Разрушенный безумием (страница 3)

Страница 3

– Лотти, ты что, пытаешься превратить меня в грешницу? – Иногда я поддразнивала ее из-за ее скромных купальников и спортивной одежды.

– Это не грех. Просто я чувствую себя комфортно, когда интимные места прикрыты. Зато ты привлечешь максимум внимания, если вернешься к своему старому стилю из-за крохотного происшествия.

Я взяла бикини бирюзового цвета, которое, по словам Карлотты, подчеркивало голубизну моих глаз.

Карлотта подняла вверх большой палец и посмотрела на свое отражение. На ней был купальник с высоким вырезом, который служил лишь для того, чтобы скрыть шрам. Но даже в нем ей удавалось выглядеть сексуально.

Она взяла меня за руку, и мы спустились на первый этаж. Притворившись, что ничего не произошло, направились прямиком к бассейну и нырнули в воду.

Холодная вода прояснила мысли. Мы с Карлоттой расхохотались.

Дэвид вынырнул прямо рядом со мной, напугав, и попытался утопить. Несмотря на то что он на три года младше меня, он гораздо сильнее и выше: ему без труда удалось окунуть меня в воду с головой.

Карлотта пала жертвой младшего брата Невио, Джулио, с которым даже в его шестилетнем возрасте приходилось считаться.

Я откашлялась, когда спустя почти минуту мне удалось вынырнуть.

Карлотта прочистила горло где-то позади меня и снова завизжала.

Сквозь пелену в глазах я увидела, как Невио и Массимо плюхнулись в бассейн.

Невио очутился рядом со мной и с хитрой улыбкой окунул моего брата.

Массимо помог Карлотте. Однако не выглядел веселым.

Наоборот, он схватил Джулио за горло и оттолкнул.

– Будь осторожен. У Карлотты больное сердце.

Джулио потер шею и показал своему двоюродному брату язык, а затем принялся обрызгивать Алессио, который развалился в шезлонге.

Дэвид последовал его примеру, оставив меня в компании Невио.

– С тобой все в порядке? – спросил он, опуская глаза.

Я потупилась и покраснела. Из-под купальника чуть-чуть выглядывал сосок. Я натянула топ от бикини повыше. Что-то в выражении лица Невио заставило меня залиться румянцем, но не от смущения.

– Я в порядке, правда. У меня не остановится сердце от бултыхания в бассейне, – смутилась Карлотта.

Массимо, судя по неприкрытой суровости, был с ней не согласен.

– Первая любовь, должно быть, прекрасна, – пробормотал Невио.

– Да, – согласилась я.

Наши взгляды пересеклись, и румянец на моих щеках стал еще ярче. Теперь Невио пристально смотрел мне в глаза, а я не могла отвести взгляд. Нет ни единого шанса, что он не заметит на моей физиономии выражение глупой влюбленности.

Алессио прыгнул бомбочкой в бассейн, окатив Дэвида и Джулио водой.

Брызги попали и на нас с Невио.

– Начнем битву! – закричал Невио.

Прежде чем я осознала происходящее, Невио посадил меня к себе на плечи, и я обхватила его шею бедрами. Ошеломленная, уставилась на его черную макушку.

– Тебе стоит отдохнуть, – сказал Массимо Карлотте, которая неохотно подплыла к краю бассейна и вылезла.

Я послала ей извиняющуюся улыбку, а она в ответ подняла большой палец.

– Я хочу сразиться с ней! – завопил Дэвид.

Я бросила на него мрачный взгляд. В последнее время он стал чертовски надоедливым. Мама сказала, что у него гормональный бунт, ну и что с того? У меня последние несколько лет тоже, однако я ни разу не вела себя подобным образом.

– Надери ему задницу, ладно? Я рассчитываю на тебя, – сказал Невио, вызывающе улыбаясь во все зубы.

Мое сердце забилось быстрее, и я просияла.

– Даже не сомневайся.

Дэвид забрался на плечи Алессио, в то время как Массимо выступал в качестве судьи.

– Только не дергай за волосы, – заявил Массимо моему брату, который определенно попробовал бы это сделать.

– Хоть что-то хорошее, – проворчал Невио.

Алессио наставил на него пальцы, имитируя оружие.

– Лучше береги свои яйца.

Массимо свистнул, и битва началась.

Вскоре я запыхалась, и мы согласились на ничью после того, как мы с Дэвидом раз сто плюхались в воду. Я опустилась на шезлонг, а Карлотта протянула мне полотенце.

Каждый вдох давался мне с трудом.

Невио ухмыльнулся мне из бассейна.

– Отличная работа, Рори.

Я улыбнулась и кивнула.

– А сейчас посмотри на меня, – пробормотала Карлотта, и я повернулась к ней. – Ну вот, ты можешь вести себя спокойно рядом с Невио. Отличный старт.

– Было весело. – А потом меня отрезвило. – Как жаль, что тебе пришлось сидеть в стороне.

– Да ладно. Диего еще хуже Массимо.

– Массимо и вправду печется о твоем здоровье, – поддразнила я, глядя на него. Он болтал с Невио и Алессио в бассейне. Мой взгляд остановился на Невио, который провел пальцами по волосам, прежде чем вылезти из бассейна со своей фирменной улыбкой на лице. Вот только этой улыбке не хочется улыбнуться в ответ, поскольку ты понимаешь, что за ней что-то скрывается.

Карлотта ткнула меня локтем в бок, и я быстро отвела взгляд. Я не понимала, почему мне было так трудно игнорировать Невио. Его магнетизм порой ужасал меня.

Глава 3

Аврора

Мой шестнадцатый день рождения был не за горами, а мама прижимала меня к себе, как ребенка, чему я не противилась. Казалось, настали последние минуты нашей жизни.

Страх сдавил горло, а сердце бешено колотилось в груди. Мама поцеловала меня в висок, еще крепче обхватив меня руками, когда перед нами завизжали колеса и раздался металлический скрежет. Через лобовое стекло я увидела, как машина с Римо, Нино и их семьями врезалась в грузовой контейнер.

Я съежилась, и мама еще сильнее обняла меня.

Мы находились в промышленном районе Нью-Йорка, но я не понимала, где именно. За все годы, что я бывала в Нью-Йорке, я так и не смогла до конца разобраться в схеме города. Мы подпрыгнули на месте, когда папа нажал на тормоза.

– Пригнитесь! – крикнул он, прежде чем покинуть салон машины с пистолетом в руке.

Раздались громкие выстрелы.

– Быстро из машины! – приказал Адамо, придерживая для нас дверь.

Его жена Динара, которая сидела рядом со мной, вышла первой с пистолетом наготове. Я была рада, что на время поездки они решили оставить своего маленького сына Романа с дедушкой. По крайней мере, он находился в безопасности.

Мы с мамой были безоружны.

Я знала, что мама практиковалась в стрельбе вместе с папой, но никогда не видела ее с оружием, вдобавок я держала пистолет в руках лишь пару раз. В Лас-Вегасе я всегда чувствовала себя совершенно спокойно.

К тому же мне не нравилось ходить с оружием, и, учитывая чудовищный озноб из-за паники, я вряд ли смогла бы прицелиться.

Мы спрятались за перевернутым фургоном. Вокруг него тянулся кровавый след – именно там отец оттаскивал водителя в сторону.

Вдалеке я увидела приближающиеся черные лимузины. Вероятно, подкрепление Семьи, которая напала на нас. Происходящее не укладывалось в голове. Стрелявшие в нас мужчины женаты на моих тетушках. Мы приехали на свадебное торжество. Как они могли так поступить?

Мне стало не по себе от осознания того, что все разваливается. Я нечасто навещала тетушек и двоюродных братьев и сестер в Нью-Йорке, а с тех пор, как умерли бабушка с дедушкой, они стали моими единственными дальними родственниками.

Теперь и они исчезнут из моей жизни, если мы уцелеем.

Судя по количеству автомобилей Семьи, можно было попрощаться с надеждой.

Я редко думала о смерти. Иногда я, разделяя тревогу мамы, волновалась за папу, когда тот не возвращался вовремя, но, повторюсь, всегда ощущала себя в безопасности.

А если сейчас настали последние минуты моей жизни?

– Все будет хорошо, – прошептала мама. – Мы в любом случае будем в порядке. Они не трогают женщин. – Она взглянула на папу, и на ее лице отразился страх.

Пусть нам ничто не угрожает, насколько это вообще возможно для женщин в нашем мире, но отец и другие мужчины определенно погибнут.

Перед внутренним взором промелькнул образ Невио.

Нечестивая троица, а также мой брат Дэвид и Савио с семьей остались в отеле.

На нас надвигался фургон, взвизгнув шинами, он затормозил. Двери резко распахнулись, заставив меня свернуться в клубок от страха. Сколько еще солдат Семьи устроят нам засаду? Однако я не увидела незнакомцев.

Невио выскочил из фургона. Сначала я разинула рот от облегчения, а после – от шока, когда заметила женщину, к горлу которой он приставил нож. Даже издалека я сразу узнала тетю Джианну.

Она выглядела до смерти напуганной. Я знала ее как дерзкую и горластую женщину и лишь сейчас по-настоящему осознала серьезность ситуации.

Было трудно поверить, что Невио угрожал ей, хотя, возможно, с другой стороны, это был наш единственный шанс выбраться отсюда живыми.

– Стой! – взревел Маттео.

Семья сложила оружие, равно как и наши люди.

– Сюрприз, ублюдки! – крикнул Невио, широко улыбаясь.

Я видела несколько версий его ухмылки, но сегодня, узрев Невио в свете фар, я воочию убедилась, почему его так боялись.

В нем было что-то неуравновешенное, дикое и изголодавшееся. Вряд ли его волновало, что Джианна – женщина.

Он потянул Джианну за собой, направляясь к Римо, Нино, Адамо и папе. Она пыталась вырваться, но все было тщетно. Одного взгляда на лицо Римо хватило, чтобы понять: он не знал, что Невио приедет.

Невио частенько не соблюдал правила, даже когда они исходили от его отца – дона Каморры.

Следом за ним выскочил Массимо, а потом Алессио, держа мою кузину Изабеллу железной хваткой. И без того непослушные волосы Изабеллы растрепались еще сильнее, но очки никуда не делись.

Она плакала. Я пыталась поймать ее взгляд, желая хоть как-то показать, что все будет хорошо, даже если я и была последним человеком, который мог повлиять на исход сегодняшнего вечера.

Увы, она ни разу не посмотрела в мою сторону. Но Изабелла, наверное, даже не заметила нас из-за массивного фургона.

– Если ты тронул хоть один волос на их головах, я заставлю тебя пожалеть о дне твоего рождения, – прорычал Маттео.

На моей памяти он всегда был веселым и добродушным мужем Джианны. Мне нравились его шутки, поэтому оказалось довольно трудно воспринимать его как врага.

На долю секунды мне даже стало его жаль: ведь он бессильно наблюдал, как мучают Джианну и Изабеллу. А еще в глубине души я испытала странное облегчение, смешанное с чувством вины.

Невио оскалился на Маттео и коснулся волос Джианны ладонью.

Она вновь попыталась вырваться, но он снова приставил нож к ее лицу в качестве предупреждения.

– Я ни о чем не жалею.

Я никогда не видела Невио или моего отца в роли мафиози. Только в семейной обстановке, так что было легко забыть про их работу.

– Изабелла, Джианна, вы в порядке? – крикнул Амо.

Я мельком взглянула на него. Именно из-за него мы находились здесь, из-за него ситуация обострилась. Затем мой взгляд переместился на Грету.

Она смотрела на Амо. Мое сердце пропустило удар.

Ее лицо выражало то же, что и мое при взгляде на Невио: страстное желание и тоску.

Ее чувства к Амо, а его – к ней привели к конфликту между Семьей и Каморрой. Любовь способна разрушать.

Внезапно Маттео бросился на Невио, который отвесил Джианне пощечину. Луке пришлось остановить Маттео.

– Этот ублюдок ударил ее!

Я различила красное пятно на лице Джанны. У меня перехватило дыхание: неужели Невио оказался способен ударить мою тетю? Как-то не в его стиле…

– Боюсь, это не так, – сказал Невио. – Прости, папа. Я не послушался, но я просто не мог удержаться и не испортить свадьбу. Если бы я знал, что дойдет до таких крайностей… – Он усмехнулся и переглянулся с Массимо и Алессио, словно наступила величайшая ночь в его жизни.

Он был бесстрашен. Шагал навстречу опасности, будто это ровным счетом ничего не значило, будто его жизнь ничего не значила, а ни смерти, ни боли не существовало.