Лилия в Академии вампиров (страница 3)
Наконец, Лилия оказалась в Тамбире, столице Олимпии. С самого въезда на территорию столицы, ее обступила атмосфера богатства и роскоши. Архитектура здешних зданий напоминала претенциозный стиль барокко. И даже отель, в котором ее ожидала некая встреча с важным человеком, чье имя не разглашалось в письме, оказался до безобразия элитным.
После отдыха в чистой одежде с собранными в косу волосами Лилия спустилась в обеденный зал. Официант отвел ее к самому дальнему столику, где уже сидел неизвестный господин. В глаза Лиле бросились часы на его запястье, один браслет которых, наверняка стоил целое состояние. Мужчина был не молод, и его цепкий холодный взгляд Лиле не понравился. Складывалось впечатление, что он приглядывается к товару, который собирается приобрести:
– Добрый вечер, Лилия! Рад приветствовать вас в столице. Надеюсь, добрались без приключений.
– Спасибо, дорога была утомительной, зато порадовал сервис в этом отеле…
– Этим отелем управляет королевская семья, и потому его обслуживание всегда на высоте. Кстати, я не представился. Меня зовут Авернус Левиан, и я канцлер иностранных дел Олимпии. Лилия, знаете ли вы, зачем вас пригласили в столицу?
– Должно быть, чтобы изучить и держать под контролем мой дар?
– Не только ради этого, дорогая, – мужчина оперся локтями о стол и сложил руки в замок перед собой, – Лилия, я должен открыть вам государственную тайну, потому что этого от меня требуют обстоятельства. Вы и еще три человека, приехавшие из граничащих с нами государств, будут поступать в особенную Академию. Но она находится не в нашем мире…
– Вы должно быть шутите?
– Вовсе нет. Времени шутить совсем не осталось, дорогая Лилия. Никто не знает, но десять лет назад наш мир чуть не захватили вампиры. Однако древняя защита, наложенная когда-то чародеями, изгнала вампиров туда, откуда они пришли. И хотя наш мир не был завоеван, множество миров подчинились высшей власти вампиров.
– Получается, конец света уже прошел, но люди об этом не знают?
– Нам не нужна паника среди простого населения. Маги в нашем подчинении стирали все возможные появления вампиров из памяти людей. Однако…
– Почему мне кажется, что вы не рады тому, что враг был изгнан?
– Те, кто подчинился вампирам, получил определенные привелегии. Например, пользоваться телепортами, ведущими в самые развитые миры. У нас же остался в пользовании лишь один телепорт, ведущий к границе миров… Туда, где с недавних пор создана необычная академия… И я очень надеюсь, что вы будете учиться там. Ведь в этом случае перед нашим миром откроются огромные возможности. И голос нашего мира уже не будет пустым звуком, и все это лишь благодаря вам, Лилия.
– Или благодаря трем другим кандидатам, – пожала плечами Лилия.
– Кажется, вы нисколько не испугались, когда я упомянул вампиров. Вы оказались готовы ко всему необычному?
– Моя сила далека от всего обычного, как тут не поверить в сказочных существ…
– Вы боитесь? Знаете, у вас остается право отказаться. Даже, если вы не отправитесь в Академию вампиров, вы можете стать полезной для Олимпии. У нас нет академии для магов, потому что их слишком мало. Однако магическая башня принимает присягу от юных волшебников. И вы можете одновременно учиться у старших и работать…
– Я согласна отправиться в Академию вампиров. Мне кажется, у меня получится стать студенткой академии, – твердо заявила Лиля. Она понимала, что судьба подбросила ей шанс исполнить свое предназначение. Юлить и сбегать от судьбы все равно чревато неприятными последствиями. Лучше, если она начнет уже смотреть своим страхам в лицо.
– Что ж, Лилия, дорогая, мы очень рады, что вы согласны, – канцлер дотянулся до ее руки и слегка сжал ее, словно одобряя ее выбор. – Отправление в академию состоится послезавтра. А сегодня вечером в королевском дворце пройдет бал-маскарад. Наряд для вас уже подобрали. Вы же сможете присутствовать?
– Зачем мне там быть? – удивилась Лиля.
– Кто знает… Может, там вы заведете полезные знакомства?
Глава 7
Когда Лиля вернулась к себе в номер, то обнаружила на столе большую коробку, перевязанную красной атласной лентой, занявшую практически весь стол.
Лиля развязала ленту, открыла коробку и обомлела. Внутри обнаружилось прекрасное бирюзовое платье с рукавами-фонариками и изящным v-образным вырезом в области груди. Также на дне коробки лежала серебряная тиара, маска, серебристые туфли-лодочки в отдельной коробке, и…крылья феи.
Лиля с осторожностью достала крылья из полупрозрачного материала на тонкой проволоке и попробовала их примерить. Они были легкими, почти невесомыми. Лиля также одела серебристую маску, и зеркало отразило лесную фею- загадочную и пленительную.
Наверное, в прошлой жизни она многое отдала бы, чтобы оказаться на настоящем балу, ведь в их маленьком северном городке никто не занимался историческими танцами.
Но сейчас Лиля предчувствовала проблемы от посещения данного благотворительного мероприятия, и настроения совсем не было. И зачем ей необходимо посетить этот бал? Лучше бы дали ей поизучать какую-нибудь магическую книгу перед вступительным экзаменом в Академию, она ведь совершенно ничего не умеет, у нее нет даже элементарных знаний по теории магии.
Но приходилось мириться с ситуацией и готовиться к балу. Наконец, наступил вечер. Захватив с собой приглашение, Лиля в костюме лесной феи, поспешила сесть в экипаж, который должен был доставить ее во дворец.
Мимо проносились огоньки вечерних улиц, а Лилю мучило неясное предчувствие грозящих перемен.
***
В старших классах школы Лиля ездила с одноклассниками в Питер и видела внутреннее убранство дворцов, так что сейчас не слишком была впечатлена окружающей атмосферой. Повсюду зеркала, статуи, картины, высокие потолки, украшенные причудливой лепниной.
Бал еще не начался, гости только собирались, и устав от мелькания ярких костюмов, Лиля решила охладиться в одной из многочисленных комнат отдыха, в которой было открыто окно в сад.
Она зашла в комнату и собиралась с удобством устроиться на диванчике, когда увидела на круглом столе низкую вазу с белыми розами. Очевидно, овальная ваза, не смотря на свою роскошь и красоту, выбрана для пышного букета роз была неудачно. Одна из роз просто выпала из букета и лежала рядом с вазой.
Пожалев цветок, Лиля схватилась за стебель, но не заметила шипы и уколола палец.
В эту самую минуту кто-то неслышно подошел к ней со спины, склонился к самому ее уху и тихо вкрадчиво произнес:
– У вашей крови аромат амброзии – пищи богов. Вот только такая кровь может оказаться ядовита для вампиров.
Лиля резко обернулась и слегка запрокинула голову. Странный собеседник был выше ее на голову, строен, и несомненно красив. В его синих глазах светилось превосходство. За маской, скрывавшей половину лица, ничего нельзя было рассмотреть. Лиля отметила лишь чувственные, полные губы и тщательно уложенные в хвост, перевязанный черной лентой, белокурые волосы. Мужчина был одет в черный фрак, который превосходно сидел на его подтянутой фигуре.
– А почему вы на маскараде без карнавального костюма? – спросила она незнакомца, желая разрушить момент, когда он сверлил ее подозрительным взглядом.
– А вы очень любопытная лесная фея, верно? Я занимаю особенное положение, и могу себе позволить явиться на бал в том, в чем мне удобно. Скажите лучше, вы в этом году поступаете в Академию на границе миров?
– В Академию вампиров, вы хотите сказать? – спросила Лиля, уже не сомневаясь, что видит перед собой представителя иной расы.
– Фея, будьте осторожны. Нельзя произносить такие вещи вслух в мире, где все так держатся за свою обыденную реальность. Я должен вас предупредить: Академия – рай для вампиров, но точно не для людей. Откажитесь от поступления, и будете целее.
– Почему вы не хотите, чтобы я туда поступала.
– Не люблю бессмысленное сочувствие, – с этими словами мужчина протянул ей батистовый платок, – на балу присутствуют и другие вампиры. Стерите кровь, пока не поздно…
С этим словами синеглазый выскочка, исполненный чувства собственного достоинства, поспешил удалиться.
Лиля развернула платок и увидела инициалы: “В. Ц.”
Что ж, вот и первое, не самое приятное знакомство с вампиром в ее жизни состоялось. Теперь понятно, почему канцлер отправил ее на этот бал. Очевидно, вампиры здесь были специальными гостями, и ей необходимо было пересечься с ними, прежде чем принимать окончательное решение отправляться в Академию.
Решительно покинув комнату отдыха, Лиля вышла в бальный зал и обнаружила, что танцы уже начались.
Она замерла у дверей, решая, стоит ли ей подойти к шумной молодежи, громко обсуждающей что-то, или просто найти тихое местечко и понаблюдать со стороны за танцующими парами.
В этот момент ее и поймал молодой человек в костюме охотника с золотой перевязью на плече.
– Лесная фея и охотник, не находите, что мы прекрасно гармонируем?
Лиля осмотрела чужой костюм и согласилась, что цветовая гамма их одежд чудесно сочетается:
– Да, вы правы.
– Подарите мне медленный танец?
– Вы должны знать, что я плохо танцую. Меня пригласили сегодня сюда, но я совершенно не готова танцевать…
– Я поведу вас в танце, не беспокойтесь, – ответил охотник, и они закружились по парадному залу.
Лилю поймал в свои сети вихрь эмоций. Она и не думала, что танцевать будет так весело.
– О чем вы разговаривали с нашим гостем? – неожиданно спросил ее партнер, и Лиля вернулась с небес на землю.
– Я…Да так, ни о чем.
– Мы наблюдали за вами, он чем-то вас расстроил. По счастью, вампиры долго не могут находиться в нашем мире. Забавно: их общество неприятно переносить, даже когда они не кусаются…
– Кто вы? – спросила Лилия, внимательно посмотрев на танцующего с ней мужчину.
– Я – наследный принц Олимпии. К сожалению, рожденный и без крупицы магии. Но я вовлечен во все тайны и заговоры, вот почему прекрасно знаю о вампирах. Лиля, мне сообщили, что вы явитесь на бал в костюме феи. Я лично выбрал его для вас. Знаете, наверное, наш канцлер уже просил за всех нас… Но я попрошу снова. Вы должны закончить Академию и стать силой Олимпии. Весь наш мир рассчитывает на вас!
– Но есть же и другие кандидаты, – смутилась Лиля.
– Но от Олимпии есть только вы, – с этими словами принц вытащил что-то из кармана, и Лиля увидела в его руках небольшую алмазную брошку в виде феникса, – примите мой скромный подарок в честь нашей встречи. Верю, вы сможете защитить честь и достоинство Олимпии за всех нас.
Лиля приняла подарок, а когда танец закончился, поспешила вернуться в отель. Вечер выдался слишком насыщенным, а у нее внезапно разболелась голова. Ей хотелось побыть одной и обдумать все, случившееся сегодня вдали от шумного бального зала.
Глава 8
Следующий день Лиля посвятила прогулке по столице. Это был спокойный день без приключений, она посетила хорошие магазины, купила приятный парфюм и косметику и даже одно легкое платье и одно теплое платье. Лиля не знала, какая погода ожидает ее на границе миров, поэтому подстраховалась и купила также удобное меховое пальто.
Саквояж был собран быстро, и Лиля снова взяла в руки пригласительное письмо в Академию. В нем было указано, что все четыре претендента из мира Олимпии должны пройти через телепорт в разное строго определенное для них время.
Лиля не понимала зачем такие сложности. Ну, допустим, телепорт не может пропустить больше одного человека, но зачем разделять будущих студентов по времени? Можно было бы просто собрать всех и пустить через телепорт по одному.
Утром следующего дня, в пол одиннадцатого утра, Лилю в сопровождении охраны пропустили на территорию королевского дворца. Оказалось, дворец когда-то в незапамятные времена был построен рядом с единственным в мире телепортом, которым никто не пользовался уже сотни лет.
