Финляндия изнутри. Как на самом деле живут в стране тысячи озер? (страница 3)

Страница 3

В финском языке действует прямой порядок слов, то есть: подлежащее – сказуемое – дополнение. Но это правило не такое строгое, как, скажем, в английском языке. Если вы измените порядок слов, то вас все равно поймут, да и сами финны зачастую в разговорной речи не придерживаются этого правила.

Но если нарушать порядок слов можно, то к произношению нужно отнестись очень серьезно. Повторюсь, в финском языке слова как пишутся, так и читаются. Если есть две гласные или две согласные, то извольте их четко произнести, иначе вас просто не поймут. Вот простой пример – три слова, которые вроде на слух звучат одинаково:

tili – tiili – tilli

А вот их перевод:

счет в банке – кирпич – укроп

И таких примеров можно привести множество.

А еще в финском языке очень много длинных слов. Одним словом будет написано любое шестизначное числительное. Водитель большегрузного грузовика тоже будет записан одним словом kuormaautonkuljettaja. Одно из таких длинных слов было даже занесено в Книгу рекордов Гиннесса: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas, что означает «ученик помощника младшего офицера-механика по турбинам реактивных самолетов в Вооруженных силах Финляндии».

Но сегодня наблюдаются изменения норм в финском языке, и теперь такие слова встречаются не часто, многие термины заменяют аббревиатурами.

Хотелось бы отметить, что, несмотря на немногочисленное, на наш взгляд, население Финляндии, здесь много диалектов. Литературный финский практически не используется в разговорной речи. А современные финны упрощают язык настолько, что не выдерживают никакие грамматические правила. Молодежь активно использует сленг, в лексике очень много заимствованных слов, главным образом из английского языка.

А есть ли в финском языке нецензурная лексика? Есть, но я скорее бы назвал ее ненормативной. Но, что интересно, нецензурная лексика основана на религии. Да-да, представьте себе. Если русский мат основан на сексе и гениталиях, немецкий – на человеческих испражнениях, то финский – на религии. Повсеместно в Финляндии в разговорной речи можно услышать ругательства: рerkelle – «дьявол», satana – «сатана», jumalauta – «проклятье», helvetti – «ад». Эти слова не являются нецензурными, но в приличном обществе их произносить лучше не стоит. Есть и другие ругательства, не связанные с религией, но думаю, что вполне достаточно вышесказанного.

На собственном опыте я убедился, насколько важно произносить правильно все звуки и как от малейшей ошибки может измениться смысл сказанного.

Как-то в первый год пребывания в Финляндии, когда я только осваивал новый язык, я пригласил коллег в ресторан на свой день рождения. Обстановка была доброжелательная, меню хорошее, как, впрочем, и настроение. Ведя неспешные разговоры, мы закончили с основными блюдами и напитками и постепенно подходили к концу вечера. Мною был предложен десерт, по-фински это должно было звучать так: Kuka haluaa jälkiruokaa? Но вместо этого я совершил, казалось, небольшую ошибку, произнеся неправильно одну букву, и прозвучало это так: Kuka haluaa jälkаruokaa? В этот момент мои гости засмеялись. В недоумении я соображал, что же такого «сморозил»? Среди финских гостей была профессиональная переводчица, которая объяснила, что, изменив одну букву в слове, я предложил гостям не десерт, а объедки…

Почему финны называют свою страну Суоми

Наверное, вам будет интересно узнать, что сами финны никогда не называют свою страну Финляндией. Свою страну они называют Suomi (Суоми), а самих себя – suomalaiset (суомалайсет). В финской фонетике даже изначально не было звука «ф». Нет, сейчас буква в алфавите есть, но своих собственных слов на эту букву нет. Даже в самом большом словаре всего три страницы слов, начинающихся на F, но и то они все заимствованные. Впрочем, я немного отвлекся. Так все же почему финны называют свою страну Суоми?

До сих пор ученые-лингвисты не могут дать внятного ответа на этот вопрос, и на этот счет нет единого мнения. Существует несколько версий: по одной из них, название страны происходит от корня suo, что в переводе с финского означает «болото». В эту версию можно верить, поскольку около 30% территории Финляндии занимают болота. То есть если обобщить, то Суоми можно, по сути, считать «страной болот». По другой версии, «суоми» – это искаженное производное от слова «саам» (так назывался исконный народ саамы, заселявшие земли нынешней Лапландии).

Есть приверженцы другой версии: название Suomi могло произойти от слова suomu («чешуя»). Населявшие эти земли и занимающиеся промыслом люди шили одежду из красивой кожи рыб лососевых пород.

Но современные исследования говорят, что слово suomi заимствованное и возникло, возможно, более 4000 лет назад. Это слово могли принести с собой представители индоевропейской культуры. Вероятно, это были предки балтов, которые обосновались примерно в 2500 году до нашей эры на южном побережье страны.

Слово «Финляндия» тоже имеет несколько версий происхождения. Наиболее устойчивая – что это слово шведского происхождения, складывается из древнескандинавского корня fin – «охотник» и шведского land – «земля, страна».

Но, пожалуй, рядового финна мало интересуют эти исторические изыскания. Имеет ли это принципиальное значение, если, например, жители Черногории называют свою страну Црна Гора, грузины – Сакартвело, армяне – Айастан, греки – Эллада, шведы – Свериге, а финны – Суоми?

В свое время советская детская поэтесса Агния Барто, побывав в Финляндии, посвятила своим впечатлениям от «Суоми» стихотворение, которое начинается так:

Я была в стране Суоми,
Там, где лыжи в каждом доме,
Где стремглав слетают с вышки
Шестилетние мальчишки.

Галопом по истории Финляндии

Не хотелось бы перегружать тебя, дорогой читатель, излишней информацией, датами и цифрами, но все же кратко, буквально галопом, пробегусь по основным историческим вехам Финляндии.

После ледникового периода, приблизительно в XIII веке до нашей эры, нынешнюю территорию страны стали заселять пришедшие с юго-востока кочующие племена охотников и рыболовов. Постепенно люди стали заниматься сельским хозяйством и оседать на новых землях.

В 800–1100 годы н. э. шведские викинги основали на побережье торговые базы. Далее территория заселялась вглубь материка тремя основными племенами: финнами на юго-западе, тавастами – в центральной части и на востоке, и карелами – на восточных территориях вплоть до Ладожского озера.

В 1155 году шведский король Эрик IX начал крестовый поход с целью христианизации финских племен. Так началось владычество Швеции, длившееся почти 700 лет.

До 1284 года продолжалась культурная и политическая интеграция Западной и Южной Финляндии в Шведское королевство. Река Кумийоки была признана границей Шведского королевства и владений Великого Новгорода.

В 1362 году Финляндия получила статус равноправной шведской провинции, а сами финны – право участвовать в выборах короля.

1523 год – во время правления короля Густава I Вазы в стране активно распространялся протестантизм, а в 1548 году Микаэль Агрикола, последователь Лютера, перевел на финский язык Новый Завет.

1550 год – дата основания столицы Финляндии, Хельсинки.

1700–1721 – годы Северной войны, которая закончилась поражением Швеции. В результате часть Карелии вместе с Выборгом вошла в состав Российской империи.

1741–1743 годы – новая русско-шведская война, и часть территории отошла к России, в том числе Южная Карелия.

В 1808 году император Александр I объявил Финляндию Великим княжеством и дал ей автономию.

1835 – год издания карельского эпоса «Калевала», который стал основой движения за независимость. С этого момента начался рост самосознания финнов как нации.

6 декабря 1917 года Финляндия провозгласила независимость от России.

В 1918 году началась гражданская война, которая закончилась в 1920 году Тартуским миром.

1939–1940 годы – советско-финская, или, как ее называют в Финляндии, Зимняя, война.

В 1948 году был заключен Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между СССР и Финляндией.

В 1995 году – вступление Финляндии в Европейский союз, а 4 апреля 2023 года Финляндия стала членом НАТО.

Сегодня Финляндия является унитарным государством, по форме правления это парламентско-президентская республика. Систему высших органов власти и их полномочий определяет конституция. Во главе государства стоит президент, который избирается на шесть лет прямым тайным голосованием. Президент Финляндии совместно с правительством осуществляет исполнительную власть, а парламент – законодательную.

Парламент в Финляндии однопалатный и состоит из 200 депутатов. В стране (состояние на 2025 год) было зарегистрировано 16 партий, восемь из которых представлены в парламенте.

Эпос, ставший национальным достоянием

Ежегодно 28 февраля в Финляндии отмечается День «Калевалы». Наверное, ни в одной стране мира нет эпоса, который не только стал бы национальным достоянием, но и явился фундаментом в становлении национального самосознания. Попробуем разобраться, почему обыкновенный на вид карело-финский поэтический эпос, состоящий из 50 рун[1], стал самым главным произведением финской литературы.

Составил «Калевалу» на основе собранных фольклорных текстов Элиас Лённрот, которого называют финским Гомером. Родившийся в семье бедного портного, Элиас выучился на врача и стал деревенским лекарем. Он увлекся собиранием фольклора, и настолько сильно, что отправился в пешее путешествие по всей Финляндии. За 17 лет Лённрот совершил 11 путешествий, пройдя неблизкий путь от юга страны и Карелии до Лапландии. Собиратель фольклора дошел даже до Архангельской и Олонецкой губерний. Встречаясь с народными сказителями и исполнителями рун, он записывал все, вплоть до мелочей. Элиас мечтал создать нечто вроде «Илиады».

Результатом труда Лённрота стало собрание древних устных народных песен, героических поэм и сказаний, состоящее из 22 795 стихов, имевших особый четырехстопный размер. Все они посвящены мифическим и легендарным карело-финским персонажам. Говорят, что даже Максим Горький, попав под влияние поэтического строя «Калевалы», написал таким же стихотворным размером свою «Песню о буревестнике».

Так о чем же рассказывается в «Калевале»?

Главные действия разворачиваются в двух странах – в Калевале и Похьёле, где живут главные герои поэмы: Айно, Ильмаринен, Вяйнямёйнен, Куллерво и Лемминкяйнен. Хотя в «Калевале» нет единого общего сюжета, начинается поэма с создания мира из яйца утки и рождения Вяйнямёйнена – родоначальника, песнопевца и прорицателя. Далее рассказывается, как он пытался покорить сердце красавицы Айно и для этого отправился в путешествие в северную страну Похьёлу, в которой кузнец Ильмаринен выковал волшебную мельницу Сампо, символизировавшую богатство и благополучие, за которую начинается борьба. В финале эпоса у еще одной героини, Марьятты, рождается ребенок – сильнее и могущественнее Вяйнямёйнена. Это символ конфликта язычества и христианства. Закручено хлеще, чем в детективной повести.

Отличие «Калевалы» от других эпосов очевидно. В поэме отсутствует основной сюжет, она представляет собой собрание отдельных легенд и событий. Похождения главных героев, обладающих магическими способностями, больше напоминают сказку, чем произведение, основанное на исторических событиях.

Первый вариант «Калевалы» был опубликован в 1835 году и состоял из 32 рун, а окончательный вышел только в 1849 году. В России первые отрывки из «Калевалы» были напечатаны в 1840 году в журнале «Современник». Эпос был переиздан более 300 раз на более чем 50 языках мира.

[1]   В значении «песен».