Лето. Хайку (страница 2)

Страница 2
Хокуси

Под вечерней луной
поклониться отчим могилам
иду по холодку…

Исса

Летние дожди —
барахтаются лягушки
у самой двери…

Сампу

Летние дожди.
Безымянный ручеёк —
и тот так грозно вздулся…

Бусон

Летние дожди.
У берега большой реки
пара домиков…

Бусон

Летние дожди.
Вокруг старой плетёной корзины
возятся мыши…

Ранко

Воды озера
просятся из берегов —
летние дожди…

Кёрай

Летние дожди
унесла в своём теченье
река Могами…

Басё

Уж и не разглядеть
дальней кромки моря в Фуруэ —
летние дожди…

Бусон

Летние дожди —
и не разглядеть в траве
узенькой тропки…

Бусон

Летние дожди —
ютится в густом бамбуке
моя деревня…

Исса

Летние дожди —
эй, умчи скорее тучи,
река Оои!..

Басё

Летние дожди.
Лишь одно не скрыто дымкой —
длинный мост в Сэта…

Басё

Река Оои
разлилась в сезон дождей —
иду через мост…

Бусон

Летние дожди —
слуху старца так привычно
журчанье в желобах…

Бусон

Летние дожди —
только раз сквозь кроны сосен
проглянула луна…

Рёта

Летние дожди —
вот пакет, что мне прислали
не помню, когда…

Сампу

И впрямь за солнцем
повернулись мальвы цветы?
Летние дожди…

Басё

Вот и срезал путь:
шлёпаю по мелководью —
летние дожди…

Бусон

С фонарём в руке
прохожу по галерее —
летние дожди…

Бусон

В кувшине с водой
барахтается лягушка —
летние дожди…

Сики

В дождливый денёк
уж так жалок и несчастен
этот инок Рёкан…

Рёкан

Летняя гроза —
воробьи у нас в деревне
все жмутся к траве…

Бусон

Летняя гроза —
в мордочку лягушке с неба
попало капли три…

Сики

Летняя гроза.
К траве испуганно жмутся
воробьи в деревне…

Бусон

Летние дожди —
будто ветер холодный окрасил
листочки сливы…

Саймаро

Летняя гроза —
гомонят и суетятся
утки возле дома.

Кикаку

Летняя гроза —
я на голой лошади
еду голышом…

Исса

Летняя гроза —
ох, досталось от неё
несчастной гвоздике!..

Сампу

Иссяк водопад —
только капли падают,
стуча по листве…

Симпу

Вспышка молнии —
меж деревьями в лесу
блеснула вода…

Сики

Река Исикава —
вспышка молнии так ярко
мелькнула в воде…

Исса

Вспышка молнии
озаряет хижину
в тыквенных цветах[6]

Бусон

Вспышки молнии —
а я молюсь пред ликом Будды
посреди лугов…

Какэй

Летняя ночь.
Два маленьких домика смотрят
на цветущий луг…

Исса

Летняя гроза —
каждый голову прикрыл
чем только довелось…

Оцую

Только шум дождя —
но выдался вечерок
в летнюю грозу…

Исса

Горы и воды

По летним горам
далеко разносится эхо —
дерево упало…

Мэйсэцу

Кто-то тащит сноп —
будет мне проводником
по летним лугам…

Басё

Прошлёпал по луже,
вытер ноги о траву —
летние луга…

Райдзан

Повсюду цветы,

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[6] Имеется в виду тыква-горлянка на вьющихся лозах.