Адвокат дьявола (страница 3)
Барбара нерешительно заняла свое место и подняла руку для присяги. Кевин кивнул и бросил понимающий взгляд на Мартина Балма. Судя по всему, девочка хорошо подготовилась и знала, чего ожидать. Прокурор тоже выполнил свою домашнюю работу, но Кевин чувствовал, что сам он сделал больше. И это должно принести свои плоды.
– Барбара, – начал Мартин Балм, подходя к девочке.
– Минуту, мистер Балм, – остановил прокурора судья и наклонился к Барбаре Стэнли. – Барбара, ты понимаешь, что только что принесла присягу? Ты поклялась говорить правду…
Барбара посмотрела в зал, повернулась к судье и кивнула.
– И ты понимаешь, насколько важны будут твои слова?
Девочка снова кивнула, на сей раз не столь уверенно. Судья откинулся на спинку кресла и произнес:
– Продолжайте, мистер Балм.
– Благодарю вас, ваша честь. – Прокурор направился к свидетельнице.
Высокий и худощавый прокурор собирался строить политическую карьеру, и перспективы у него были очень неплохие. Это дело беспокоило его. Он надеялся, что Кевин и Ллойд Геттис пойдут на сделку, но они отказались, и теперь ему предстояло опираться исключительно на показания десятилетних девочек.
– Барбара, расскажи суду, что ты сказала в тот день мистеру Корнбле. Не торопись.
Барбара быстро взглянула на Ллойда. Кевин проинструктировал свою подзащитную, чтобы Ллойд пристально смотрел на всех детей, особенно на тех трех девочек, которые подтвердили обвинения Барбары Стэнли.
– Ну… иногда, когда мы занимались искусством…
– Искусством, – перебил ее прокурор. – Что это такое, Барбара?
– Искусство – это рисование, чтение или музыка. Мы все идем к учителю рисования или пения, – ответила девочка, почти не открывая глаз. Кевин видел, что она отчаянно старается все сделать правильно. Он оглянулся на зал и заметил, что некоторые слушатели улыбаются, явно симпатизируя девочке. Но мужчина в заднем ряду смотрел на Барбару весьма недоброжелательно, почти со злобой.
– Понимаю, – кивнул прокурор. – Эти занятия проходят в другом классе, верно?
– Угу…
– Пожалуйста, Барбара, отвечай «да» или «нет», хорошо?
– Уг… То есть да.
– Хорошо, иногда, когда вы занимались искусством… – продолжил Балм.
– Мистер Геттис просил кого-то из нас задержаться, – ответила Барбара.
– Задержаться? Остаться в классе наедине с ним?
– Уг… да.
– И?
– Однажды он попросил задержаться меня.
– И что ты рассказала мистеру Корнбле об этом случае?
Барбара повернулась так, чтобы не смотреть Ллойду в глаза. Потом она сделала глубокий вдох и ответила:
– Мистер Геттис попросил меня сесть рядом с ним. Он сказал, что считает, что я вырасту красивой девочкой, но я кое-что должна узнать о своем теле. Что-то такое, о чем взрослые не любят говорить. – Барбара замолчала и уставилась в пол.
– Продолжай…
– Он сказал, что есть такие особые места…
– Особые?
– Уг… да.
– И что он хотел объяснить тебе об этих местах, Барбара?
Барбара бросила короткий взгляд в сторону Ллойда Геттиса и повернулась к Балму.
– Барбара, чему он хотел тебя научить? – повторил прокурор.
– Что происходит что-то особенное, когда… когда их кто-то трогает.
– Понятно. И что он делал потом? – Прокурор кивнул, чтобы подбодрить девочку.
– Он показал мне эти места.
– Показал? Как?
– Он указал на них, а потом сказал, что я должна позволить ему потрогать их, чтобы мне все стало понятно.
– И ты позволила, Барбара?
Барбара плотно сжала губы и кивнула.
– Да?
– Да.
– В каких именно местах он тебя трогал, Барбара?
– Здесь и здесь. – Барбара указала на грудь, потом между ног.
– Он просто трогал тебя или делал что-то еще?
Барбара закусила нижнюю губу.
– Это тяжело, Барбара, мы понимаем. Но мы должны задать тебе эти вопросы, чтобы восторжествовала справедливость. Ты же понимаешь, верно?
Девочка кивнула.
– Ответь суду, что еще делал мистер Геттис?
– Он положил руку сюда, – ответила девочка, положив правую руку между ног, – и стал тереть.
– Положил руку сюда? Ты хочешь сказать, под одежду?
– Да.
– И что случилось потом, Барбара?
– Он спросил, чувствую ли я что-нибудь. Я сказала, что мне щекотно, он рассердился и убрал руку. Он сказал, что я еще не готова это понять, но он попробует еще раз в другое время.
– И он попробовал?
– Не со мной, – быстро ответила Барбара.
– С твоими подругами? С другими девочками из класса?
– Угу… Да…
– И когда ты сказала им, что делал с тобой мистер Геттис, они рассказали, что он делал с ними, верно?
– Да.
По залу пробежал легкий шум. Судья сурово посмотрел на собравшихся, и мгновенно воцарилась тишина.
– И потом вы вместе рассказали все мистеру Корнбле?
– Да.
– Хорошо, Барбара. Сейчас тебе будет задавать вопросы мистер Тейлор. Отвечай ему так же честно, как и мне, – сказал прокурор, повернулся к Кевину и покачал головой. Он тоже отлично владел искусством драматического жеста.
«Хороший прием, – подумал Кевин. – Нужно запомнить: отвечай ему так же честно, как и мне».
– Барбара, – произнес Кевин, поднимаясь с места. – Твое полное имя – Барбара Элизабет Стэнли, верно?
Он говорил легко и дружелюбно.
– Да.
– В вашем классе есть еще одна Барбара, верно?
Девочка кивнула, и Кевин, улыбаясь, подошел ближе.
– Но ее зовут Барбара Луиза Мартин, – продолжал Кевин. – Чтобы не путать вас, мистер Геттис называет ее Барбарой Луизой, а тебя просто Барбарой, так?
– Да.
– Тебе нравится Барбара Луиза?
Девочка пожала плечами.
– А мистеру Геттису Барбара Луиза нравится больше, чем ты? Как ты думаешь?
Барбара Стэнли, прищурившись, посмотрела на Ллойда.
– Да.
– Потому что Барбара Луиза лучше учится?
– Я не знаю.
– И потому что Барбара Луиза никогда не сквернословит в классе, как это делаешь ты?
– Я не знаю.
– Ты никогда не пыталась настроить других девочек против Барбары Луизы?
– Нет.
– Вспомни, Барбара, судья говорил, что ты должна говорить правду, давая показания в суде. Ты говоришь правду?
– Да.
– Ты не писала подружкам записок с насмешками над Барбарой Луизой?
Губы Барбары дрогнули.
– А мистер Геттис не поймал тебя, когда ты передавала такие записки другим девочкам из класса? – кивнув, спросил Кевин.
Барбара посмотрела на Ллойда Геттиса, потом перевела взгляд на зал – туда, где сидели ее родители.
– Мистер Геттис записывает все, что происходит в его классе, – сказал Кевин, поворачиваясь к Корнбле и доставая из папки листок. – Он сохранил эти записи. Ты написала кому-то: «Давайте звать ее Барбарой Лузер», и другие девочки стали называть ее именно так, верно?
Барбара молчала.
– И те девочки, которые утверждают, что мистер Геттис их домогался, тоже называли Барбару Луизу «Барбарой Лузер», верно?
– Да. – Барбара чуть не плакала.
– Значит, ты солгала, когда я спросил тебя, не пыталась ли ты настроить других девочек против Барбары Луизы, верно? – неожиданно резко спросил Кевин.
Барбара Стэнли закусила нижнюю губу.
– Значит, ты солгала? – настаивал адвокат.
Барбара кивнула.
– А может быть, ты солгала и о том, что только что рассказывала мистеру Балму?
Девочка замотала головой.
– Нет, – произнесла она чуть слышно.
Кевин чувствовал на себе ненавидящие взгляды слушателей. По щеке Барбары скатилась слеза.
– Ты всегда хотела, чтобы мистер Геттис любил тебя так же, как и Барбару Луизу. Верно, Барбара?
Девочка пожала плечами.
– Ты всегда хотела быть самой популярной девочкой в классе. Верно?
– Не знаю.
– Ты не знаешь? Может быть, ты снова лжешь? – Кевин взглянул на присяжных. – Ты говорила об этом Мэри Лестер, верно?
Барбара замотала головой.
– Я могу вызвать сюда Мэри, так что, Барбара, ты должна говорить правду. Ты ведь говорила Мэри, что хотела бы, чтобы Барбару Луизу все ненавидели, а тебя любили?
– Да.
– Значит, Барбара Луиза была популярной девочкой, верно?
– Угу… Да.
– И ты тоже хотела быть популярной? А кто бы не захотел? – Кевин почти смеялся.
Барбара не понимала, нужно ли отвечать на этот вопрос, но адвоката ее ответ не интересовал.
– А теперь, Барбара, ты и другие девочки обвиняете мистера Геттиса в том, что он делал с вами сексуальные вещи, плохие сексуальные вещи. Верно?
Барбара кивнула, глаза ее расширились. Кевин не отрывал от нее взгляда.
– Да, – в конце концов произнесла она.
– Подобные сексуальные действия с тобой совершали впервые? Ты впервые делала что-то сексуальное, Барбара? – быстро спросил адвокат.
Присутствующие в зале ахнули, потом раздался неодобрительный шепот. Судья стукнул молоточком.
Барбара медленно кивнула.
– Да?
– Да, – ответила девочка.
– А что вы делали в тот день, когда ты пригласила к себе после школы Джеральда и Тони? Твоих родителей не было дома. Вместе с тобой были Пола, Сара и Мэри?
Барбара покраснела. Она беспомощно хлопала глазами. Кевин приблизился к ней и очень тихо, почти шепотом, спросил:
– А ты знаешь, что Мэри рассказала мистеру Геттису про тот случай?
Барбара была в ужасе. Она отрицательно замотала головой.
Кевин улыбнулся. Взглянув на Мартина Балма, он с удовлетворением отметил, что прокурор выглядит смущенным. Кевин кивнул и усмехнулся, глядя на присяжных.
– В классе мистера Геттиса ты вела себя не очень-то хорошо, так, Барбара? – спросил он легким, дружелюбным тоном, как в самом начале допроса.
– Да. – Барбара вытерла глаза. – Но я не виновата, – быстро добавила она, радуясь, что допрос пошел в другом направлении.
Кевин сделал паузу, словно обдумывая услышанное, но тут же задал новый вопрос:
– Думаешь, мистер Геттис не любит тебя? И поэтому тебе так нелегко?
– Да.
– И ты не хотела бы, чтобы он остался учителем в вашем классе?
Барбара не могла оторвать глаз от Ллойда, который буквально гипнотизировал ее взглядом. Девочка пожала плечами.
– Нет или да? – настаивал Кевин.
– Я всего лишь хотела, чтобы он перестал придираться ко мне…
– Понимаю. Все хорошо, Барбара. Когда предположительно произошел тот инцидент между тобой и мистером Геттисом? В какой день это было?
– Протестую, ваша честь, – вскочил Балм. – Не думаю, что эта маленькая девочка должна точно помнить даты.
– Ваша честь, эта маленькая девочка является одним из главных свидетелей обвинения против моего клиента. Мы не можем выбирать, что она должна и чего не должна помнить о столь серьезных обвинениях. Если ее свидетельство в каком-то отношении неточно…
– Хорошо, мистер Тейлор, – согласился судья. – Я понял вашу точку зрения. Протест отклонен. Задавайте свои вопросы, мистер Тейлор.
– Благодарю, ваша честь. Хорошо, Барбара, забудем о дате. Это случилось в понедельник или четверг? – быстро спросил Кевин, буквально набрасываясь на девочку.
– Эээ… вторник.
– Вторник? – Кевин подошел к Барбаре еще ближе.
– Да.
– Но у вас нет уроков искусства по вторникам, Барбара, – быстро произнес Кевин. Ему повезло – он сумел вывести девочку из равновесия.
– Эээ… я хотела сказать, в четверг, – беспомощно пробормотала Барбара.
– Ты хотела сказать, в четверг. Ты уверена, что это случилось не в понедельник?
Барбара покачала головой.
– Известно, что мистер Геттис очень часто уходил в учительскую, когда у него был перерыв. Он не оставался в классе, когда ученики выходили.
Барбара непонимающе смотрела на адвоката.
– Значит, это был четверг?
– Да, – тихо произнесла девочка.
– А с другими девочками это предположительно происходило тоже по четвергам? – спросил Кевин, будто бы запутавшись в фактах.
– Протестую, ваша честь. Девочку не знакомили с чужими показаниями.
– Напротив, – произнес Кевин. – По-моему, ее очень даже хорошо с ними знакомили.
