Его истинная любовь (страница 8)

Страница 8

Не знаю, что он думает обо мне на самом деле, но одним из взрослых Аррингтонов, учивших его премудростям жизни оборотня, был как раз я. И вот то ли потому, что отношения у нас достаточно теплые, то ли потому что Вульфрик для меня все еще немного тот милый малыш, которым я его впервые увидел, я не сильно беспокоюсь о том, что он… сам может увлечься Илоной. Банально как красивой человеческой девушкой. Он… даже жениться на ней сможет открыто.

Естественно, будет дикий шум и ноль довольных этим обстоятельством, а еще Вульфрик перекроет своим будущим детям возможность сделать хоть какую-то карьеру при дворе – за родовитостью там строго следят. Но если Аррингтонам что-то взбредает в голову, мы скорее разобьем ее в попытках достичь цели, чем откажемся от заманчивого плана.

Надеюсь, моя Истинная за Вульфрика замуж не захочет? Хотя за кого-то она выйти должна… так проще всего ее безопасность обеспечить.

Главный вопрос, сможет ли она вообще Вульфрику доверять. Она же меня ненавидит якобы, а мы с ним внешне похожи. Те же темно-каштановые волнистые волосы, но у него покороче, та же довольно смуглая кожа, те же крупные хищноватые черты лица. Похожее телосложение. Кровь не водица, ее не пропьешь. У людей родня и то похожа, а у оборотней почему-то похожа еще больше.

Хм… Кого же мне напоминает Юлиана?

Видимо Вульфрику придется соврать Илоне, что он не полновластный Аррингтон, а какой-нибудь бастард. В общем, Вульфрик мне нужен в замке немедленно все детали обсудить. Живет он сравнительно далеко, но для оборотней все расстояния немножечко другие из-за нашей скорости передвижения.

Зато весточку ему мне надо отправить прямо сейчас. Ситуация экстренная. Нужно, чтобы Вульфрик уже ближайшим вечером Илону где-то устроил.

Во сне она тяжелая, трогательная и очень теплая. Очень нежная. К счастью, она не просыпается, когда я встаю с кровати. Только вздыхает протяжно. Опять мне сердце рвет – мне ведь кажется, будто она бессознательно скучает по тому, что я на миг прекратил ее обнимать.

Весточки у нас естественно магические. Не птицу же в ночь посылать и уж тем более не гонца. Знати любую магию скрыть проще, хотя меня и подбешивает, что мы должны прямо скрывать то, что всем прекрасно известно, и деланно морщиться при упоминании магии, будто это какая-то тухлятина.

* * *

Моя Истинная вот-вот уйдет, а я преступно продрыхну жалкое отведенное судьбой время с ней? Не прощу себе никогда. Потому и сплю от силы полчаса. Регенерация оборотней много лучше человеческой, и спать нам надо в целом меньше.

Лежу, обнимаю Илону, дышу ее дыханием и чувствую себя счастливым, как еще никогда в жизни. И чувство такое, что все проблемы можно решить, лишь бы она рядом была. Предательское чувство. Я сам для Илоны опасность.

Наступает рассвет. Илона спит безмятежно, устала за вчера. Я не велел Хильде щадить ее, чтобы все выглядело натурально, а Хильда и оторвалась на полную. Самое поганое, что Хильду за это не наказать, не вызвав подозрения. Но за какую-то еще провинность немного можно. Подожду, пока Хильда ошибется.

Мое полное счастье длится еще часа два. Сон Илоны меняется, она вот-вот проснется. А я хочу, чтобы она запомнила свое прощальное пробуждение со мной навсегда. Так же, как я сам буду его помнить. Целую ее и ласкаю, как самую дорогую в своей жизни женщину. Самую любимую. Несравненную.

Илона со сна не понимает, что творится. Но не сопротивляется абсолютно, как и раньше мне не сопротивлялась. Стонет и слегка извивается, подставляясь самыми сладкими местами под мои руки. Все сильнее ее люблю.

Не знаю, сколько это продолжается. Теряю счет времени и выпадаю из реальности. Прихожу в себя от легкого толчка в грудь. Такого слабого, будто Илоне самой не нравится, что она вынуждена меня оттолкнуть.

– Иди, Илона, приводи себя в порядок. И запомни: скачи от меня так, будто за тобой гонится все войско твоих самых мрачных кошмаров. Именно так я буду преследовать тебя. Как поймаю, заберу тебя в вечное рабство, – выдаю, пока еще совсем соображение не потерял.

Я обязан «протрезветь», причем немедленно. Юлиана, будь она неладна, настроена серьезно. Раз обо мне заговорили как о короле оборотней, в мой дом обязаны подослать шпионов особенно тщательно проследить за моим поведением. Убедиться, что они на того поставили. Или наоборот во мне разочароваться.

Истинная уже сейчас находится в смертельной опасности, раз я провел с ней больше одной ночи подряд. Эта мысль помогает мне сосредоточиться. Но я все равно пялюсь, как безумный, на то, как Илона собирает свои немудреные подаренные платьюшки. Еще и беспокоится, можно ли их с собой забрать.

Я бы ей весь этот замок отдал и все свои владения, но пока что не имею права на «бы». А мысли уже пьяные: не хочу Илону отпускать, как бы ни сложились обстоятельства. Не хочу выдавать ее замуж. Не хочу жениться по указу короля.

Поднять восстание оборотней что ли в самом деле?

* * *

Вульфрик ответил мне ночью и очень быстро. Проворчал, что я разбудил его. Тоже мне старичок нашелся, брюзга ворчливая. Попросил сообщить, в чем причина моего желания немедленной встречи.

«Женщина и очень аппетитная. Очень коварная», – я схитрил. Впрочем, о «любезном предложении» Юлианы другие Аррингтоны знать обязаны.

«Человечка? Будишь меня из-за человечки, дядя?»

Когда Вульфрик успел стать брюзгой, еще ведь недавно на горшок ходил? Но это для меня так. Времени прошло предостаточно, Вульфрик уже даже не юноша, а молодой мужчина.

По оборотням толком не понять, сколько нам лет, но люди списывают это на наш праздный и богатый образ жизни. Мол, как аристократы мы имеем все возможности хорошо за собой ухаживать.

«А вот и не человечка. Дуй сюда давай. Иначе все веселье пропустишь».

«Красивая и опасная оборотница? Тогда зачем тебе я, дядя? Один не справляешься?»

Мелкий поганец.

«Хочу посмотреть, как справишься ты».

Уверен, что о моем завещании Вульфрик если не знает, то догадывается. Но играть на этом нельзя. Обманутые ожидания – вещь достаточно мерзкая. Наместником короля все же скорее будет мой пока не существующий сын, чем Вульфрик. Хотя… если королем стану я сам, племянник займет особенно высокое положение при моем дворе.

«Сдаюсь. Ты меня заинтриговал. Выдвигаться прямо сейчас или до утра подождет?»

«Рассчитывай быть тут к обеду».

«И она будет?»

«Если тебе повезет», – намекаю на сумасбродный нрав оборотниц.

В любом случае мне выгоднее, чтобы Вульфрик немножечко увлекся Юлианой. Тогда Илону он будет воспринимать чисто как мое задание. Хотелось бы в это верить. Но мне слабо представляется, как моя Истинная может не сводить с ума. Я уже отчаянно и откровенно ревную ее ко всем и каждому.

* * *

Илона странно на меня смотрит. В ее взгляде словно сожаление и… раскаяние. Будто еще миг, и она попросит прощения за то, что на меня покусилась.

Как хорошо, что она это сделала! Иначе мы бы и не встретились лицом к лицу скорее всего. Чудовищная прихоть судьбы и все не то, чем оно кажется…

Илона облизывает губы, слегка кренится в мою сторону, но… берет свою одежду и выходит из комнаты с абсолютно прямой спиной. Не прощается.

Ну и не прощайся, малышка. Ты в любом случае будешь жить неподалеку. Ночи длинные, а расстояния маленькие.

Теперь мне нужно выбрать лошадей и отправиться на Орнейскую пустошь. Подготовить нам место для скачки.

Глава 5. Встреча в пути

ИЛОНА

Вот зачем он опять это говорит? Вроде и дает мне шанс где-то устроиться одной, но я не представляю, как выжить, будучи собой: одинокой неприкаянной девкой. Я так могу стать легкой добычей кого угодно. А дальше мне прямая дорога в бордель. За что боролась, на то и напоролась. Бордель мне и банда бы вскоре обеспечила…

И все же, раз Альрик предлагает, я воспользуюсь шансом и ускачу прочь. Я жить хочу. Я уже столько натерпелась, что теперь буду верить в какую-то лучшую судьбу, хотя и не подозреваю, какой она может быть.

Ну уж всяко получше, чем жизнь подстилки этого страшного колдуна, который уже дважды отправил мое тело в самое пекло. И даже если я привыкну гореть, полностью теряя волю и покоряясь ему, рано или поздно он выпьет меня до дна и сошлет не в теплую сытную кухню, а хлев убирать, например. Или еще к какой-то грязной работе приставит.

Это если я в призрака от его магии не превращусь, что тоже вероятно. Каждый раз пожар, который он во мне устраивает, все сильнее и сильнее. Так мне недолго осталось.

А еще Альрик может банально жениться и продолжить род Аррингтонов. Видимо, он все же довольно молод, раз король еще не вменил это ему в обязанность.

От такой простой и разумной мысли глаза вдруг щиплет, точно в них мыло попало. Я быстро отворачиваюсь от Альрика, который лежит в постели, заложив руки за голову. И посматривает на меня.

Чтобы он чего глупого не заподозрил, интересуюсь:

– Я могу забрать с собой эти платья?

– Можешь. Можешь даже в штаны одеться и шапку свою возьми. Попроси у Хильды заплечный мешок.

Он говорит сухо и глухо, словно в самом деле со мной прощается. Будто я не убить его пришла, а прибежала прямо в его горяченные объятия. Хотя, откровенно говоря, вела я себя по-настоящему ужасно, и нечего прятаться за братов напиток и Альрикову магию. Дерзила, оскорбляла, а он был по-своему терпелив… Очень хорошо, что я все же не убийца.

Выхожу из комнаты, не прощаясь. Всяко я еще увижу Альрика на пустоши.

* * *

Хильда даже не старается скрыть радость, выдавая мне мешок. И штаны с рубахой, отложенные про запас, охотно дарит. Меня так злит змеиная улыбочка этой девки, что я решаю ее стереть:

– Скорее всего, я сюда вернусь. Это хозяин велел мне так странно одеться.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260