Старушка-попаданка в поисках принца (страница 2)
Мой взгляд уловил какое-то движение на стене сбоку. Повернувшись в ту сторону, я увидела висящее там зеркало в массивной оправе. И своё отражение в нём.
Что ж… с новой внешностью мне определённо повезло. Глядящая на меня из зеркальной глади молодая особа выглядела очень даже неплохо. Невысокая, с точёной фигурой в старинном зелёном платье с подчёркивающим изгиб тонкой талии корсажем, с дерзкими рыжими кудряшками чуть ниже плеч, вздёрнутым носиком, от природы пухлыми губками и озорным взглядом зелёно-карих глаз. Она ничем не походила на меня прежнюю, но при этом новое тело не ощущалось чужеродно. Похоже, хранитель и об этом позаботился.
– И как же меня зовут? – поинтересовалась я у кота.
– Алелия Бронк, – ответил он, тоже внимательно изучая меня своими большими глазами.
– Тоже Аля, значит, – улыбнулась я. – Послушай… – вдруг озаботилась вопросом. – Если я заняла чьё-то чужое тело, то где же тогда сейчас его владелица?
– Уверена, что хочешь это знать? – прищурился полосатый. – Ты, кстати, даже не соизволила поинтересоваться, а как же зовут меня. Вот она, благодарность за помощь в адаптации!
– Ну и как же тебя зовут? – хмыкнула я. Надо же, какие мудрёные слова знает! Прямо хоть докторскую защищать его отправляй… колбасу.
– Моё имя Рич! – оповестил меня котяра, угрожающе раздув хвост. – Назвали, если хочешь знать, в честь героя, который спас целый город! Вот так-то!
– Ну и ну, – пробормотала я. – Так что насчёт настоящей Алелии? Где сейчас её душа? И что если подмена раскроется? Например, придёт в трактир кто-то, кто хорошо её знает, задаст мне пару вопросов, я на них не отвечу, и тогда…
– Тебя не должен волновать этот вопрос, – уклончиво ответил кот. – Если хранитель выбрал для тебя это, а не какое-нибудь другое тело, значит, оно подходило тебе больше других. И о том, чтобы тебя не рассекретили, он тоже позаботился, уж не сомневайся.
– Ты ещё вроде бы про какой-то магический дар говорил, – напомнила я. – Так у меня есть особые способности? А волшебная палочка мне полагается?
– Какие ещё палочки? – отмахнулся лапой Рич. – Магия – она внутри. Твоя главная способность – в том, чтобы притягивать к себе нужных людей. И не только людей. Меня же вот к тебе притянуло – так я здесь хранителя и застал, и он наказал мне тебе помогать, – с важным видом добавил хвостатый.
– Так ты не всегда жил в трактире?
– Ну нет. Я сам по себе жил. И пропитание сам себе добывал, на фермах. Но признаю, в трактире не так уж плохо. Особенно если кормить будешь вкусно.
– Так-так-так… Значит, говоришь, притягивать к себе нужных? Тогда и принц наверняка притянется! – щёлкнула пальцами я.
Мне становилась понятна задумка хранителя Аркинсона. Он сказал, что напрямую в жизнь обитателей мира Тальверон вмешиваться не может, остаётся действовать окольными путями. Если для возвращения сбежавшего принца ему потребовалась помощь иномирянки, в его интересах было наделить меня талантом, который помогал бы в поставленной передо мной задаче. Едва ли этот мир так уж мал. Мне не обойти его весь, разыскивая человека, у которого даже особых примет не имеется. Но вот если я сама способна притянуть к себе того, кто мне нужен, выходит, рано или поздно его высочество объявится где-нибудь в окрестностях моего трактира. Лучше бы, конечно, рано, чем поздно, а то у меня всего сто дней на это дело.
Как бы то ни было, мне всё равно придётся поломать голову над тем, как отличить его от других симпатичных брюнетов. Наверняка принц живёт сейчас под другим именем, наслаждаясь свободой, и раскрываться передо мной с первой же встречи вряд ли поспешит. И ведь ещё нужно будет как-то убедить его вернуться! А вдруг не захочет? Надо аргументы подобрать, чтобы задумался, осознал, возвратился во дворец и не сбегал больше.
А ещё на мои плечи ложилось содержание трактира. Что тоже совсем не так просто. Я всё-таки библиотекарь, а не трактирщица! Однако готовить умею – и вполне неплохо, разнообразно даже, в своё время кулинарные курсы окончила. А ещё я умею организовывать нескучные мероприятия, следить за тем, чтобы окружающие соблюдали на вверенной мне территории тишину и порядок, вести книжные каталоги и угадывать, что может понравиться читателям. Я прочитала много книг, а память у меня всегда была хорошая, и наступившая старость на ней никак не сказалась. К тому же я родилась и выросла в пригороде, так что и в деревянном доме с русской печкой пожить пришлось, и на огороде тоже работать приучена, не белоручка.
Что ж, пора ознакомиться с хозяйством, любопытно, большое ли оно и достаточно ли добротное.
Глава 2
«Да уж… – со вздохом резюмировала я некоторое время спустя. – Кажется, я сказала «добротное»? А напрасно! Тут куда больше подошло бы «захудалое». Вот так удружил хранитель!»
Свалившийся мне на голову трактир определённо видывал лучшие времена… когда-то давно. Сейчас он выглядел так, словно пострадал от набега варваров. Каменные стены с облупившейся белой краской на них, покосившаяся мебель, куцые занавески, закопчённая утварь и остывший очаг на кухне. Продуктов питания, кстати говоря, и вовсе не обнаружилось. И как же, по мнению кота, я должна принимать здесь клиентов?
Этот вопрос я задала Ричу вслух, и он в ответ невинно заморгал круглыми глазами.
– Помощничек! – фыркнула я. – Так… А это что за бочки?
По сравнению со всей остальной успевшей одряхлеть обстановкой крутобокие деревянные бочки, обнаруженные мною в одном из помещений, казались сравнительно новыми. Попытавшись открыть одну из них, я обнаружила, что она накрепко закупорена. Интересно, что же в них может быть?
Озадачившись этим вопросом, я не сразу услышала чьи-то шаги. Похоже, в трактир явился первый клиент. Что ж, придётся ему уйти несолоно хлебавши.
– Что вы делаете?! – возмущённо воскликнул лысый толстяк в старинном костюме с камзолом.
– Что я делаю? – удивилась я, мельком подумав, что удобно вот так по волшебству получить владение здешним языком, хоть с чем-то хранитель Аркинсон меня не подставил.
– Немедленно отойдите от бочек и не трогайте их!
– Разве это не мои бочки? – осведомилась я. Толстяк так разволновался, что захотелось предложить ему водички. И что ему вообще от меня нужно?
– Ваши бочки? Что за самоуправство? Мы так не договаривались!
– А как мы договаривались?
Вот оно! У него явно был какой-то уговор с настоящей Алелией. Увы, её памятью меня хранитель не одарил.
– Что вы разрешите оставить бочки у себя в трактире и не станете проявлять интереса ни к ним, ни к нашим людям, а мы вам за это щедро заплатим!
– Так вот оно что… – протянула я, начиная кое-что понимать.
Очевидно, в этих пузатых бочках хранилось что-то довольно ценное. И, похоже, контрабандное! То, что надлежало спрятать от местных властей, а унылый трактир, явно не слишком привлекающий народ, подошёл для этого лучше всего.
Любопытно, и где же эта щедрая оплата, о которой говорил этот тип? Может, Алелия уже успела её потратить? Увы, явно не на улучшение тутошних условий.
Ох, хранитель, куда же ты меня забросил? Я-то рассчитывала на солидное, надёжное и, главное, законопослушное заведение, а что получила? Если кто-то из власть предержащих обнаружит, что мне принадлежит приют контрабандистов, сложно будет отвертеться и настоять на том, что я ни о чём не знала и даже не догадывалась, и что никаких денег от них не получала.
– Что вы на меня так смотрите? – оскорбился вдруг толстяк. – Как будто впервые видите. И я ещё раз повторяю – не трогайте бочки! Это может быть опасно для вас. Всё-таки там…
– Что? – хлопнула ресницами я. У доставшегося мне тела ресницы оказались длинные и густые, хлопать ими одно удовольствие. И совершенно натуральные, между прочим!
– Не ваше дело! Ваше дело – предоставить нам эту возможность! И до сих пор никаких проблем с этим не было!
– Ладно-ладно, не кипятитесь, – пробормотала я. – Мне всё понятно. Проблем не было и, надеюсь, не будет. Однако… вы же понимаете, что я отвечаю за трактир и его посетителей? А вдруг ваши бочки взорвутся?
– Не взорвутся, – пробурчал собеседник. – Они зачарованы. Но всё равно лучше лишний раз их не трогать. Я пришёл сказать, что в следующий раз от нас явится другой человек, пока вам незнакомый. И, возможно, ему придётся на некоторое время задержаться, так что приготовьте для него комнату.
Прекрасно… то есть у меня тут ещё и гостиница? Надеюсь, больше никаких дополнительных услуг меня оказывать не заставят? Пусть только попробуют!
– Этот ваш человек скрывается от закона? – понизив голос, как будто нас мог подслушать кто кроме говорящего кота, спросила я.
– К сожалению, да, – так же тихо ответил мне господин, чьего имени я пока так и не узнала. Могла быть уверена лишь в том, что передо мной совершенно точно не искомый принц. Под описание не подходил. – Но вы же знаете… такое бывает. Как я слышал, у вас и у самой были неприятности с законом.
То есть я теперь ещё и бывшая преступница? Видимо, ещё поэтому контрабандисты выбрали именно этот трактир. А в книгах про попаданок, которые в нашей библиотеке пользовались большим успехом, героини всё больше в тела аристократок попадали…
Эх, не судьба!
– Эти неприятности в прошлом, – заверила я. – Больше я в лапы властей попадаться не собираюсь. Так что надеюсь, вы меня не подведёте под монастырь.
– Как можно? Нам это тоже окажется невыгодно! Ваш трактир – самое подходящее место для наших целей!
– Оно и видно, – пробормотала я и снова не удержалась от вздоха. Так-так, а что это я вздыхаю, как старушка? Пора бы уже привыкать к тому, что я сейчас другого возраста.
– А от бочек всё-таки отойдите! – нервно добавил он.
– Всё, уже отошла, – откликнулась я, делая шаг в сторону. Нужны мне его бочки! На самом деле, интересно, конечно, что в них такое…
– Вот и правильно, – с облегчением выдохнул толстяк, вытащил из кармана большой клетчатый платок и вытер им потный лоб.
– Послушайте… – заговорила я с ним, пользуясь тем, что он слегка подуспокоился. – Та сумма, которую вы мне уже выдали, была авансом. Могу ли я получить ещё?
– За что это? – возмущённо пробурчал собеседник, явно не ожидая от милой рыженькой трактирщицы такой откровенной жадности и настырности.
Я и сама от себя не ожидала, если честно. Всё-таки моя прежняя работа была далека от бизнеса и тем более от вымогательства. Однако нигде в трактире я не обнаружила полученных от контрабандистов денег. Возможно, Алелия припрятала их в каком-нибудь укромном тайничке, а, может, и потратила незнамо на что. Мне же, если я собираюсь что-то сделать с этой разрухой, привлечь клиентов, среди которых может оказаться нужный мне принц, да и самой тоже не умереть с голоду, требовались средства и немалые.
– А за риск? – нахмурилась я. – Если в моём трактире найдут контрабанду, то арестуют, посадят в тюрьму, а то и пытать начнут! Мало ли какая комиссия с проверкой нагрянет! Хорошо вы, ребята, устроились, ничего не скажешь! Ещё и своего человека ко мне на постой определить собрались – думаете, я должна бесплатно предоставлять ему кров и еду? За красивые глазки? Ещё неизвестно, какие они у него!
Онемевший от такого напора толстяк по-рыбьи приоткрыл рот. За его спиной появился кот и посмотрел на меня очень даже одобрительно. Будь у полосатого большой палец на лапах, точно бы поднял его вверх.
– Ладно-ладно, хозяюшка, отчего же так сразу бушевать-то? – наконец, вымолвил контрабандист. – Будет вам доплата! И наш человек вам по душе придётся, я уверен.
– Ещё не факт, – хмыкнула я. Меня бы сейчас устроил только один визитёр – его высочество. Но едва ли он стал бы скрываться среди людей, которые занимаются столь опасным делом с немалым риском для жизни и свободы.
