беседу. В комнате с красными знаменами и профилем Ленина во главе длинного, когда-то полированного стола сидела Алекса. По обе стороны от стола, как во времена рыцарей, размещались ее товарищи. Был среди них и Михель Ягло. Он радостно пожал руку Генри и приобнял Полину. Остальные присутствующие с интересом наблюдали за новыми членами их организации. Мориц представила всех друг другу. Помимо Ягло и Деймона, здесь еще был Степан Новиков, офицер челябинской полиции, Руслан Черкесов из Москвы, программист, и Томаш Фирек из Варшавы, специалист по искусственному интеллекту. Мориц представила их как костяк организации, людей с гибким умом, целеустремленностью и адекватным пониманием происходящего.
– Это Полина и Генри. Благодаря им я стала понимать причины грозящей всем опасности. Полина – это та девушка, о которой я вам рассказывала. Она обладает фантастическими способностями, которые, в принципе, могут быть у каждого из нас. Но судьба распорядилась так, чтобы они достались только ей, и она единственный человек с такими сверхспособностями на нашей стороне.
– Можешь показать что-нибудь? – спросил Степан.
– Я могу посчитать в уме.
– Это не так важно в нашем деле. Алекса сказала, что у тебя выдающиеся аналитические способности. Можешь что-нибудь сказать обо мне? – Степан решил устроить ей экзамен.
