Марианна 2. Любимая двойная попаданка (страница 8)
Не с первого раза, но у кота получилось повесить защиту на окно и дверь. По крайней мере, открыть их у меня не вышло.
С чистой совестью оставив наш пост защищенным, мы пошли искать приключений. Благо находить их я умела мастерски.
По темным улицам портового района я шла с опаской. Засевший на плече котенок придавал мне немного смелости. Конечно, он вытребовал себе за это дело внеочередной ужин, но сторговались в итоге до двойного завтрака.
На улице даже в этот поздний час было шумно. Питейные заведения располагались по всей ее протяженности и многочисленные голоса становились частью антуража. Я даже дух перевела, когда мы без приключений добрались до двухэтажного здания судебного взыскателя.
Толкнув первую оказавшуюся незапертой дверь, я остановилась у второй, на которой висела табличка «Антонова Марина Гульевна» и под ней «Ехидина Алевтина Ивановна».
‒ Тоже Пропащие, что ли? ‒ пробормотала я, опустив взгляд.
Свет в кабинете горел, из-под двери золотилась яркая полоска.
Негромко постучав, я слегка приоткрыла дверь.
‒ Рабочий день закончен! ‒ взвизгнули на меня еще до того, как я успела переступить порог. ‒ Я никого не звала!
Передо мной стояла низкорослая, идеально круглая женщина с прилизанным пучком из волос. Увидев ее скривившееся в страшной гримасе лицо, я невольно сравнила ее с горгульей. На секунду мне даже показалось, что я телепортировалась обратно на Землю, таким выверенным был ее тон. Словно в родную поликлинику пришла, чтобы пройти все семь кругов ада.
‒ Так у вас на двери написано, что вы круглосуточно работаете, ‒ заметила я, растерявшись.
‒ Я сама вызываю! ‒ отрезала она и звучно чихнула.
На ее лице мелькнуло непонимание. Словно чихать, как представитель имперской власти, она ни в коем случае не должна была. В обязанности не входило!
Дальнейший разговор явно не клеился, поэтому я вышла обратно в коридор. Развлекая себя почесыванием Бергамота, который предлагал пойти и просто укусить злую тетю, я прождала под дверью долго.
То и дело поглядывала на улицу. Переживала, что Арс вернется, не найдет меня и отправится искать, несмотря на оставленную записку.
Когда я уже собиралась сдаться и вернуться на постоялый двор, из-за двери приглашающе прорычали:
‒ Заходите.
Кота, от греха подальше, я спрятала в карман плаща. Но стоило мне войти, как все та же дама, на этот раз сидевшая за столом, снова чихнула и уставилась на меня с немым вопросом во взгляде. Я себя сразу почувствовала представительницей косметической компании.
‒ Пару часов назад к вам приходил мой муж, ‒ начала я ровно. ‒ Он закрыл закладную на «Морского Ангела», но без уплаты императорской пошлины корабль нам не отдали.
Пробурчав что-то невнятное себе под нос, дама зарылась в бумаги. Ее стол представлял собой воплощение хаоса – настолько захламленным он был. Выудив один из листов, судебный взыскатель снова прочихалась и заявила:
‒ Оплатите в кассу два медяка.
‒ Что?! ‒ у меня натурально отвисла челюсть от изумления.
Нам не отдали корабль из-за двух медяков?
Достав из кармана горсть монет, я выбрала из них две медных и, пока дама подписывала эту самую бумагу, абсолютно без задней мысли спросила:
‒ Это все? Или нужно еще что-нибудь заплатить, чтобы нам отдали корабль? Вы скажите сразу, чтобы мы не бегали…
О том, что вообще открыла рот, я пожалела тут же. Чихнув, взыскатель посмотрела на меня как на муху, покусившуюся на варенье. Ее глаза зло сузились, а голос приобрел шипящие нотки:
‒ При оплате должен присутствовать владелец судна.
Я непонимающе заморгала. Еще час назад о присутствии владельца даже речи не шло. Мы же с Лико стояли снаружи, пока Арс оплачивал долг.
‒ Ясно… ‒ процедила я сквозь зубы. ‒ То есть деньги не возьмете.
‒ Нет, ‒ ответила она с неприкрытым ехидством, но гнусаво, что у нее самой вызвало удивление.
Осознав, что дело все же переносится на утро, я вынужденно приняла поражение и собралась уходить. Но тут мне в голову пришла идея.
‒ Слушайте, мне очень неудобно, но вдруг… Вам кот не нужен? ‒ вытащив из кармана Бергамота, я поставила его на стол прямо поверх бумаг. ‒ Красавец же, и несчастный. Ему очень нужна прекрасная хозяйка.
‒ Немедленно заберите кота! ‒ заорала горгулья, резко отпрянув от стола вместе со стулом. ‒ У меня аллергия!
‒ Ой, извините, не знала. А у него еще и лишай, ‒ дружелюбно сообщила я, взглядом указав демону на подписанный листок. ‒ Ну вы тогда стол сами протрете, да?
‒ Вон! ‒ взвизгнула она так, что кота сдуло со стола вместе с бумагами.
Пока листы хаотично сыпались на пол, я оставила на краю стола две монеты и с чувством глубокого морального удовлетворения сбежала из кабинета вместе с котом. Причем неслись мы до самого постоялого двора, не обращая внимания на оклики ночных завсегдатаев. Нужную бумагу об оплате имперской пошлины котейка нес прямо в зубах.
Замешкались лишь у двери в комнату, где и перевели дух. Бергамот забыл, какую именно защиту ставил.
Сняв ее, он вошел в комнату первым и выплюнул лист прямо на пол. Переглянувшись под неярким светом ночника, мы просто расхохотались, но смеялись недолго, потому что в стену нам возмущенно затарабанили.
‒ Знаешь, хозяу-йка, а с тобой иногда чертовски весело, ‒ похвалил меня демон, забираясь на кровать.
Я решила от него не отставать. Раздевшись до рубашки, умылась над тазом и тоже залезла под одеяло.
‒ Но Арсу лучше не знать о том, как мы добыли этот документ, ‒ произнесла я, закрывая глаза. ‒ Хорошо, что успели вернуться до его прихода.
Ответить котейка мне не успел. Дверь открылась, тихонько скрипнув, а я задержала дыхание. Видеть, кто вошел, не могла, так как лежала спиной к входу, но, едва кровать рядом прогнулась, носа коснулся знакомый приятный аромат.
Моей щеке достался крохотный поцелуй, едва Арс скинул сапоги на пол. От его присутствия сердце пустилось в пляс, но я упрямо притворялась спящей. Слушая его ровное дыхание, я провалилась в сон.
Глава 6. Случайные неслучайности
Мне приснились умопомрачительные, наполненные нежностью поцелуи. Веки, щеки, нос ‒ все подверглось сладким пыткам, от которых хотелось улыбаться.
Но реальность оказалась сурова. По моему лицу словно прошлись наждачкой, оставив на нем мокрый след. Встрепенувшись от непередаваемых ощущений, я распахнула веки и увидела перед собой Бергамота.
‒ Ну наконец-то! ‒ обрадовался он, не скрывая возмущения. ‒ Раз ты уже-у проснулась, скорее одевайся и пойдем завтракать.
‒ Что? Дай мне прийти в себя, ‒ опешила я от его напора. ‒ И вообще, это что за слюнявые процедуры только что были?
‒ Я тебя-у умывал, ‒ припечатал котейка, глядя на меня как на врага народа. ‒ Будить тебя-у мне запретили, а умывать ‒ нет. Ну, поу-йдем уже скорее, там мой завтрак простаивает.
Я потерла глаза. Спустив ноги на пол, пыталась сообразить, кто я и где я. Отголоски растаявшей вместе со сном нежности никак не давали собраться. За окном давно взошли оба солнца, но, судя по их размещению на небе, до обеда еще было далеко.
‒ А где Арс? ‒ спросила я, осматривая комнату.
‒ Так внизу сидит, в кау-ртах своих что-то чертит. А меня-у кормить отказывается, представляешь?
Так, под жалобы бедного, несчастного голодного кота я и собиралась. Когда вышла вместе с оставшимися пожитками в коридор, в нос ударил аромат свежеиспеченного хлеба. Есть захотелось мгновенно – и, видимо, не только мне. Все столы на первом этаже постоялого двора были заняты под завязку.
Арс встретил меня улыбкой, а еще похлебкой из птицы и поджаренным беконом. О том, что мы с котом этой ночью неплохо потрудились ради нашего общего блага, он еще не знал. Но вместо объяснений я села за стол и просто положила перед графом аккуратно сложенную бумагу с печатью и подписью.
– Это что? – прищурился он, раскрывая лист.
Я не ответила, ожидая, пока прочтет сам.
Дочитав, Арс посмотрел на меня с немым вопросом во взгляде. Решив держать интригу, я загадочно пожала плечами. Ни за что не собиралась признаваться, что мы выкрали бумагу прямо из-под носа судебного взыскателя. Стыдно было очень даже, хотя вчера наш поступок казался фантастически героическим.
Причем Бергамот думал так до сих пор. Запрыгнув на стул рядом со мной, он с гордостью торжественно сообщил:
– Это я-у! Это я украу! – Но, не увидев на столе третьей тарелки, с возмущением спросил: – А где мой двойной завтрак?! Я честно его отработал!
В трактире повисла неестественная тишина. Я спиной ощутила, как чужие любопытные взгляды устремились к нам. Была готова провалиться сквозь землю или хотя бы спрятаться под стол, но, найдя в себе силы, осторожно обернулась.
– Это шутка такая, – произнесла я громко и судорожно улыбнулась, – Мы кота на улице подобрали, вот он теперь нас и развлекает.
– А не ваш ли кот развлечения ради у меня с утра целый кувшин молока умял? – через весь зал спросила хозяйка постоялого двора.
Бергамот оскорбленно фыркнул, но разумно промолчал. Арс же откровенно посмеивался, когда я снова повернулась к нему лицом. Щеки горели так, словно кто-то разжег на их месте костры.
– Я оплачу кувшин молока, – сдержанно ответил граф.
– А… – хозяйка хотела добавить что-то еще, но Арс пошел на опережение.
– Но только его, – припечатал он, бросив на нее свой фирменный сверлящий взгляд, а затем обратился к нам: – И как прошла ночная прогулка?
Я предпочла не отвечать и на этот вопрос.
Уткнувшись в свои тарелки, ела со скоростью света. Хотелось уже скорее покинуть это место, пока кто-нибудь не догадался вызвать городскую стражу.
Но это я. Арсарвана и Бергамота же приходилось торопить. Я буквально запихивала их в нанятый Арсом экипаж. Мысленно радовалась, что нам не нужно идти до пристани пешком. Но переживая, что судебный взыскатель узнает меня, если мы встретимся, я даже в карете ехала с натянутым на голову капюшоном.
– Тяжело нарушать закон, когда ты совестливая, не правда ли? – спросил граф с усмешкой, когда мы подъезжали к пристани.
Лико встречал нас у фонарного столба.
– Я ничего не нарушала. Я даже деньги для оплаты штрафа оставила, – буркнула я себе под нос.
Но Арсарван расслышал и тихо рассмеялся. Сняв с меня капюшон, он ладонью пригладил мои волосы и улыбнулся, заставив взглянуть на него.
– Я знаю, что ты смелая, Мари. А еще я знаю, что ты вполне могла бы справиться сама. Не ведаю как, но ты бы точно справилась, я в этом уверен. – Его ладонь мягко коснулась моей щеки, и мое сердце затаилось в груди. – Тебе не нужно доказывать мне что-то. Просто будь собой, ладно? У тебя это получается лучше всего.
Я была уверена, что он меня сейчас поцелует. Момент выдался очень располагающий, даже несмотря на присутствие в карете кота. Но, заправив мне за ухо прядь волос, Арс просто покинул экипаж. Обернулся в последний момент, уже стоя двумя ногами на мостовой.
– Если тебя посадят в тюрьму, обещаю дождаться и навещать три раза в неделю, – заявил этот бессовестный тип с широченной улыбкой.
Я вспыхнула от возмущения. В душе смешались раздражение и счастье. Улыбка сама собой лезла на губы, но в то же время я была беспомощно зла.
Не найдя чем бы таким вооружиться, бросила в Арсарвана Бергамота. С протяжным «Мя-я-яв» он пролетел как птичка, точно спикировав в гнездо из рук графа.
Два укоризненных взгляда провожали мою гордую спину до самой пристани.
Солнца поднимались на небе все выше. Легкий ветерок трепал волосы, чайки оглушительно орали, а запах водорослей и рыбы сливался с ароматом свежей смолы.
– Все в порядке, – пробурчал сторож, возвращая Арсу бумаги.
