Жестокий король (страница 6)

Страница 6

Крис, точно неуправляемый поезд, рвется вперед. Найл и Алекс, два старшеклассника, пытаются его удержать, но тот, судя по поведению, будто напился энергетика или накурился.

Я замахиваюсь и бью его кулаком в грудь. Он замирает. На его лице отражается изумление. Старшеклассники и новички неотрывно следят за моей реакцией.

– Какого хрена, за что? – рявкает Крис.

– За то, что потерял место.

– Это все тренер, он…

Я придвигаюсь к его лицу.

– Это тренер управлял твоими ногами? Тренер позволил Эйдену забить первый гол, а потом передал мяч Ксандеру, чтобы тот забил второй? Тренер бросил оборону, оставив после себя жалкую пустыню?

– Нет, но…

– Никаких но, Крис. – Я упираю палец в его грудь. – Весь четвертьфинал и потом во время летнего лагеря ты играл дерьмово. Если не вернешь себе место Ронана, ты свободен. Можешь. Катиться. Ко всем чертям. Мне не нужны в команде тюфяки.

Он открывает рот, собираясь возразить, но я уже не слушаю его. Игроки расступаются, когда я шагаю в сторону душевых.

Мы с Кристофером друзья. Точнее, не совсем друзья, а коллеги. Оба получаем кайф от алкоголя, сигарет и девушек.

Оба восстали против наших фамилий и семей.

Я ненавижу своего дядю, он – строгого отца, заместителя комиссара столичной полиции. Мы с Крисом познакомились во время задержания, еще будучи третьекурсниками, а потом сдружились.

Если где-то неприятности, мы обязательно в них ввязываемся. Мы живем ради того, чтобы видеть осуждение на лицах наших опекунов.

Мы даже поспорили, кто из них – мой дядя или его отец – заплатит школе больше за весь тот ущерб, который мы из года в год причиняем.

Но потом Крис стал выходить из-под контроля. Он настолько подсел на острые ощущения, что перестал нормально играть.

Для меня футбол не просто игра. Это не сиюминутный кайф и не выплеск адреналина. Не рев толпы и не скандирования.

Это состояние души.

Единственное, что у меня осталось в этой чертовой жизни, скованной дядюшкиными цепями.

Футбол – это то, чем я занимаюсь для себя, и никому его у меня не отнять.

А для этого мне необходимо уладить с принцессой один, уже затянувшийся на два месяца вопрос.

* * *

Я иду на парковку. Эйден и его придурочные друзья шагают рядом и болтают о предстоящей игре. Точнее, Ронан и Ксандер препираются, а Эйден и Коул, качая головами, смотрят на них.

Крис ушел, даже не зайдя в раздевалку. Он очень злопамятный – это одна из причин, почему я отчитал его при всех. Теперь будем надеяться, он выплеснет свою злость на поле, наконец-то образумится и вернет себе место в составе.

– Говорю вам, придурки, я хочу проституток на свой день рождения. – Ронан хлопает себя по груди. – Это меньшее, чем вы можете отплатить мне за все те вечеринки, которые я устраиваю для вас круглый год.

Ксандер пихает его в бок.

– И что, ты хочешь тех, которые выскакивают из торта?

– Черт побери, да! – В его глазах загораются огоньки. – Все в костюмах зайчиков, s’il te plait[4].

– Попахивает зоофилией, – замечает Коул с каменным лицом.

– Иди ты, Коул, – зыркает на него Ронан. – Не порть всю малину.

– Ладно, погоди. Давай проясним. Итак, мы заказываем проституток… члену Палаты лордов. Типа, алло, привет, это бордель? Вы не могли бы прислать стриптизерш в костюмах зайчиков в особняк Эрла Астора? – Ксан смеется. – Ты же понимаешь, что к нам могут отправить полицию или, я не знаю, каких-нибудь агентов МИ-6?

– Не ссы, кретин. Все пройдет в летнем домике. – Он поигрывает бровями. – Итак, проверка на дружбу. Моим лучшим другом будет тот, кто закажет проституток. Поднимайте руки, но, чур, не толкаться. Я знаю, что желающих – море.

С этими словами он оборачивается и встречается с нашими взглядами. За исключением Ксана и Коула, которые смеются.

– Да ладно вам. Никто? Выскакивающие из торта проститутки-зайчики – моя самая большая фантазия.

– И мы должны воплотить твои фантазии в реальность, потому что… – Эйден замолкает с непроницаемым лицом.

– Потому что в ответ я воплощу ваши! – Ронан задумывается. – Стойте, нет. Я не то хотел сказать. У меня в голове сразу появляются неприличные картинки.

Ксан шевелит бровями.

– Какие, например?

– Всякие извращения Коула или Эйдена. Я на такую хрень не согласен. – Помолчав, он говорит: – Вернемся к моей фантазии. Уверяю вас, все вполне реально. Ну так кто?

Эйден качает головой.

– Я – пас.

– Тем более, – добавляет Коул, оправившись от приступа смеха, – ты же понимаешь, что по возрасту никто из нас не может заказать проституток.

– Капитан может. – Ронан смотрит на меня щенячьими глазами.

– Хватит так на меня смотреть, иначе ты будешь единственным зайчиком на своем дне рождения, – отвечаю я.

Парни разражаются смехом. Ксандер и Коул подкалывают Ронана, который дуется на них и клянется больше никогда не устраивать для нас вечеринки.

Эйден сбавляет шаг, чтобы поравняться со мной, позволяя друзьям уйти немного вперед.

– Слышал, ты ударил Вэнса.

Всех остальных, кроме меня и своих друзей, Эйден называет по фамилии. Он даже не утруждается запоминать имена.

– И что теперь? Расскажешь обо всем своему папочке?

Эйден выгибает бровь.

– Ты правда думаешь, что мне есть необходимость рассказывать Джонатану о происходящем в школе?

Я фыркаю в ответ.

За нами наверняка следят его репортеры. Джонатан Кинг владеет этой школой и, возможно, каждым сотрудником в ней.

Бывало, мы с Эйденом частенько захаживали в одну кофейню. И как вы думаете, что Джонатан сделал с ней? Он ее купил, черт побери.

Только это была отнюдь не бездумная покупка, потому что он помешан на контроле и хочет окружить нас со всех сторон. Нет. Глава «Кинг Энтерпрайзес» действует не так.

Для начала он изучил предприятие от и до и приобрел его только тогда, когда был на сто процентов уверен в его рентабельности.

А еще натравил на владельцев целую команду юристов и пиарщиков, которые с помощью угроз вынудили их его продать.

– Ты играешь с огнем, Лев. – Слова Эйдена вырывают меня из раздумий.

Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему так, что мы стоим лицом к лицу. Я всего на несколько дюймов выше него.

– Да?

– Один промах. – Он поднимает указательный палец. – Будь то алкоголь, драка или еще какое происшествие – и мой папочка тебя прикончит. Шах и мат.

Я до боли стискиваю зубы. Мне хочется припечатать Эйдена к стене и стереть это самодовольное выражение с его лица.

Но я не успеваю поддаться импульсу и доставить дядюшке неприятности, поскольку резкий возглас Ронана разрушает повисшее между нами напряжение.

– Вот черт!

Коул, морщась, оглядывается на меня через плечо.

– Что такое? – Я обхожу Эйдена и резко останавливаюсь перед своим черным «Ягуаром».

На ветровом стекле красуется сделанная белой краской надпись:

«Проваливай, Кинг. Тебе даже не придется умолять».

Глава седьмая
Астрид

Обо мне не помнили, пока ты не произнес мое имя.


Все мое тело сковывает напряжение, когда я спускаюсь по широкой мраморной лестнице. Я живу здесь уже больше двух лет, но до сих пор не считаю это место своим домом.

В этой башне я в заточении.

Нет, не как в сказке про Рапунцель или в диснеевском мультфильме «Запутанная история». А по-настоящему.

После маминой смерти пресса окрестила меня Тайной принцессой Клиффорд. Потому что папа прятал меня целых пятнадцать лет, хотя они с мамой некоторое время были женаты и меня нельзя назвать незаконнорожденной.

С тех пор как о моем существовании стало известно общественности, я действительно стала считать себя тайной позабытой принцессой. Запертой в особняке.

Всего один год.

Я делаю глубокий вдох и с робким проблеском надежды пересекаю огромный холл с отделанными золотом мягкими диванами и высокими многоуровневыми потолками.

По дороге заглядываю в столовую, где завтракает моя «семья».

– Доброе утро, – выпаливаю я и уже направляюсь к выходу. – Я ухожу в школу.

– Астрид. – Спокойный, при этом не терпящий возражений папин голос останавливает меня. – Иди поешь.

– Я не голодна.

– Сядь и поешь.

Я вздрагиваю от его резкого приказного тона. Мои плечи сникают. Осторожно ступая по безупречному мраморному полу, прохожу в гигантскую столовую с каменным камином. Несколько работников кухни стоят в ожидании команды, как в одной из серий дурацкого «Аббатства Даунтон».

Я улыбаюсь шеф-повару Саре, но вместо улыбки у меня, судя по глубокой морщине между ее светлых бровей, выходит гримаса.

Во всяком случае, здесь есть одно дружелюбное лицо. Уже проще оттого, что женщина готовит для меня вкуснейшие шоколадные коктейли и чизкейки.

Я плюхаюсь на стул в конце стола – на самое дальнее от папы и его жены место. Стараясь не встречаться с ними взглядами, принимаюсь поглощать печенье с вареньем и чизкейк. Вкуса я почти не чувствую. Чем скорее я покончу с завтраком, тем быстрее выберусь отсюда.

– Милая, не торопись. – Притворная забота мачехи мешает моему прожорливому настроению. – Не волнуйся. Еда никуда от тебя не денется.

Я проглатываю большой кусок нежного чизкейка, наконец ощущая его сладость, и сердито гляжу на нее через весь стол.

От Виктории веет элегантностью. Она чувствуется во всем, что та носит и говорит. Даже интонации ее голоса напоминают старые фильмы. Светлые волосы собраны в аккуратный французский пучок. На ней сшитое на заказ платье от кутюр стоимостью, наверное, как бюджет какой-нибудь развивающейся страны. Изысканное ожерелье подчеркивает изящную линию шеи, дополняющие его серьги поблескивают в ушах. Она вечно хвастает, что мой папа подарил ей этот комплект на день рождения.

Фу, сейчас стошнит.

В ней есть все, чем должна обладать жена лорда. Такое ощущение, будто ее собирали строго по инструкции.

Благодаря подтяжкам лица и аристократическому имени Виктория выглядит на десять лет моложе своего возраста, но с мамой ей все равно не сравниться.

Моя мама гордилась своими татуировками и артистической жилкой. Она была свободной духом, рожденной летать, а не сидеть, как Виктория, взаперти в особняке. Хотя, возможно, именно по этой причине папа и предпочел ее маме.

С тех пор как я появилась здесь, Виктория не упускает возможности напомнить о моем происхождении. Если я ем быстро, то только потому, что мама морила меня голодом. Если я отказываюсь от дорогих платьев, то только потому, что привыкла носить обноски. Если меня узнают, то только благодаря громкому имени отца.

– Здесь все иначе, милая. – Губы Виктории растягиваются в сдержанной, как при общении с журналистами, улыбке. – Тебе не нужно беспокоиться о еде.

– Мне и раньше не приходилось беспокоиться о ней, – парирую я, проглатывая очередной кусок Сариного чизкейка.

Пусть идет к черту со своими намеками, якобы мама не заботилась обо мне. Она была для меня и матерью, и отцом одновременно.

Я восхищаюсь тем, что она вырастила меня в одиночку, обеспечивая всем необходимым.

Когда я впервые проявила интерес к рисованию, мама не спала всю ночь и позировала мне. Когда у меня выдавался плохой день, мы с ней отправлялись в дальние поездки – только я и она.

Мама была для меня всем, в то время как дорогой папочка жил со своей настоящей семьей.

– В нужде нет ничего страшного, – продолжает Виктория.

– Мы не нуждались. Мама, знаешь ли, зарабатывала на жизнь. А не сидела на шее у своего мужа-лорда.

Верхняя губа Виктории подергивается, и я улыбаюсь про себя. Маленькая победа.

– Астрид Элизабет Клиффорд.

От убийственно спокойного тона отца я вздрагиваю. Если он зовет меня полным именем, значит, недоволен.

Хотя он всегда недоволен мной.

[4] Пожалуйста (пер. с фр.).