Хозяйка с дипломом, или Чудо для дракона (страница 7)

Страница 7

– А есть в чём подозревать? – невинно хлопая глазками, отбрасываю этот «мяч».

– Ваш вопрос звучит именно так, – прищурившись, произносит Хантер.

– Кажется, Эльза всё-таки что-то повредила, – печально вздыхаю я. – Потому что я ничего такого не спрашивала. Просто хочется знать, как себя с вами вести. Если вы приятели с лордом Айрансом, то вряд ли мы с вами подружимся…

– Вы сами недавно пели ему оды, – недоумённо произносит Хантер.

– Девушкам свойственно ошибаться. – Неопределённо веду плечом и, всё-таки не сдержавшись, опускаю взгляд на руки. – И разочаровываться даже в лучших из нас.

Кривлюсь на слове «лучших», потому что даже это враньё вызывает во мне отвращение. Я вообще не хочу касаться темы моего мужа, но нужно расставить приоритеты. И понять: передо мной сейчас союзник или враг?

– Он что-то сделал вам? – спустя долгую минуту молчания спрашивает Хантер.

Его вопрос, а особенно голос – низкий, с рычащими нотками, заставляет меня поднять глаза. Я с удивлением отмечаю, как стиснута челюсть лорда Виллиана, будто он с трудом сдерживает злость.

– Что? – Непонимающе кошусь на Эльзу.

Неужели я проболталась?

– Лорд Айранс принудил вас к чему-либо? – прямо спрашивает Хантер.

В первый момент мне так и хочется брякнуть: к браку! Проклятая фамильная честность и прямолинейность. Но Родрик к браку меня не принуждал, я сама с радостью побежала с ним под брачную арку. Какая же я глупая была. И слепая.

Моей ладони касается прохладная ручка Эльзы. Сестра безмолвно делится со мной поддержкой, и это даёт силы воспрянуть духом.

– Нет, ничего такого, лорд Виллиан. – Я вежливо улыбаюсь.

Хантер, безусловно, располагает к себе, но только я не имею права на ошибку. И доверяться первому встречном – хоть это уже и наша вторая встреча – не буду. Хотя очень хочется. Есть в этом Виллиане что-то такое, что-то благородное и честное. Правильное, я б сказала.

Но и Родрик мне таким казался.

– Кроме того, что лорд Айранс отказал мне в просьбе, ничего страшного он не сделал, – продолжаю я, старательно запихивая по закоулкам души все эмоции по поводу мужа. – Вместо хорошего для меня места в столице и перспектив для Эльзы мы вынуждены ехать в Альяс. Спасибо Гвен, нашла хоть эту вакансию.

Говорю и надеюсь, что звучу достаточно убедительно. Сплетаю правду и ложь в узор, который должен ослабить подозрительность Хантера.

– А почему отказал? – внезапно спрашивает Хантер.

И чудится мне, что ответ на этот вопрос для него очень важен. Будто он и для моего будущего важен.

– Не знаю. – Нервно дёргаю плечом. Вспоминаю обидные слова Родрика обо мне и ляпаю: – Видно, рожей не вышла.

Тишина, повисшая в купе, слишком затягивается. Я в удивлении поднимаю глаза и встречаюсь с мягким взглядом Хантера. Чего это он?

– Леди Кайнесс, кто вам такую глупость сказал? – с лёгкой улыбкой спрашивает лорд Виллиан.

– Про рожу?

– Во-первых, не рожу, а весьма милое лицо, – вгоняет меня в краску Хантер. – А во-вторых, за свои услуги лорд Айранс любит просить гораздо больше, чем просто деньги. Особенно от таких очаровательных леди. Возможно, из-за вашего вдовствующего статуса Родрику хватило совести не мешать вас с этой грязью.

И вот вроде такие приятные вещи говорит, а у меня всё равно на душе мерзко. В ушах опять звенят слова мужа обо мне и моей неприглядности. Мне бы отпустить эту, как выразился Хантер, грязь, да только не получается. Какая-то часть меня всё ещё не может поверить в скотство Родрика и в то, что его нелестные характеристики могут быть не стоящим внимания бредом.

Брр, придётся над этим работать, я не могу всю жизнь оборачиваться на этот грустный опыт. В конце концов, вот даже лорд Виллиан говорит, что я очаровательна и мила.

– Ой! – Спохватившись, я обращаю внимание на его руку. – Я ведь так и не посмотрела, что с вашими пальцами!

– Всё уже в порядке. – Хантер снова улыбается, убирая ладонь под стол. – Вы не забыли? В моём арсенале всё же есть лечебные заклинания.

– А, точно…

Машинально тянусь к носу и одёргиваю руку, когда слышу лёгкий смешок лорда. Но на его лице всё та же добродушная улыбка, а значит, повода язвить нет.

И я немного теряюсь. В купе повисает неловкое молчание. Даже Эльза откладывает записи и попеременно косится-то на меня, то на Хантера. Хранитель же не спешит возобновлять диалог и молча разглядывает меня. Будто взвешивает все полученные сведения и выносит нам с сестрёнкой приговор: благонадёжные мы или нет?

О боги всех миров, а вдруг на вокзале Альяса нас будет ждать патруль и возвращение в столицу?!

– Ладно, – наконец вздыхает Хантер в тот момент, когда моя паника уже успевает продумать сотню планов спасения и новых побегов.

Боги, Ариадна, ты не радости хозяйка, а тревожности!

В этот же миг вторая дверь купе, ведущая в общий коридор вагона, распахивается, и к нам заваливаются сразу двое. Сердце успевает издать заполошный стук, прежде чем я узнаю в незваных гостях работников экспресса.

– Чтоб меня Марь проклятая сожрала! – радостно вопит высокая блондинка в тёмно-синей форме начальника поезда. – Хантер, мать его, Виллиан! Ты что у нас забыл?

Она проходит к столу и протягивает ладонь хранителю, а тот, поднявшись, крепко её пожимает. Я же молчу, не в силах сказать ни слова. Всё потому, что впервые в жизни вижу так близко сиятельного дракона. Да какой там дракон. Драконицу! Это вообще редкость!

На её лице, а также на руках и выглядывающих из рукавов запястьях, переливаются радужными всполохами кристальные чешуйки. Именно благодаря им эти драконы и получили своё название. Сиятельные. Способные разгонять Марь.

– Ребекка, заноза в сердце, Терас, – добродушно изрекает Хантер, улыбаясь так открыто, что мне даже завидно становится.

Почему-то хочется, чтобы и мне такие улыбки доставались.

– Я смотрю, ты Винтера так в покое и не оставила? – Хитро подмигнув Ребекке, хранитель смотрит на второго вошедшего.

Темноволосый мужчина так и остался стоять на пороге. По его форме и нашивкам на плечах я понимаю, что передо мной хозяин экспресса. Да и не какой-нибудь, а универсального спектра. Мужчин среди нашей профессии в принципе мало, а ещё и с таким даром. Так что я безошибочно узнаю легенду «Спектрума» Винтера дель Со.

– От неё отделаешься, как же. – Усмехнувшись, хозяин отталкивается от дверного косяка и шагает внутрь. – Приветствую, Хантер. Повторю вопрос: какими судьбами тебя сюда занесло?

– Да вот, еду новую должность принимать, – разведя руками, отвечает мой сосед. – Перед вами новый хранитель порядка Альяса.

– А-а-а, – понимающе тянет Ребекка и обменивается хмурым взглядом с Винтером. – То есть он и тебя достал, да?

Хантер косится на меня, будто бы решает, можно ли говорить. Видимо, мои слова не совсем убедили его, и это неожиданно ранит. Я не привыкла, что мою честность подвергают сомнению.

– Ну есть такое, – вздыхает хранитель. – Лордёныш продолжает раскидывать всех неугодных по закоулкам империи.

– Ещё кто-то остался? – Винтер поднимает брови. – Я думал, он уже всех или сгноил где-то, или пересажал по сфабрикованным обвинениям.

– Не всех. Но и соглядатаев у него полно.

Хантер как-то очень выразительно замолкает. А Ребекка с Винтером тут же обращают внимание на нас с Эльзой. Будто только сейчас осознают, что мы тут есть. Я открываю рот, чтобы представиться, как слышу тихое:

– Падла!

Застываю в шоке не только я, но и троица наших новых знакомых.

– Эльза! – Я вспыхиваю от её грубости. – Где ты таких слов нахваталась?

Мне неловко перед остальными, и я прячу взгляд, не рискуя оценивать реакцию Хантера. Тем более такая яркая оценка Родрика со стороны Эльзы может выдать нас с головой.

– В школе! У нас мальчики так друг друга обзывают, когда кто-то из них гадости делает. – Сестричка старательно строит из себя святую простоту. – Ну а что? Если он такой и есть, этот лорд Айранс, – дёрнув подбородком и нахмурившись, мелочь стоит на своём.

– А ты, я посмотрю, довольно хорошо знакома с Родриком? – вроде как со смешком спрашивает Хантер, хотя глаза его холодны.

Вот Марь проклятая, всё-таки зацепился!

– Я из-за него спокойно доучиться не смогла! Конечно, он эта самая падла! – тут же смекает, где прокололась, и выдаёт вполне правдоподобное объяснение сестрица.

– Действительно, – усмехнувшись, соглашается Хантер и вроде даже верит Эльзе. – Похоже, к лорду Айрансу у нас одинаковые счёты.

Фу-у-ух, хоть бы пронесло. Надеюсь, общий враг отведёт от нас с Эльзой подозрения. У меня ненадолго отлегает от сердца. Ровно до того момента, пока не ловлю на себе заинтересованный взгляд драконицы.

– О, простите мою бестактность, – тут же извиняется Ребекка. – Совсем забыла представиться. Хотя этот увалень, – она гримасничает в сторону лорда Виллиана, – уже сделал всё за нас. А вы кем приходитесь Хантеру? Сестрой? Женой? Хотя ваш наряд говорит несколько о другом…

– Погодите, – поспешно перебиваю её. – Мы с лордом Виллианом только что познакомились. Вот, в купе.

– Оу, – озадаченно выдаёт Винтер, переглядываясь с напарницей. – Это… Несколько провокационно. Хантер, ничего не хочешь объяснить? Ты собрался скомпрометировать юную вдову?

– Чего?! – поперхнувшись, спрашивает Хантер. Я, впрочем, пребываю в не меньшем удивлении. – Нет, конечно. И к твоему сведению, эта леди так лихо отбивается, что скомпрометировать её – та ещё задачка.

С этими словами он демонстрирует ушибленные пальцы, на костяшках которых всё ещё виднеются розоватые корочки от заживших ранок.

– Ты что, пытался её… э-э-э… потискать? – подбирает слова Винтер, глядя на меня с уважением в глазах.

– Даже если бы и попытался, у леди Кайнесс крайне агрессивная охрана в виде этой малышки и её убойного рюкзака! – уже не сдерживаясь, смеётся Хантер.

И подмигивает мне. Абсолютно по-мальчишески, что смягчает суровые черты его лица и делает хранителя ещё более обаятельным.

– Да не было ничего! – отчаянно краснея, возмущаюсь я. – Закрывала внешнюю дверь, а лорд Виллиан не вовремя руку всунул. Я уже извинилась.

Вроде бы. Вот не помню, извинилась ли, но перед драконицей и хозяином надо заранее обелить своё имя.

– Если удар рюкзаком можно считать попыткой извиниться, тогда да, извинилась, – ехидничает лорд Виллиан и, заметив удивлённо вытянутые лица друзей, продолжает: – Ладно, закрыли тему. Леди Кайнесс, как я понимаю, купила последний билет до Альяса. Вот и приходится нам ютиться в одном купе.

– Так, погодите.

Ребекка присаживается на диванчик рядом с Хантером и сосредоточенно трёт лоб. Кристаллические чешуйки на её руках вспыхивают с новой интенсивностью. Даже сидя к Эльзе боком, я вижу, как от любопытства разгораются глаза сестры.

– У меня два вопроса. Точнее, вопрос и предложение, – произносит Ребекка, взглядом прося Винтера присесть рядом. – Первое. Мы можем попытаться переселить вас в другое купе. К девушкам. Негоже юной леди, даже вдове, путешествовать в компании холостого мужчины, пускай и хранителя порядка. Ты ведь всё ещё холост, а? – Драконица бросает на Хантера ехидный взгляд.

– Ой, не начинай, – бросает тот, отворачиваясь к окну.

И я бы, может, обратила на это внимание, да только вот сейчас больше занята удержанием Эльзы. Когда ей становится что-то интересно, для неё перестают существовать любые рамки приличия. Сестричка сползает под стол и пролезает между ногами, подбираясь к Ребекке.

– Право, даже не знаю, стоит ли беспокоить других пассажиров, – отвечаю со всей возможной любезностью и пытаюсь ногой удержать Эльзу за подол. – Уверена, лорд Виллиан не сделает ничего, что может опорочить мою честь. К тому же со мной Эльза. – На имени сестры я делаю ударение, чтобы хоть как-то привести её в чувство.