Парализованная жена генерала дракона (страница 3)

Страница 3

– Через день она уже выла от голода, а я все равно приносил еду и уносил. И спустя два дня она дернула рукой. Но поднять ее так и не смогла. Она кричала, что матушка никогда меня не простит! А я останавливался возле портрета моей покойной жены и просил прощения, слыша за стенкой рыдания. Я сам ничего не ел и похудел на три размера. С меня штаны спадали! Еще через время Молли подняла руку и перевернула тарелку. Все одеяло было в супе. Прошло еще немного, и она уже держала в руках ложку. Я тогда плакал, как ребенок…

Я молчал, видя, как Молли пропорхнула мимо нас. На деревянной лестнице послышались ее шаги.

– Только по секрету, – заметил мистер Джейден. – Моя Молли, кажется, влюбилась… Видали, как порхает! Я, конечно, подозреваю… Я сразу ей сказал, что не стоит даже пытаться… Но кто остановит девичье сердце?

Глава 6. Дракон

Мистер Джейден усмехнулся.

– Так, о чем это я? – прищурился он. – Ах да!

Он вспомнил, что хотел сказать.

– Только ни в коем случае не говорите вашей жене. Держите все в секрете, – заметил мистер Джейден, его голос был строг, но в нем чувствовалась забота. – Иначе ничего не выйдет. Ненависть – сильнее любви. Люди, движимые ненавистью, способны на всё. Вам нужно, чтобы она почувствовала себя брошенной, чтобы в её душе горела ненависть… Тогда всё получится. Молли ненавидела меня. Она сама в этом признавалась.

Я обернулся, слыша шаги на лестнице.

– И куда это ты такая нарядная собралась, Молли Джейден? – спросил строгим голосом отец.

Погулять с подружкой! Я все дела переделала! – заметила Молли, расправляя красивое голубое платье.

– А подружку, случайно, зовут не Фергюс? – спросил отец, нахмурив седые брови.

– Ферлис! – поправила Молли и тут же сделала такое жалобное лицо. – Лейтенант Ферлис! Но я иду гулять не с ним! А с подругой!

– Смотри у меня! – погрозил пальцем строгий мистер Джейден. – Когда с этой усатой подружкой будете обсуждать наряды, снимать их не обязательно! До свадьбы – ни-ни! А если твоя усатая подружка будет приставать, так и скажи, твой папа ей голову открутит! И генералу пожалуется! И кофту надень! Чтобы пока он тебя раздевал, у него комплименты кончились, а ты очнулась еще девственницей!

Молли усмехнулась, поправляя нарядную ленту в волосах. Она была так мила, так свежа, а я не мог налюбоваться ею. Совсем еще юная. Я все время думал о том, что еще пару лет назад она лежала так же, как и моя жена, не имея ни единого шанса прожить эту жизнь счастливо. А сейчас она собралась на свидание и бегает туда-сюда.

– А надушилась-то как! Что аж до столицы пахло! – проворчал мистер Джейден. Я сам чувствовал, что запах ее духов дошел аж до сюда. Запах цветов и ягод повис в гостиной, а где-то хлопнула дверь.

Запах был дорогой. Я вспомнил, что когда-то мистер Джейден был очень преуспевающим торговцем.

– Так что, господин генерал, – вздохнул мистер Джейден. – Вот такие дела…

Неделя прошла, – произнес я. – Я ломал голову, почему никакого результата. И только сегодня понял, что ее кормят. Тайно. Моя старая нянька. Из добрых побуждений!

– О, это хуже всего, когда люди из добрых побуждений начинают плясать вокруг такого больного! – произнес мистер Джейден. – Их сочувствие, желание помочь играют злую шутку! Прогоните всех! Пусть сочувствуют за дверью! В этом страшном деле главное – никакой помощи!

– У меня сердце разрывается, – прошептал я, опуская голову. – Она так плачет. Она так меня ненавидит! Сегодня я чуть не сдался. Я стоял возле двери, а она умоляла меня…

– Крепитесь, господин генерал! – вздохнул Джейден. – Не сдавайтесь. Вы не проиграли ни одной битвы. Так не проиграйте же и эту.

– Я постараюсь, – вздохнул я.

Я вздохнул, понимая, что пора возвращаться домой. Скоро ужин. Сегодня я принесу жене её любимый десерт, который я заказал приготовить утром. Надежда и желание продолжать бороться, которые почти угасли в моем сердце сегодня утром, вспыхнули с новой силой.

– Понимаете, – произнес мистер Джейден. – Ваша жена должна почувствовать, что она одна. Что ее все бросили. Что ей никто не поможет. Что она может надеяться только на себя.

– Она меня ненавидит, – произнес я, поднимая на него глаза. Заманчивая выпечка лежала перед нами, мистер Джейден спокойно ел, а я не мог. У меня словно ком в горле стоял. Как я могу есть, когда она умирает от голода?

– Мне кажется, это будет началом конца наших отношений, – я озвучил то, что причиняло мне мучительную боль. – Ваша дочь вас тоже не сразу простила! Но это же дочь! У нее, кроме вас, никого нет! Но простит ли меня жена?

– Господин генерал, а вам предстоит выбирать, – вздохнул мистер Джейден. – Любящая жена или здоровая… Знаю, что выбор непростой. Но выбирать придется.

Глава 7

Я открыла глаза. Сон, в котором я хожу, казался мне глотком счастья. Хоть там, в мире грез, я могла прикасаться к вещам, ходить, бегать. Даже сон, в котором я убегаю от чудовища, был прекрасен.

Я проснулась и почувствовала, как у меня по щекам текут слезы. Эти несколько секунд между сном и явью, когда я еще помнила, как вскакивала с кровати, казались мне самыми страшными. Только что я бежала во сне, а теперь снова лежу и смотрю в ненавистный мне потолок, задыхаясь от отчаяния и мучаясь от голода.

– Проснулась моя девочка, – ласковый голос Эффи вызывал внутри прилив теплоты. Я шмыгнула носом и зажмурилась, чтобы дать слезам возможность стечь.

– Вернулся? – спросила я охрипшим голосом и посмотрела на часы. Скоро ужин. Скоро новая пытка.

– Да, час назад, как вернулся, – вздохнула Эффи. – Счастливый такой… Глаза горят…

О, лучше бы она мне этого не говорила. Прямо как ножом по сердцу. Я вспомнила, как раньше Най сидел возле моей постели, как поднимал мою руку и целовал. Я чувствовала прикосновение его губ, а оно словно согревало меня. Зато теперь…

– Как только вернулся, он собрал всех слуг, – произнесла Эффи, присев на кровать рядом со мной. – Прямо всех, кто есть в доме. И сказал, что вся еда в доме строго учитывается. Все кладовки заперты на ключи, а ключи теперь только у генерала. И открывать их можно только с его разрешения!

– О, боже мой, – прошептала я.

– Слуги теперь едят в столовой. Под присмотром генерала, – произнесла Эффи полушепотом. – Я теперь не знаю, как тебя кормить, голубушка…

Ее рука коснулась моих волос.

– Не знаю, что происходит в этом доме! – в сердцах прошептала она. – Никогда еще я такого не видела. Чтобы генерал Моравиа так себя вел! Я, конечно, постараюсь с ним поговорить сегодня!

– Да, поговори, – прошептала я. – Он меня совсем не слышит!

– Ужин! – насторожилась я, услышав шаги за дверью. Я узнаю их из тысячи. И если раньше сердце замирало от счастья, то теперь я смотрела на дверь со страхом.

Эффи поправила одеяло. Дверь открылась, а я увидела на пороге Ная с подносом. Он поставил его на стол, приказывая Эффи выйти из комнаты. Старая нянька тут же поспешила вон, а я смотрела на роскошную еду и десерт в огромной вазе. Больше ни на что я смотреть не могла.

Столик тут же очутился на кровати, а Най выставил блюда перед самым моим носом. Ложечки и вилочки красиво легли на салфетку.

Я смотрела на еду, чувствуя, что еще немного и потеряю сознание от голода. Разве можно так?

– Ешь, – послышался холодный голос мужа, а я попыталась поднять руку, но не смогла. Слезы снова потекли по моим щекам. – Ты чего? Не хочешь? Дорогая, если ты не будешь есть, ты умрешь…

Я задыхалась, глядя на еду.

– Если что-то не так, ты так и скажи, – слышала я голос мужа. – Может, тебе не нравится, как оформили десерт? Я передам на кухню, чтобы в следующий раз они исправили ошибку.

Глава 8

– Какая же ты тварь, – прошептала я, чувствуя, как из глубины души поднимается ненависть, кипит и разъедает сердце. – Скажи мне… Неужели тебе доставляет удовольствие так издеваться надо мной?

– Кто над тобой издевается? – послышался голос Ная, мягкий, словно шёпот ветра, который не должен был бы быть так холоден. – Всё самое лучшее для моей любимой жены.

– Любимой, – с горечью в голосе прошептала я, передразнивая его и чувствуя, как внутри всё сжимается. – Ты сам-то в это веришь? И где ты пропадаешь всё это время? Что изменилось в наших отношениях? Что я не так сделала? Разве я в чём-то виновата? Или что? Сломалась жена, – я почти кричала, – несите новую! Ты же был другим… Заботливым, нежным… Ты сидел на кровати и держал меня за руку. Я чувствовала твоё прикосновение. Я чувствовала твою любовь… Мне её так не хватает…

– Ну-ну, – с усмешкой произнёс Най, его голос был холодным, как лёд. – Чего ты расплакалась? Ешь, пока не остыло. Придумала себе всякую ерунду. Ты же знаешь, что я делаю всё для тебя.

– Я хочу умереть, – шептала я, закрывая глаза, словно так можно было спрятаться от всей боли. – Если бы ты знал, как сильно я хочу умереть…

– Из-за чего? – спросил муж, его голос прозвучал безучастно, словно он говорит о чём-то абстрактном, а не о моей жизни.

– Не делай вид, что ты не видишь! – выкрикнула я, давясь собственным отчаянием, ощущая, как сердце разрывается на части. – Ты знаешь, что я умираю внутри, а ты лишь наблюдаешь, как я медленно угасаю!

Я знала, что ещё пять минут, и он всё унесёт – заберёт мою надежду, мою силу.

Но я верила, что добрая Эффи сможет раздобыть еду… На неё одна надежда!

– Знаешь, сейчас всё остынет, – заметил Най, его голос стал чуть мягче, как бы пытаясь скрыть свою холодную жестокость. – И будет невкусным. Сама знаешь…

Он промолчал, и в комнате воцарилась гнетущая тишина. Я представляла, как хватаю с тарелки всё, что вижу, и запихиваю себе в рот – хоть какую-то пищу, хоть какую-то надежду. Но моя рука даже не шевельнулась.

– Ладно, – наконец сказал Най, беря тарелку и аккуратно возвращая её на поднос. – Не хочешь – не надо… Никто не заставит тебя есть.

Когда он наклонился, я почувствовала едва уловимый запах – тонкий аромат женских духов, который ударил мне в нос, словно нож в сердце. Снова эти духи.

– У тебя что? – прошептала я, сжимая губы, чтобы не заплакать. – Появилась любовница?

Он не ответил мне, его взгляд оставался холодным и безэмоциональным, пока я ощущала нотки жасмина, которые витали в комнате, словно призраки.

Огромная ваза с десертом вернулась на поднос, и я смотрела на неё, чувствуя, как внутри всё сжимается – так сильно, что чуть не разорвалось сердце.

Най быстро вышел из комнаты, будто испугался своего же равнодушия, и я осталась одна с этим куском мира, с надоевшими стенами и моей безнадёгой.

Глава 9. Дракон

– Выбросить! Всё до последней крошки! – произнес я, возвращая поднос на кухню. – Или ешьте сами, но при мне!

Кухарки переглянулись и тут же налетели на ужин. Они быстро выскребли десерт ложками.

– Посуду помыть! Чтобы ни единой крошки не осталось! Стол протереть! – приказал я, видя, как быстро опустела тарелка. Пока посудомойки мыли посуду, я стоял и смотрел. Только чистая посуда встала на место, я развернулся и вышел из кухни, слыша, как за спиной переговариваются служанки.

"Что ж он так над ней издевается!" – уловил я.

"Да понятное дело! Извести хочет! Кому нужна парализованная жена!"

Я дальше слушать не стал. Пусть думают, что хотят. Ничего рассказывать им не буду. Эти сплетницы быстро донесут всё до ушей Эффи, а та уже непременно поделится с моей супругой. И тогда все усилия пойдут насмарку.

Пройдя по коридору, я остановился возле дверей жены, слыша ее тихий плач. В этот момент я стиснул зубы, чувствуя, как каждый ее всхлип рвет сердце на части.

– Прости меня, – едва слышно прошептал я. – Прости… Так надо, любимая… Так надо…

Я почувствовал, как у меня на глаза навернулись слезы.