Белый ликорис в Долине бессмертных. Том 1 (страница 6)
– Не бойтесь. – Ее тонкие губы дрожали, и даже в это страшное мгновение она старалась подарить им тепло и спокойствие, в котором так нуждались осиротевшие дети. Закрыв им глаза ладонями, она чувствовала, как ее сердце разрывается от боли. В ее глазах цвета спелой сливы застыли слезы, а с губ слетело тихое: – Его стрела не дрогнет.
Внезапно послышался быстрый топот копыт, и мир вокруг стал невыносимым. Холодное лезвие нависло над плечом демоницы, как предвестник гибели, а мерзкие руки стражников потянулись к младшим демонятам.
Фэни растянулись в вечность, но вдруг в воздухе раздался глухой шлепок, за ним – еще два. Смерть пришла быстро и безболезненно, оставив в сердцах недолюбленных детей, так и не познавших вкуса радости жизни, острые стрелы – в каждом по одной.
Когда бездыханные тела упали в лужу, окрасив проклятую землю невинной кровью, давящая тишина накрыла все вокруг. Грязь, впитывая кровь, словно жадно пожирала утекавшую жизнь, оставив лишь пустые оболочки, которые когда-то были полны надежды.
Пришпорив коня, Ю Вэйюань бросился прочь. От кого он бежал? Никто не гнался за ним. Никто не посмел бы его осудить. Будь даже это обычные дети, его брат тут же замел бы за ним следы. Но как сбежать от самого себя? От своей совести?
В голове звучала фраза, которую демоница сказала после того, как он спас ее: «Когда мы встретимся вновь, не дайте стреле в ваших руках дрогнуть…» Оставленный девочкой укус еще давал о себе знать, но сердце ныло сильнее, обливаясь кровью. Казалось, эти стрелы пронзили и его грудь. Стиснув от злости зубы, принц прошипел:
– Откуда? Откуда она знала? Если она знала, что мне придется ее убить, почему не сбежала? Почему просто не ушла?
Уголки глаз принца покраснели, а нижнее веко припухло. По щекам стекали холодные капли. Возможно, это был всего лишь дождь, а возможно, его слезы.
Неожиданно конь c громким ржанием встал на дыбы. Перед Его Высочеством наследным принцем стоял маленький мальчик, промокший и ужасно напуганный. В его круглых глазенках отражался черный силуэт всадника, несущего смерть.
Какое-то время они так и стояли напротив друг друга, не произнося ни слова и не шевелясь. Когда-то давно Ю Вэйюань так же замер от страха, встретившись лицом к лицу со своей смертью, этот ужас был хорошо знаком ему. Крики простых граждан, умирающих демонов и звон металла, разрывающего плоть, напоминали страшный сон. Ветер принес запах паленой крови.
Ребенок сделал нерешительный шаг назад, а после резко развернулся и рванул прочь от принца, из последних сил перебирая босыми ногами по скользкой земле. Эта сцена напоминала охоту. Когда жертва отчаянно пытается спастись, но в душе уже осознает, что мгновения ее жизни сочтены. Перед маленьким демоном показались отдаленные силуэты с блестящими клинками в руках. Увидев их, принц сделал быстрый рывок, на ходу подхватил мальчонку и спрятал под свой плащ. Нервным, но мягким голосом он проговорил:
– Сиди тихо.
Ребенок сначала хотел впиться в него когтями, но, уловив приятный аромат сандалового дерева, всхлипнул и уткнулся лицом ему в грудь. После случившегося Ю Вэйюань больше не мог сдерживать свои эмоции. Пришпорив коня, он помчался прямиком во дворец. Пока в столице неразбериха, никто не будет искать сбежавших демонов в императорском дворце, а тем более – в его покоях.
* * *
Несмотря на поздний час, шицзунь Люй Яо решил навестить своего ученика. Присев на мягкий пуф, наставник сначала хотел раскрыть свой веер и немного проветрить мысли, но по комнате наследного принца и без того гулял холодный ночной ветер столицы, занося в дом дождевые капли. Нервно перебирая пальцы, Ю Вэйюань сидел на своем ложе, пытаясь осмыслить случившееся.
– Ваше Высочество, вы поступили правильно.
Из последних сил сдерживая слезы, принц выдавил:
– Если я поступил правильно, почему мне так больно, учитель?
Люй Яо сделал небольшую паузу, затем будто бы уже хотел что-то сказать, но передумал. Немного поразмыслив, он, казалось, все-таки подобрал нужные слова:
– Помните, когда вы решили обучаться стрельбе из лука, а не ближнему бою с мечом, я предупредил вас, что вечно бежать от убийства не получится? Рано или поздно вам придется забрать жизнь. Ваше Высочество, помните, когда вы впервые охотились на зайцев в Долине бессмертных, я объяснял вам, что во время стрельбы стоит задержать дыхание и целиться точно в сердце? Вы тогда испугались и лишь ранили бедняжку, отчего тот долго мучился, прежде чем испустить дух. По словам стражников, вы попали точно в цель, убив демонят мгновенно. Эти дети ничего не почувствовали, если вас тревожит эта мысль.
Не поднимая голову, Ю Вэйюань сказал:
– Учитель?
– Да, – отозвался Люй Яо в надежде, что его слова смогли немного подбодрить Его Высочество.
– Пожалуйста, никогда не сравнивайте их… – Посмотрев на наставника, Ю Вэйюань холодно добавил: – С зайцами…
Взгляд наследного принца был настолько грозным, что даже его шицзуню стало не по себе. Прогремел гром, затем вспышка молнии на мгновение ярко осветила покои, вновь погружая в темноту. Под звук ударяющихся о черепицу капель дождя Люй Яо сказал:
– Если уж хотели держаться подальше от всего этого, зачем вызвались сами? Его Высочество Ю Байху предлагал вам остаться и отдохнуть с дороги. Он мог бы разобраться со случившимся и без вашей помощи. При дворце стражников достаточно. Да и вообще, зачем вы сбежали сегодня днем? Что за рана на вашей руке? Вас укусили?
Откинувшись на кровать, Ю Вэйюань прикрыл глаза и ничего не ответил, пропустив сквозь уши слова своего наставника.
– Ваше Высочество, – позвал Люй Яо.
После, не выдержав неуважительного поведения, он подошел к принцу и уже хотел было ударить того веером, но застыл, не смея этого делать. Не открывая глаз, Ю Вэйюань лениво протянул:
– Не сдерживайтесь, наставник.
Когда принц распахнул веки, Люй Яо увидел покрасневшие уголки его глаз. Затем принц с грустью выдохнул:
– Можете меня ударить. Я это заслужил.
Люй Яо уже направился к выходу, как Ю Вэйюань вновь его окликнул:
– Учитель, а что ожидает души этих детей после смерти?
Почесав висок тыльной стороной веера, Люй Яо произнес:
– Поговаривают, что на Черной дороге у Желтого источника[34] души маленьких детей собирают каменные обломки. Складывая друг на друга пыльные валуны, они возводят башни, пытаясь искупить грех за то, что покинули мир раньше своих родителей. Тот мир полон туманных холмов и долин. Там обитают злые демоны, превращая в развалины каменное построение, рассыпая по скалистому берегу их последние несбыточные мечты. Дети пугаются и плачут. Там судья Цинь Гуан-ван[35] наблюдает за каждой умершей душой и решает, безгрешна она или нет. Одних отправляет сразу на путь перерождения, другим дает пройти все десять кругов ада перед тем, как позволить испить напиток забвения, дабы переродится без сожалений.
– Как же несправедливо, – с горечью протянул принц, вспомнив о чем-то своем.
– Что, по вашему мнению, несправедливо, Ваше Высочество?
Положив затылок на ладони, принц взглянул на своего учителя и ответил:
– Легче ответить на противоположный этому вопрос, чем судить о том, что неподвластно даже богам. Вам меня не понять.
«Как и вам меня, Ваше Высочество», – проговорил про себя Люй Яо и вышел, тихо прикрыв двери.
Когда наставник ушел, под кроватью послышался тихий шорох. После маленькое существо залезло под одеяло, образовав неприступный островок посередине шелкового алого океана, пребывающего в штиле. Ю Вэйюань выдохнул:
– Нужно что-то придумать, пока снова не устроили охоту на зайцев.
Глава 3. Невидимые оковы
Эта ночь оказалась неспокойной. Принц долго ворочался в постели, прежде чем погрузиться в сон. Кончики его пальцев постепенно начали холодеть, и вскоре, несмотря на восьмой месяц[36], из приоткрытых губ вырвалось ледяное дыхание.
Ступая босыми ногами по бесконечному морозному покрову, Ю Вэйюань ощущал, как звенят ледяные цепи, сковывающие его ноги и руки. Где-то вдали сквозь густой туман время от времени проступали очертания холмов, но это была лишь иллюзия, на которую наследный принц больше не велся. Все вокруг – плод его воображения, кроме двух живых сущностей: его самого и мужчины, что стоял за спиной.
– Обернись! – окликнул его звонкий мужской голос.
Острые снежинки коснулись румяных щек Его Высочества, оставив порез. Он резко обернулся и замер. Высокий, стройный, белокурый мужчина выглядел так, словно божество сошло из небесных чертогов. Его взгляд был холоден. Улыбнувшись, он обратился к принцу:
– Давно не виделись, Ю Вэйюань.
Мужчина обошел его, разглядывая со всех сторон. Медленный шаг сопровождался звоном тяжелых цепей. Закончив, он довольно хмыкнул:
– Чем обязан такой чести?
Скользнув взглядом по кажущемуся безразличным лицу Ю Вэйюаня, он прищурился и отбросил в сторону веточку магнолии, которую прежде крутил в руках. Та упала на снежный покров, мгновенно превратившись в звездную пыль.
– Аромат этих цветов ядовит, – проговорил принц, все еще глядя на то место, куда только что упала ветвь. Посмотрев на собеседника, он добавил: – Может вызвать головокружение и галлюцинации.
– Хмм, вы неплохо осведомлены. Но это всего лишь обман. К тому же в таких заснеженных местах теплолюбивые цветы вроде магнолии не растут. Слишком нежные. – Прищурившись, мужчина с сарказмом промолвил: – Как и ты, Ваше Величество. Что с тобой? Твое лицо такое бледное.
Поняв, что принц не особо хочет раскрывать ему свою душу, мужчина немного поразмыслил, а затем сказал:
– Я узнаю этот взгляд. Потерянный. Ты боишься, но на этот раз не за свою жизнь, не-е-ет. Этот взгляд другой. Ты боишься самого себя. Что ты сделал? Что могло произойти такого, что так сильно подкосило твою уверенность в себе?
Белоснежные пальцы потянулись к лицу Ю Вэйюаня. Последний дернулся, уходя от прикосновения.
– Как жаль, – мужчина сделал ленивый шаг вперед, – я не хочу применять силу, но мир в твоем подсознании в данный момент – моя тюрьма, поэтому, будь добр, не усложняй жизнь ни себе, ни мне.
– Не прикасайся ко мне!
– Тогда скажи правду.
Ю Вэйюань медленно попятился назад. Благодаря слою снега лед под его ступнями не скользил, но цепи не позволяли делать резких движений, постоянно утягивая его назад. Покачав головой, принц отчаянно пробормотал:
– Нет, я не…
Ю Вэйюань сам не понял, как руки и ноги перестали его слушаться. Он рухнул на снег, а после холодная ладонь легла на его лоб. Губы мужчины расплылись в улыбке, пока он рылся в воспоминаниях принца, тем временем как Ю Вэйюань морщился от боли, а из его цицяо[37] полилась кровь.
– Вот оно что, – довольно протянул мужчина. – Сразу троих. Не всякий способен убить беззащитное дитя, хотя не могу сказать, что та девочка была безгрешной. Она сама подписала себе приговор. Ты умеешь удивлять, Ю Вэйюань. – Отстранившись, мужчина сложил руки за спиной. – Главное, чтобы никому не пришло в голову навестить тебя в покоях. Вдруг заглянет твой наставник или брат, а может, ты сам…
Схватившись за горло и пытаясь восстановить дыхание, принц нервно воскликнул:
– Не смей!
– Маленькое беззащитное дитя беззаботно спит у тебя на кровати. Чем ты думал, таща его в логово тигра?
Привстав на ноги, все еще немного пошатываясь, Ю Вэйюань произнес:
– Я избавлюсь от мальчика раньше, чем его обнаружат.
– Перережешь ему горло во сне или убьешь стрелой в сердце, оправдываясь тем, что смерть была безболезненной? Ты жесток.
Нервно отвернувшись, принц нахмурился, и на лбу прорезались морщинки.
– Не пытайся казаться лучше, чем ты есть на самом деле. Тебя переполняет энергия Ян, именно поэтому тебя так притягивают существа, наполненные темной энергией. Это притяжение порождает желание уничтожить демонов или овладеть ими, но ты каждый раз сдерживаешься.
Ю Вэйюань усмехнулся:
