Астрид – хозяйка Рождества (страница 8)

Страница 8

– Ох, не знаю, Кристайн. – привидение маркиза склонилось над спящей девушкой, внимательно разглядывая ее. – Разве так выглядят благородные девицы? Ей осталось только захрапеть и все. Ты никогда так не спала.

– Откуда ты можешь знать, как я спала, если всегда уходил в свою комнату после… – Кристайн покосилась на мальчишку и герцога. – Ну, после…кхм…

– Это приличия! – Харальд насупился. – Все должно быть, как положено!

– Нудный и после смерти, – хохотнул герцог. – Солдафон.

– Чтоо?! – маркиз сжал кулаки и поплыл в его сторону. – Сейчас я тебе устрою…

– Да прекратите вы! – Кристайн встала между ними и посмотрела сначала на одного, а потом на другого грозным взглядом. – Мы сюда не за этим пришли!

– А зачем? – Эйрик поправил свою идеальную прическу и, выгнув бровь, посмотрел на спящую девушку. – Что ты хочешь, чтобы мы сделали? – Ты должен направить в деревню своего потомка – Эрлинга Хоконсона, чтобы они встретились на ярмарке! Желательно на ярмарочном представлении! – прошипела Кристайн. – Господи, вы когда-нибудь начнете думать своими призрачными мозгами?!

– Как ты себе это представляешь?! – герцог возмущенно уставился на нее. – Эрлинг даже не посмотрит на нее!

– Почему? – удивилась Кристайн. – Она красивая, у нее шикарные волосы и стройная фигура…

– Этого мало! – герцог недовольно поджал губы, но в его глазах промелькнула гордость. – Молодой герцог предпочитает нежных, воспитанных и чопорных дам. А эта девица слишком деятельна! Она сегодня мыла посуду, как простая служанка, а еще хохотала в спальне, как умалишенная! Ты уверена, что ее психическое здоровье в порядке?

Харальд принялся смеяться густым, раскатистым смехом, а Кристайн фыркнула и угрожающе протянула:

– Эйрик, не выводи меня…

– Давайте пристроим ее к виконту Хокону, – предложил герцог. – Он тоже мой потомок.

– Ему семьдесят лет! – Кристайн уперла руки в бока и начала наступать на него. – Или ты притащишь Эрлинга в деревню, или я устрою тебе еще сто лет адской жизни!

– Ладно! Ладно! – герцог поднял руки, капитулируя перед ее напором. – Я внушу ему, что он должен быть завтра в деревне, но внушить ему, что эта девица его судьба – я не смогу! У меня нет столько сил!

– Будем надеяться, что природа все сделает сама, – проворчала Кристайн, но ее глаза светились довольным светом. – Осталось внушить ей, чтобы она пошла на ярмарочное представление.

– О, мой Господь! – воскликнул Харальд, похохатывая в бороду. – Я хочу посмотреть на это!

Кристайн провела рукой над лицом спящей девушки, и, все так же ругаясь между собой, призрачная компания поплыла по коридорам замка.

* * *

Следующий день выдался солнечным и теплым, и когда пришла тетушка Лонджина, я уже не спала, а стояла возле окна, глядя на прекрасную и таинственную красоту заросшего парка.

– Как вам спалось? – женщина пошла в ванну, и я услышала, как она наливает в таз теплую воду. – Привидение маркиза не явилось познакомиться с вами?

– Увы, нет, – я сладко потянулась. – Похоже, он решил игнорировать новую хозяйку имения. – И, слава Богу, – пробурчала тетушка Лонджина и позвала меня. – Идите умываться, ваше сиятельство! Вчера так вымотались, что прямо в одежде и уснули, а мне было жаль будить вас.

Позавтракав остатками вчерашней еды, почти вся наша компания собралась в деревню. Когда во двор имения въехала телега Айджа, мы уже были готовы.

Я и тетушка Лонджина устроились в экипаже, Нилс управлял им, а Антон прыгнул в телегу. Гринч и Франц остались на хозяйстве – нужно было почистить каминные трубы и наносить воды.

Открыв окошко, я любовалась увядающей природой и, вдыхая неиспорченный цивилизацией воздух, ощущала его истинную свежесть.

Легкий ветер покачивал верхушки деревьев и нес на своих невидимых крыльях острый аромат хвои, прелую теплоту коры и терпкость мокрых листьев. Я пьянела от ни с чем не сравнимого запаха леса – чистого, настоящего, волшебного, и на душе было радостно, как в далеком детстве.

Когда показались первые дома деревни, я с еще большим интересом прильнула к окну. В прошлый раз мне было не до любования красотами, а сейчас я наслаждалась увиденным. Домики были чистенькими, с яркими крышами и белеными стенами, между ними притаились сараи, заросшие мхом и изумрудной травой, а на плетеных заборах сушились домотканые половики всевозможных, ярких расцветок.

По главной дороге шли целые семьи. Они останавливались, приветствовали друг друга и шествовали дальше. Вскоре я услышала музыку и людской гомон, и тетушка Лонджина весело улыбнулась.

– Как же я люблю субботние ярмарки! Чего на них только нет! Нужно обязательно сходить на ярмарочное представление, там такие выкрутасы выделывают, обхохочешься!

– Сходим обязательно, – пообещала я, и вдруг поняла, что мне позарез нужно посмотреть на «выкрутасы». Это ведь так интересно!

– Никогда не понимал твоего увлечения Эммой Андерсен. Как по мне, эта девица слишком чопорна, как и ее мамаша, – симпатичный мужчина лет тридцати, сделал выпад, но тут же был скручен и уложен на лопатки.

– А мне нравятся такие строгие малышки, – его друг резво поднялся и подал ему руку. – Лукас, мне бы не хотелось иметь подле себя взбалмошную девицу с кучей мыслей и идей в голове. От них много проблем и шума.

– Эрлинг, по-твоему, женщина должна быть глупа как пробка? – Лукас удивленно взглянул на товарища и, приняв его помощь, поднялся. – Это даже звучит ужасно. Разве у герцога может быть глупая жена?

– А зачем ей ум? – засмеялся герцог и, сдернув с крючка полотенце, вытер лицо. – Для того, чтобы ублажать меня в постели и рожать детей, моей жене ум не нужен. Главное, чтобы она знала свое место и всегда была готова исполнить мои желания. – Это пошло! А как же интересные беседы, уютные разговоры о литературе и о том, что происходит в мире? – Лукас всегда удивлялся его отношению к женщинам. – Ты мыслишь, как грубый мужлан, Эрлинг!

– И что? – он широко улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы. – Несмотря на это, девицы не дают мне прохода и каждая из них практически выпрыгивает из платья, чтобы стать герцогиней. Поверь, в массе своей все женщины глупы и ветрены.

Мужчины направились к выходу из тренировочной комнаты, надевая на ходу белоснежные сорочки, но Эрлинг вдруг остановился, глядя в большое окно, за которым играло солнце.

– Сегодня ведь суббота, так, маркиз?

– Именно так, ваша светлость, – брови Лукаса иронично выгнулись. – Только не говорите, что вы собрались в деревню!

– А что в этом плохого? – Эрлинг похлопал его по плечу. – Можно отлично провести время с деревенскими девушками, которые точно не откажутся поразвлечься с такими парнями, как мы.

– А как же приглашение на вечер в дом Андерсен? Ты не хочешь увидеть малышку Эмму? – маркиз весело хохотнул. – Это странно!

– Она никуда не денется! Эмма, Джулия, Саманта… Сколько их… – пожал плечами Эрлинг. – Давай приведем себя в порядок и, наконец, подышим свежим воздухом.

Через час они уже мчались по пустоши, поросшей низкими кустарниками голубики и брусники. Кое-где виднелись небольшие вересковые поляны, а с ещё сонных тёмных скал ниспадали светлые нити водопадов.

* * *

Деревенская ярмарка вызвала во мне настоящий восторг – всюду продавались различные сладости, фрукты и напитки, как в палатках и лотках, так и веселыми, улыбчивыми разносчиками. Помимо бубликов и сахарных кренделей, здесь была домашняя скотина, птица, предметы гончарного и ткацкого искусства и многое другое. Зазывая покупателей, по рынку ходили и смешили людей различными шутками-прибаутками ярко одетые молодые люди, и отовсюду слышался громкий смех.

– Ваше сиятельство! Графинюшка!

Я удивленно обернулась и увидела жену Айджа – Софию. Она и Лива стояли возле прилавка с аппетитными окороками и радостно махали руками, приветствуя меня.

Я тоже помахала им в ответ, а тетушка Лонджина сказала:

– Деточка, подите, прогуляйтесь по ярмарке, а я займусь покупками. Только возьмите с собой Джаспера, чтобы он сопровождал вас.

– Сколько денег вам нужно? – я потянулась за кошелем, который висел у меня на поясе, но она отмахнулась. – Ваше сиятельство, продавцы пришлют счета в имение, и мы рассчитаемся сразу за все. Вы зачем все деньги сюда взяли? Хотите, чтобы вас ограбили? Джаспер! Джаспер негодник!

Через секунду Антон уже стоял перед нами, и тетушка Лонджина помахала перед его лицом указательным пальцем.

– Смотри за графинюшкой, оболтус! Если что, зови Нилса или Гринча, они будут со мной!

– Так точно! – паренек широко улыбнулся, а она удивленно взглянула на него.

– Что точно?

– Глаз не спущу! – быстро ответил Антон, и, еще раз окинув его хмурым взглядом, женщина отправилась за покупками.

– Вот это древность… – протянул он, с интересом рассматривая все, что происходило вокруг, а потом его лицо засияло, и он протянул: – Какая женщина…

Я проследила за взглядом Антона и дернула его за рукав. Этого еще не хватало! Мой товарищ по несчастью жадно смотрел на Софию и его глазки просто искрились!

– Ээээ! Ты чего? Это жена Айджа и ей лет сорок! Але!

– И что? – он недовольно дернул плечом. – Мне всегда нравились женщины постарше… Они умные, роскошные. Не чета малолеткам.

– Я, конечно, не против твоих пристрастий, – прошипела я ему на ухо. – Только тебе пятнадцать! Пора это запомнить и не шарить глазами по женщинам, которые тебе в мамки годятся!

Антон что-то проворчал, и в этот момент я почувствовала, как меня толкают в плечо.

– Ох, простите меня! Госпожа…

Я резко развернулась и увидела молодую девушку, держащую в руках полупустой кувшин со сметаной.

– Оооо… – голос Антона прозвучал так, что я тут же поняла – сметана на мне.

– Прошу вас, простите меня! Я не хотела! Меня отвлек брат… – бедная девушка испуганно смотрела на меня, и тяжело вздохнув, я улыбнулась.

– Ничего страшного, это не смертельно.

– Госпожа графиня, давайте я вам помогу.

К нам подошла София и, осмотрев мою юбку, мягко сказала:

– Я могу предложить вам одежду Ливы, она такая же стройная, как и вы. – Это было бы чудесно! – я вывернула шею, чтобы посмотреть на свой подол и засмеялась. – Господи, это похоже на молочную реку!

Виновница этого происшествия поспешно ретировалась, а мы с Софией и Антоном пошли к ее дому.

Наряд, который предложила мне жена Айджа, был симпатичным – тяжелая юбка, белоснежная блуза и тугой корсаж темно-красного цвета.

– Такие волосы нельзя скрывать под чепцом, – сказала она и протянула мне широкую кружевную ленту. – Вот так будет лучше.

Мы спустились вниз, и я еле сдержалась, чтобы не стукнуть Антона по шее – он смотрел на Софию таким масленым взглядом, что вполне мог получить от Айджа, если тот заметит столь пристальное внимание к своей жене.

– Антон, прекращай! – я сунула под его конопатый нос кулак. – Или выхватишь!

– От тебя что ли? – он угрюмо уставился на меня, но потом его лоб разгладился, и он примирительно произнес: – Ладно… не дурак…

Мы вернулись на ярмарку, и я принялась выискивать взглядом тетушку Лонджину, но среди такой массы людей это было практически невозможно.

– Давай подойдем ближе к представлению, – Антон потащил меня к шатру, на помосте возле которого происходило какое-то действо. – Нас там быстрее найдут.

Мы подошли ближе и с легкой иронией принялись наблюдать за наивной сценкой, в которой высмеивали любвеобильного монаха и шаловливую булочницу.

– Нравятся пошлые сценки, красотка?

Горячее дыхание обожгло мне шею и, дернувшись вперед, я обернулась… Матерь Божья…