Мой бессердечный муж (страница 9)

Страница 9

– Убери это!

Я широко взмахнула рукой, показывая на горшки с розами.

– Но… куда? – растерялся работник.

– Отнеси к покоям леди Морены. Немедленно!

В кухне тоже появились повора и их помощники. В очаге ярко горел огонь. Все с удивлением разглядывали меня.

– Молодая хозяйка, – разлетелся шепоток по кухне.

Но я не обратила на него внимания. Проверила все мешки, судочки и ящики, нашла рис, сварила для Рико жидкую кашку и бегом помчалась к себе в комнату.

Попугай уже пришел в себя и кашу есть отказался. Еще слабенький и вялый, он крутил головой и хрипел:

– Накорми Рико!

– Рико должен есть рис! – заявила я и поднесла крошку каши к клюву. – Хочешь жить, мерзкая птица, – прошипела я тихо, чтобы Роден не услышал. – Жри! Я тебя не для того всю ночь спасала, чтобы ты объявил мне голодовку.

И попугай словно понял меня: он клюнул рисинку, покатал ее во рту и проглотил. Я выдохнула, откинулась на спинку кресла, в котором сидела. И тут взгляд случайно упал на розу в колбе.

Это был новый шок.

Цветок, еще день назад бывший почти бесцветным, вдруг порозовел, а его серединка стала ярко‑красной.

Я кормила Рико, а сама не могла отвести взгляда от розы. Ее невероятное перевоплощение вызывало волнение. Может отравили не только Рико, но и цветок?

Или наоборот, это роза так плохо повлияла на попугая?

А может, замороженный цветок оттаял.

Или все намного проще: это новая роза, самая обычная, из кадок во дворе.

В голове были одни вопросы, на которые я не находила ответа. И спросить было не у кого: Роден куда‑то исчез.

Когда попугай наелся, я отправила его в клетку и подбежала к столу. Взяла в руки колбу, поднесла к свету. Солнечные лучи проходили сквозь прозрачные лепестки и сияли, как новогодние огоньки. А еще мне показалось, что бутон стал пышнее и крупнее. Я тронула один лепесток пальцем. Он сразу ответил нежной упругостью, но не погнулся и не сломался.

И тут я заметила: на дне колбы нет лепестков, хотя день назад они там лежали.

– Что за чертовщина? Рико, это та самая роза, которую никому нельзя трогать, или уже другая?

– Не т‑р‑р‑р‑огай р‑р‑розу… – раскатисто прохрипел попугай.

– Но как ее не трогать? Смотри, она совсем другая.

Я повернулась к птице, но попугай сидел на жердочке и невозмутимо чистил перья.

В дверь постучали и сразу ее открыли, в щель просунулась голова Литы.

– Молодая хозяйка, вам пора подавать чай господам.

– Обойдутся.

– Ой, вы еще в свадебном наряде!

– А во что мне переодеться? Что‑то в этих покоях я не заметила ничего приличного.

– Я сейчас.

Лита убежала и вернулась через несколько минут с целой компанией служанок. Они принесли тазик и воду для умывания, одежду и легкий завтрак. Я вдруг поняла, что смертельно устала, хочу спать, но еще больше мечтаю принять ванну.

– Это и все? Я теперь до гробовой доски буду плескаться в тазике? Здесь есть баня?

– Баня? – девушки переглянулись. – Есть купальня.

– Ведите меня туда.

– Но…

– Что «но»? Не желаю слушать отказ!

– Молодая хозяйка, купальня только для господ.

– А я кто?

– Вы марьяжная жена, и вам нужно подавать чай.

Я заскрипела зубами от злости. Мало того, что не спала всю ночь из‑за Рико, так еще подняли меня ни свет ни заря и гонят на работу.

Но тут в голове всплыли слова Неда:

«Если не будешь выполнять обязанности, пойдешь под суд».

– Ладно, сейчас выйду, – скрепя сердце согласилась я. – Приведу только себя в порядок.

Мне никто не помог ни прическу сделать, ни одеться, словно я из невесты перешла в другой статус и стала служанкой, но на ступень выше, раз мне доверили попугая, розу и чай для родственничков.

«Будем вам чай, – ворчала я. – Я уж постараюсь!»

Но стараться не пришлось. В кухне меня ждали уже приготовленные подносы, где стояли чайнички с горячим чаем, плошки с коричневыми кубиками, по виду напоминавшими тростниковый сахар, и розетки со сладостями.

– Этот поднос отнеси лорду Севану, – сказал главный повар.

– А что за чай?

Не дожидаясь ответа, я подняла крышку у чайника и принюхалась к пару. Приятно пахло чабрецом и мелиссой.

– Нельзя так делать, молодая хозяйка! – вскричал повар. – Вы потеряете аромат.

Я не испытывала к лорду Севану никакой ненависти, поэтому молча пошла за Литой к покоям хозяина.

– Что мне надо делать? – тихо спросила я служанку.

– Вы постучите и скажите, что принесли утренний чай.

Я так и сделала. Господин пригласил к себе в кабинет.

– Как ты спала? – спросил он.

Я уже открыла рот, чтобы рассказать об отравлении попугая, но прикусила себе язык. Я не знаю, кто хотел избавиться от птицы, и пока не расследую этот момент, лучше буду опасения держать при себе.

– Очень жёсткое ложе, – пожаловалась я. – И комната маленькая, я не чувствую её своей.

– Хорошо, я решу эту проблему.

Я вернулась в кухню и схватила новый поднос для леди Морены. Очень хотелось плюнуть в чай этой дамы, уж очень она была вчера ядовитая и вредная.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260