Центурион инопланетного квартала (страница 12)

Страница 12

– Снабдивший вас этими сведениями является бессовестным обманщиком, – заявил я. – Раздобыть царицу личинок невозможно. Если вы прилетели на Бриллиантовую только за этим, можете смело вернуться в космопорт и заказать прямо сейчас обратный билет на планету, с которой прилетели.

– Однако вы еще не знаете, какую сумму я готова за нее заплатить.

– Это не имеет ровно никакого значения. Есть вещи, которые нельзя купить ни за какие деньги.

– А я вот уверена, что купить можно все, – промурлыкала Маута. – В любом случае я должна назвать вам сумму. Так, на всякий случай.

– Хорошо, я слушаю.

Она назвала.

Сумма была и в самом деле внушительная. Она значительно превышала то, что в данный момент хранилось у меня на карточке. И все-таки…

– Вот что, – жестко сказал я. – Предупреждаю. Оставьте эту затею. Особенно если ради того, чтобы раздобыть царицу личинок вы намерены нарушить закон.

– Ну что вы! – хихикнула Маута. – Неужели вы считаете меня способной на подобное? Нет и еще раз нет. Что ж, если достать царицу личинок совершенно невозможно, придется мне удовлетвориться обычным ожерельем из личинок. Наверняка здесь они стоят гораздо дешевле, чем в ювелирных магазинах на других планетах.

– Так и есть, – заверил ее я. – Вы приняли мудрое решение. Надеюсь, вам не понадобиться для этого много времени?

– Что вы. Всего лишь несколько дней. Ну может быть, в крайнем случае неделю. Поймите, мне годятся не любые личинки. Мне нужны идеальные экземпляры. Их придется отбирать из многих и многих. Это потребует времени.

– Желаю удачи, – сухо сказал я.

– И вам, и вам. А теперь – мне пора.

Еще раз усмехнувшись, Маута встала и проследовала к выходу. Прежде чем выйти вслед за хозяйкой, парочка ее телохранителей одарила меня взглядом из серии «не становись, парень, у нас на дороге».

На меня это все не произвело ни малейшего впечатления. Видел я таких деятелей и знал что они смертельно опасны, лишь если считают, будто могут тебя легко задавить. Но вот стоит им нарваться на один хороший удар в челюсть, как сейчас же вся их прыть куда-то исчезает.

А вообще, не слишком ли легкомысленно я отношусь к этой троице? Дамочка явно из тех, кто, вбив себе что-то в голову, нипочем не отступится. Стало быть, неприятности от нее будут, обязательно будут. Хотя, возможно, мне удастся смыться с Бриллиантовой до того, как понадобится их улаживать.

Окинув взглядом учиненный мной на столе разгром, я с чувством глубокого удовлетворения отметил, что он полный. Все стоявшие на столе сосуды были пусты. А стало быть, пора возвращаться в резиденцию и начинать готовить бегство с планеты. Для начала, хорошо бы раздобыть список жителей инопланетного квартала, обладающих собственными кораблями.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260