Дело о пропавшей статуэтке (страница 2)
Мама стояла на кухне с огромной миской теста и лопаткой в руках. Видимо, она готовила печенье. Кончик носа у неё был испачкан тестом. Клара, почуяв запах ванили, закружила рядом с мамой. Коскэ же лёг спать на полу гостиной.
– Да уж, судя по всему, печенью придётся подождать.
– Ты о чём?
– У нас клиент. Я только что проводил его в приёмную.
– Клиент? Ты про расследования?
– Похоже на то.
– Ой, что же делать? Я не думала, что к нам может прийти клиент без записи. – Мама замешкалась, сняла фартук и косынку с головы. – Я не могу так выйти, мне нужно переодеться. Кайто, нальёшь гостю чай? Скажи ему, что я скоро буду.
– Хорошо. Чёрный или зелёный?
– Чёрный из бутылки, холодный. – Мама оставила миску и выбежала из комнаты. Клара поспешила за ней.
– Посмотри в зеркало на свой нос, он у тебя в тесте! – сказал я, но не понял, услышала она меня или нет.
– Да уж, сложно сочетать личную жизнь и работу, – обратился я к спящему Коскэ. Конечно, я не думал, что он меня поймёт. Коскэ никак не отреагировал и продолжил дремать, прижав живот к полу. Наверное, так он пытался охладиться.
– Что поделать. Придётся мне составить компанию нашему гостю.
Налив чай в стакан, я поставил его на поднос и вернулся в приёмную.
– Прошу прощения, мама скоро будет. – Я поставил перед мужчиной стакан и сел напротив.
Вдруг чьё-то присутствие заставило меня повернуться. Коскэ успел зайти в приёмную и сесть рядом. Я не заметил, как он пошёл за мной. Я не мог прогнать его, поэтому просто решил оставить всё как есть. Я достал из ящика в столе мамину записную книжку. Она использует её для заметок, когда общается с клиентами.
– Если вы не против, я бы хотел задать пару вопросов, пока моя мать не вернулась.
– Хм?
– Во-первых, не могли бы вы представиться?
Мужчина достал визитную карточку.
– Меня зовут Вада Кэсукэ.
– Вада-сан[3], – глядя в карточку, я переписал имя в блокнот.
– В связи с каким вопросом вы обращаетесь к нам? – Я попробовал спросить это так, как обычно делает мама.
– На самом деле… как бы это сказать… – Вада-сан замялся с ответом. – Возможно, это покажется смешным, но мой босс непременно хочет обратиться за помощью к детективу.
– То есть клиент на самом деле не вы? И он думает, что над ним будут смеяться?
– Нет, это я так думаю. Мой босс Иманага же глубоко обеспокоен. Он боится, что Призрачный вор может выкрасть его сокровище.
Призрачный вор? Сокровище? Я попробовал осмыслить, о чём говорил Вада-сан. Но мои мысли возвращались к Призрачному вору и сокровищам. Теперь понятно – найдутся люди, которые будут над этим смеяться. Но не я.
– Не могли бы вы рассказать поподробнее? Начните с того, кто такой Иманага.
– Хорошо. Иманага Кадзунори – состоятельный человек, который живёт в соседнем районе Ятё. Он проживает в большом поместье, окружённом каменными стенами.
– А, я видел его! Думал, кто же живёт в таком огромном доме. Оказывается, он принадлежит Иманаге-сану.
– Так и есть. Его хобби – коллекционировать предметы искусства, и у него в доме есть несколько ценных экземпляров. Его самый любимый экспонат – статуэтка богини, вырезанная из хрусталя. Это работа известного мастера, созданная в честь одной из трёх Харит – богинь древнегреческих мифов. Я не могу назвать её точную цену, но это очень дорогая вещь.
Неделю назад в дом Иманаги пришло письмо. В нём было написано следующее: «Двадцатого июля ровно в девять вечера я заберу статуэтку богини. Будьте настороже. Призрачный вор Скалл».
В тот момент, когда Вада-сан назвал имя Призрачного вора, до этого спокойный Коскэ оживился.
– Коскэ, что случилось? – спросил я, но пёс не отреагировал на мои слова и продолжил смотреть на Ваду-сана. Мужчина не обратил внимания на Коскэ и продолжил рассказ:
– Призрачный вор Скалл уже десять лет как похищает произведения искусства из разных музеев и частных коллекций. Он всегда заранее предупреждает о краже и затем действительно похищает ценные экспонаты, как и обещал.
