Повелитель дронов – 3 (страница 21)
Мой дрон тут же метнулся к столу. Его стальные манипуляторы без колебаний вошли в ядовитое облако. Он подхватил обе колбы, с ювелирной точностью смешал их содержимое, несколько раз встряхнул…
Ядовитый дым тут же рассеялся.
– Готово, – вздохнула Эльвира, снимая маску.
В этот момент на мой телефон пиликнуло уведомление. Новое письмо на почту. Я открыл его. Глава рода Башатовых прислал мне на согласование полностью переработанные проекты шести жилых комплексов. С шахтами для дронов, с зарядными станциями, со всеми моими идеями, уже внесёнными в чертежи.
Я улыбнулся.
«Как же ты боишься меня потерять, однако. Ну ничего, это правильно».
– Всё! – торжественно объявила Эльвира, поднимая в руке небольшой шприц, наполненный изумрудной жидкостью. – Лекарство готово.
Мы вернулись к пандам. Профессор Дин Дон, увидев шприц, снова запаниковал.
– Что это за мутная бурда?! Вы с ума сошли?! Дозировки, рецептура… всё это хранится в секретных исследовательских центрах! Эту формулу вырабатывали десятками лет! Вы даже не представляете, насколько дороги эти ресурсы! За них люди кровь проливают! Это невозможно! Вы убьёте их…
– Держи, – я протянул ему шприц. – Хватит болтать. Делай.
– Я не буду убивать панд своими руками!
– О'кей, – пожал я плечами. – Тогда я сделаю это сам.
– Нет! Ты не знаешь, как! – он выхватил у меня шприц. – Им нужно вводить по чуть-чуть, с определённым промежутком! Следить за состоянием, применять особые энергетические техники для усвоения…
– Ну, вперёд.
Китаец тяжело вздохнул.
– Что же я делаю… что же я делаю… Я же поклялся защищать этих панд… Посвятить им всю свою жизнь…
Сириус, висевший рядом с Эльвирой, тихонько переводил ей на ухо его бормотание. Та лишь покачала головой и прошептала:
– Шизик.
– Да! – неожиданно громко ответил Дин Дон, который, видимо, понял её по интонации. – В своём роде я долбанутый! Потому что у меня есть увлечение всей жизни!
Он подошёл к одному из малышей, осторожно сделал укол, провёл какие-то манипуляции, что-то пошептал ему на ухо…
Процедура прошла феерично. Лекарство, созданное Эльвирой, оказалось в несколько раз мощнее и чище того, что использовали китайцы. Панды не просто пришли в норму. Они буквально на глазах становились сильнее и активнее.
Профессор смотрел на это с открытым ртом.
– Невозможно… Этого просто не может быть!
Когда всё было закончено, и он убедился, что с пандами всё в полном порядке, я сказал ему на китайском:
– Теперь всё замечательно. Сириус, доставь нашего гостя обратно в Китай. Я прекрасно запомнил, какие манипуляции он проводил, как вводил лекарство и какие энергетические техники применял…
– Нет! Нет, не отправляйте меня! – взмолился Дин Дон, хватая меня за рукав. – Я хочу увидеть, что будет дальше! Это зелье… оно в три, в четыре раза лучше нашего! Панды могут стать сильнее! Они могут дожить до зрелого возраста! Я не хочу уезжать, не надо!
Я усмехнулся. «Сработало».
– Хорошо, – кивнул я. – Ты можешь остаться. Но для этого нужно подписать один небольшой контракт.
– Я не могу! – он отчаянно замотал головой. – У меня уже есть контракт! Это дело чести! Я не могу подписать второй, пока действует первый!
Я полез во внутренний карман куртки и достал сложенный вчетверо лист бумаги.
– Этот что ли?
Глаза профессора полезли на лоб. Это был его пожизненный контракт с Исследовательским центром.
– Но… как?
– Всё продумано, – улыбнулся я.
Когда Сириус похищал панд, он прихватил не только бамбук и лекарства. Он смоделировал ситуацию, прикинул, что профессор может понадобиться, и «экспроприировал» из его кабинета и личный контракт, и ещё пару интересных документов.
Просто на всякий случай.
Вот этот случай и настал.
* * *
Я стоял за дверью комнаты Маргариты, держа на руках тёплый, сонно фыркающий комочек. Сириус, зависший рядом, укоризненно мигнул оптическим сенсором.
– Повелитель, анализ показывает, что уровень милоты данного биологического объекта может вызвать неконтролируемый эмоциональный всплеск у цели. Рекомендую приготовить успокоительное.
– Обойдёмся, – хмыкнул я. – Иди, занимайся своими делами.
Сегодня был день рождения Маргариты. И я, чёрт возьми, собирался сделать его незабываемым.
Я осторожно опустил подарок на пол и тихонько постучал.
– Можно?
– Войдите, – донёсся голос моей младшей сестры.
Маргарита уже не спала. Она сидела у окна в простом, но элегантном платье, глядя на унылый пейзаж Заводского района. Увидев меня, она слегка улыбнулась – привычной, чуть грустной улыбкой, которая стала её маской после всего, что случилось.
– Ну что, поздравляю, именинница, – сказал я, прислонившись к косяку.
– Спасибо, – так же тихо ответила она.
В её глазах не было ни радости, ни предвкушения. Просто вежливая благодарность. За последние недели она «повзрослела» лет на десять, превратившись из беззаботной девчонки в маленькую, серьёзную женщину, которая уже видела слишком много. И это меня бесило.
– Готова принимать подарок? – спросил я, и в моём голосе прозвучали нотки, которые заставили её удивлённо поднять бровь.
– Да, – она пожала плечами, явно не ожидая ничего особенного.
Я улыбнулся, распахнул дверь настежь и громко скомандовал в коридор:
– Подарок, забегай!
В комнату, неуклюже переваливаясь с лапы на лапу, вбежал крохотный чёрно-белый комочек меха. Он на мгновение замер на пороге, смешно моргнул своими огромными чёрными «очками», а потом, издав тонкий писклявый звук, покатился прямиком к Маргарите.
Её глаза, до этого момента казавшиеся усталыми и взрослыми, вдруг распахнулись так широко, что стали похожи на два огромных тёмных озера. Дыхание перехватило.
– Да ладно… – прошептала она одними губами.
В следующий миг она уже была на полу, обнимая крохотного медвежонка. Тот доверчиво ткнулся ей в шею мокрым носом и попытался лизнуть в подбородок.
– Панда… настоящая… – шептала она, зарываясь лицом в его густую шёрстку. – Какой маленький… Какой хорошенький…
Она гладила его, тискала, переворачивала на спину и чесала мягкий животик. А потом подняла на меня сияющие, полные восторга глаза.
– Феликс, ты… ты украл для меня панду? – в её голосе звенел такой восторг, будто я подарил ей звезду с неба.
Но я всё равно скривился, как от зубной боли.
– Не украл, сестра. Купил. просто купил.
– Это… это самый лучший подарок в мире!
Она вскочила на ноги и, не выпуская из одной руки драгоценную ношу, второй крепко обняла меня за шею. Я почувствовал, как её плечи подрагивают от сдерживаемых рыданий, но это были слёзы счастья.
На мгновение я замер, не зная, как реагировать. Это было непривычно. Неловко. А потом я просто поднял руку и неуклюже похлопал её по спине.
А потом она отстранилась, и я увидел её лицо.
Маргарита улыбалась.
И это была та самая улыбка. Не вымученная, не грустная, не омрачённая тенью потерь. Это была её настоящая улыбка – искренняя и светлая, на все сто процентов живая. Та, что озаряла её лицо в чужих воспоминаниях, которые теперь стали частью меня.
Память тут же подкинула яркий, почти осязаемый образ: вот она, совсем ещё девчонка, заливисто хохочет, пытаясь поймать бабочку в саду их имения. Беззаботная, счастливая, настоящая… И сейчас, глядя на неё, я видел ту самую девочку. Она вернулась. Хотя бы на мгновение.
Я вдруг понял, что месть – это совсем не то, о чём пишут в книжках. Полный бред несут те, кто говорит, что человек, посвятивший себя отмщению, должен быть вечно хмурым и озлобленным. Нет. Месть – это просто цель. Блюдо, которое можно и нужно подавать с улыбкой. И пока ты идёшь к этой цели, ничто не мешает тебе радоваться жизни. Наоборот, это необходимо.
Я научу их. Научу не просто мстить, а жить. Жить по-настоящему, радоваться каждому дню, ценить каждый момент. И при этом – идти к своей цели, не сворачивая. Добиваться своего, чего бы это ни стоило.
Глава 13
Главное имение рода Трофимовых
Князь Трофимов проснулся от настойчивого звонка по защищённой линии. Той самой, что соединяла его напрямую с Имперской Канцелярией. Той самой, которая звонила только тогда, когда дела принимали совсем уж скверный оборот.
Он с трудом сел в постели, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Последние дни превратились в один сплошной кошмар, и этот звонок посреди ночи точно не сулил ничего хорошего.
На экране высветилось имя, от которого у князя неприятно засосало под ложечкой: «Барышников В.И.». Имперский канцлер.
– Слушаю, Вячеслав Игоревич, – произнёс Трофимов, стараясь придать голосу максимум спокойствия и уверенности.
– Слушаешь?! – заорал в трубке канцлер таким голосом, что князь инстинктивно убрал аппарат от уха. – Ты дослушаешься у меня скоро, Сергей! Какого хера у тебя там творится?!
