Бездарная (страница 12)
Мне повезло, я оболочки не заинтересовала. Забившись под стол осмотрелась и увидела Париса, со скучающим видом распивающего какой-то напиток из низкого стакана. Меня он не заметил. А таверну медленно покидали посетители. Они выходили по одному или по двое. Сохраняя «спокойствие» посетители расплачивались с хозяином и уходили. Но напряжение чувствовалось в каждом их движении. Оболочки продолжали сидеть за столом, ни на кого не обращая внимания. Они и не заметили, как остались одни в таверне, не считая сидящего у стойки ловца и спрятавшейся под столом меня.
Когда за последним посетителем закрылась дверь Парис встал и направился к оболочкам. Хозяин таверны тоже сбежал, скрывшись за неприметной дверью сбоку от стойки.
А потом началось что-то совсем выбивающееся из рамок изученного мною! Мало того, что Парис не стал сковывать бездушные оболочки магией, он ещё и присоединился к ним за столом!
Маг подсел к сверкающим бельмами бездушных глаз телам, поздоровался и завёл с ними беседу! О чём они говорили, я не смогла разобрать, потому что речь велась не на союзном языке. Но ловец прекрасно понимал всё, что говорили казалось бы лишённые разума тела. А спустя несколько минут разговора все дружно засмеялись, оболочки попрощались и их поведение мгновенно изменилось. Движения стали дёргаными, неточными, агрессивными. Вот тогда-то Парис и исполнил свой долг – резко встал, распростёр руки над бездушными и они замерли.
Спустя пару минут помещение заполнилось магами-чистильщиками, ловцами и ассистентами. И только тогда я решилась выйти из укрытия.
– О, малая, да ты в гуще событий, – с усмешкой проговорил Заяр, заметив меня. – Как самочувствие?
И тут же повернулся ко мне Парис, всматриваясь, словно что-то начал подозревать.
– Да я только что зашла, – солгала, испуганно оглядываясь.
Начальство тут же потеряло ко мне интерес, а я этому была только рада.
Парис что-то объяснял коллегам, скованные магией оболочки вынесли из таверны. И к работе приступили чистильщики. Для меня их действия выглядели как танец обезумевших дикарей. Бравые ребята в форме расхаживали по залу, бормотали и размахивали чем-то наподобие леек. Но из этих «леек» ничего не лилось. В общем, маги работали, а я наблюдала за ними, с трудом сдерживая смех. Обидятся же. К тому же, это была та самая группа, с которой мне уже доводилось встречаться, в доме, где разбушевался дух. И они меня тоже узнали, что стало очевидным благодаря их заинтересованным взглядам, смешкам и улыбкам.
– Заяр, проводишь Тани до моего городского дома, – послышался голос моего начальства.
А я и не заметила, как Парис подошёл к нам вместе с господином Нгорном.
– А вы? – спросила, взглянув на ловца.
– Дела, нужно здесь закончить, – коротко ответил он.
– Так всё же уже, – растерянно протянула, оглядываясь на собирающих «лейки» чистильщиков.
– Нужно найти хозяев оболочек и вернуть их на полагающееся место, – пояснил господин Нгорн, снисходительно улыбаясь. Хотя, это была скорее улыбка учителя, отвечающего любопытному ученику на очередной, глупый с точки зрения умудрённого знаниями человека, вопрос.
– А разве это входит в обязанности ловцов? – вновь спросила я. – Это же работа хранителей душ.
– Какая у тебя прилежная ассистентка, – рассмеялся господин Нгорн. – А ты говорил, что неопытная совсем.
Я и была неопытной, но к теоретической подготовке это не имело никакого отношения. А по теории прав и обязанностей магических профессий у меня всегда были лучшие отметки. Потому что это был один из профилирующих предметов на моём направлении.
– Домой, – отрезал Парис, не тратя время на объяснения.
– Я с вами хочу, – жалобно протянула, глядя не на непосредственное начальство, а на его друга. – Если постоянно буду дома отсиживаться, никогда опыта и не наберусь.
Почему-то мне казалось, что с добродушным господином Нгорном договориться гораздо проще, чем с жёстким, а порой и грубым Натаном Парисом. Повезло Заяру с начальником.
И я оказалась права.
– Натан, не будь так строг к девочке. Ну сглупила, привлекла внимание вещуна, так не знала же, – встал на мою сторону Нгорн. – Пусть посмотрит, поучится.
Мой ловец на слова коллеги отреагировал весьма странно – шагнул ко мне, схватил за запястье и замер, будто к чему-то прислушиваясь. После ещё и в глаза заглянул, схватив за подбородок и запрокинув лицо.
– От резких движений голова не кружится? – требовательно спросил он.
– А должна? – прошептала испуганно.
– Да в норме она. Я даже удивился, когда здесь увидел, – вставил Зая. – Я после гипноза вещуна часов десять провалялся без сил. А ваша малая бодрячком.
– Если почувствуешь слабость или головокружение, попросишь Заяра отвезти домой, поняла? – проговорил Парис.
– Хорошо, – протянула, не зная – паниковать, или радоваться тому, что не жалуюсь на самочувствие.
Ловец кивнул, бросил Заяру «отвечаешь за неё» и решительно направился к выходу из таверны.
– Ну что, малая, повеселимся? – приобняв меня за плечи огромной ручищей (будто бревном придавило) усмехнулся Зая.
– Попробуем, – неуверенно ответила я.
Список странностей пополнялся с такой скоростью, что я не успевала всё обдумать. Мало того, что Парис ведёт беседы на иноземном языке с безмозглыми оболочками, которые и разговаривать-то в принципе не должны, так ещё и это быстрое исцеление. Сначала после фантомной волны, теперь вот и после старичка того странного. В первый раз я не придала этому значения, ну прошли ушибы быстро и хорошо. Мазь от лекаря могла оказаться чудодейственной. А теперь, припомнив удивление самого мэтра Сакса, и сопоставив с репликой Заяра, я призадумалась. А совпадение ли это? Тем более, что багровый синяк на груди я никакими мазями не мазала, но он тоже исчез, будто и не было. Копилка странностей уже была довольно увесистой, а я так и не сдвинулась с мёртвой точки.
– Что-то ты пригорюнилась, – отвлёк меня Зая, помогая взобраться на флегматично уставившуюся перед собой лошадь. – Не грусти. Они все сначала такие. Присматриваются, оценивают. Мы же не просто работники, тут доверие нужно. Не каждому спину в бою подставишь.
