Хозяйка старого поместья, или Попаданка берёт всё в свои руки! (страница 4)
Расходов предвидится очень много, поскольку мы поедем в старое поместье. А значит, нужен будет какой-то ремонт, также на что-то покупать еду, одежду и прочее необходимое для жизни. Также надо хорошо поразмыслить, как я смогу в этом мире зарабатывать, учитывая многие ограничения, касающиеся женщин. Особенно леди.
– Часика два, – прикинул в голове что-то господин Джузли и потёр щетинистый подбородок. – Приходите через это время, и там уже обсудим вопрос денег.
– Хорошо, – кивнула я и попросила Колина остаться здесь и присмотреть за нашими вещами и тем, что будут делать люди господина Джузли. Парень и сам собирался остаться, а мы с Эльзой отправились на соседнюю улицу, где находились ряды лавок.
Столица была невероятно красивой, с особенной атмосферой. Двух- и трёхэтажные домики с красной и коричневой черепицей плотно прижимались друг к другу и смотрели на многочисленных прохожих широкими, узенькими, высокими и маленькими окнами, украшенными вышитыми шторами и воздушным тюлем. Стены домов были каменными или деревянными, каждый второй такой особнячок был увит диким виноградом, краснолистным плющом и незнакомыми мне вьющимися растениями. На подоконниках снаружи и перед домами стояли кашпо с пышными кустами душистых цветов. По дорогам проезжали кареты с гербами, скрипучие телеги, наполненные сеном, мешками или овощами, миниатюрные двуколки и коляски, запряжённые одной или двумя лошадьми.
Мимо нас проплывали люди разных мастей. От самых бедных, одетых в очень простую и практичную одежду, до богатых аристократов, что неспешно гуляли по улочкам, рассматривая витрины лавок. Я присматривалась к нарядам леди, запоминая, что сейчас у них в моде, ведь мне стоило прикупить пару нарядов, как простых, так и на выход. Мне многое из гардероба Вивьен совершенно не понравилось. Нет, всё было качественное и красивое, но не по фигуре. На моём нынешнем теле излишне пышные юбки с обилием кружев смотрелись ужасно.
– Вот эта лавка с одеждой. Пойдём сюда, – позвала меня Эльза, и мы вошли в просторный зал с множеством платьев, корсетов, юбок, рюшечек, шляпок и прочих дамских прелестей.
Спустя час мы покинули сие замечательное место с похудевшим кошелём, который я прихватила из сейфа отца, но зато с довольными улыбками. Продавец пообещал, что к вечеру уже все покупки доставят в мой дом, и это было замечательно. Мы купили мне три прелестных платья, не самых дорогих, конечно, ведь экономили, но зато очень достойных. Четыре простых для дома, сапоги и две пары мягких туфель. Остальное у Вивьен было более чем подходящим для меня. Не обделили мы и Эльзу, порадовав старушку двумя светлыми платьями простого кроя.
Время ещё оставалось, и мы с нянюшкой решили пройтись по городу, чтобы я получше его узнала, пока была такая возможность. Я внимательно рассматривала лавки, пекарни, рынок, пытаясь понять, что же я смогу в этом мире делать. Нужно было найти что-то, на чём зарабатывать, ведь того, что мы выручим сегодня, и скудного дохода от деревни надолго не хватит. Эльза скептически относилась к тому, что я хотела сделать. В её голове до сих пор не укладывалось, что леди может работать. Наверное, для всех будет лучше, если эта леди с голоду помирать будет, но главное, чтобы не работала как прислуга или мужчина! Какой ведь ужас!
К назначенному времени мы явились немного уставшими, но, увидев хитрый взгляд хозяина ломбарда на меня, я быстро взбодрилась.
– Мы закончили, леди Холистер, – улыбнулся мужчина, предлагая войти вовнутрь светлого помещения ломбарда. – За всё могу дать сто золотых. И это очень выгодная цена, леди.
– Сто золотых? – воскликнула Эльза, гневно сверкнув глазами. – Да фарфор только двадцать золотых стоит. А серебряные столовые приборы? Вазы, привезённые из соседних империй, шторы из дорогой парчи, огромный ковёр, который прослужит ещё лет тридцать?! Да всё это не меньше семисот золотых стоит, кабы не больше!
– Ну какие семьсот? – возмутился хозяин ломбарда. – Ковёр-то уже не первой свежести. Сколько ему? Уже лет пять?
И начался спор, крики которого были слышны даже на улице. Чего я точно не ожидала, так это того, что старушка Эльза имела ту ещё хватку и не упускала возможность выбить из жадного господина Джузли лишнюю монетку. Я-то думала, что это мне предстоит торговаться, но Эльза была выше всяких похвал! И куда только делась её усталость и приверженность этикету, когда она едва не кричала и брызгала слюной на раскрасневшегося Джузли?
Ещё через час мы ехали обратно с четырьмя сотнями золотых монет и ковром, на который Эльза бросала довольный взгляд. Господин Джузли так не дал за него достойную, по мнению старушки, плату, и она его попросту отказалась ему продавать, решив, что такое добро нужно самим. Я спорить не стала и, сдерживая смех, согласилась с нянюшкой. Колин тоже помалкивал, стараясь скрыть улыбку. Полагаю, что парень тоже не ожидал такого запала от нашей старушки.
И уже подъезжая к дому, мы увидели цвета воронова крыла карету у ворот со скучающим конюхом.
– О, Пресветлые! Ему-то что опять нужно? – разозлилась Эльза, рассматривая герб на карете.
– Кто к нам прибыл? – насторожилась я.
– Твой бывший жених. Эльгуст Бушкли.
ГЛАВА 7
Вот его-то мне ещё не хватало!
Какого чёрта он приехал? Я так надеялась, что не увижусь с ним никогда. Хватило того, что мне досталось в воспоминаниях от Вивьен. Такую сволочь ещё поискать надо.
Всё ведь было сделано, чтобы он отстал от меня. И письмо с очень резким отказом, отправленное Эльзой, и на порог его не пускали. Но вот он вновь здесь ошивается.
– Вот ведь упёртый, – прошипела нянюшка, рассматривая карету господина Бушкли. – Больно ему нужен титул от тебя.
– Нашёл бы уже другую, и всё. Зачем ему такая проблемная я?
– Сейчас ты ещё выгоднее для него, – задумчиво сказала Эльза. – Ведь родителей-то нет больше.
– М-да уж, – вздохнула, понимая, что предстоит неприятный разговор. – Но ничего. С дорогим дядюшкой справилась и с этим долго расшаркиваться не буду.
– Будь только осторожнее, Виктория, – с тревогой в светлых глазах посмотрела на меня Эльза. – Не нравится мне всё это.
А когда мы узнали, что моего бывшего женишка в карете нет, а он уже в доме вместе с моим дядюшкой, то вообще стало не по себе. А ещё жутко разозлило. Брюстен должен был явиться через два дня, но никак не сегодня!
Эх, плохо, что он так рано увидит, что я сделала.
– Добрый вечер, племянница, – с невозмутимостью на лице и пылающей яростью в глазах поприветствовал меня дядюшка, когда мы с Эльзой вошли в гостиную. Мужчины расположились в креслах у камина и что-то медленно потягивали из полупустых стаканов. – Где же ты была?
– Добрый, – спокойно ответила я, переводя медленный взгляд с родственничка на бывшего жениха. – Что вас привело в мой дом?
– Это мой дом! – не сдержался лорд, но тут же замолчал и вновь вернул маску невозмутимости на лицо.
– Вивьен, дорогая, – подскочил с кресла Эльгуст и бросился ко мне.
Я шарахнулась в сторону, испугавшись такого напора, и впечаталась спиной в дверь. Замерла, а когда Эльгуст подхватил мою ладонь и запечатлел на ней поцелуй, передёрнула плечами от омерзения.
– Я так волновался за тебя, милая. Эти недели были самыми худшими в моей жизни! Я просто не мог найти себе места. Ты не приходила в себя столько дней, а твои родители… – Он горестно вздохнул и ослабил хватку. Я воспользовалась моментом и вырвала руку, едва сдерживаясь, чтобы не вытереть её об платье. – Мне так жаль, Вивьен. Так жаль…
– Спасибо, – едва не прорычала я на такую актёрскую игру, где актёр явно переигрывал. – Но спрошу ещё раз – что вас привело сюда?
– Как же, Вивьен? – удивился бывший. – Я не понимаю, что происходит. Ты мне послала то письмо, не пускала на порог… Что мне оставалось делать? Мы ведь так любим друг друга. Я понимаю, что тебе тяжело пришлось после того, что с тобой произошло, и после смерти родителей. Но нельзя из-за горя разрушать наше счастье. Одумайся, дорогая! Я обратился к твоему дядюшке, чтобы наша встреча состоялась.
– Эльгуст! – подняла ладонь я, пытаясь остановить его. От этой патоки становилось ещё противнее. – Остановись. Спасибо за твои переживания, но я тебе уже всё написала в письме. Наша помолвка была ошибкой. Прости, но я…
– Не смей этого говорить! – Его рука метнулась к моему лицу настолько быстро, что я не успела отреагировать. Холодные пальцы накрыли мои губы, не давая возможности сказать и слова. – Вивьен, ты не в себе после твоего нездоровья. Такое иногда бывает у людей. Временное помутнение. Не торопись. Дай нам шанс, ведь наша любовь…
– Да прекрати ты! – Убрав его руку, воскликнула я и только открыла рот, чтобы высказать всё, что думаю о нём и его планах на меня, как резко закрыла его обратно. Нельзя было говорить, что я всё знаю. Нельзя! Не просто же так он явился сюда с лордом Холистеном. Им обоим выгоден этот брак, и они оба подонки, подлость которых нельзя было недооценивать. Что они со мной могут сделать, если узнают, что я подслушала тогда в той беседке? Нет, нужно быть умнее. Лучше продолжить играть выбранную роль и импровизировать в данном ключе, внимательно следя за этими мужчинами. Пока они будут уверены, что я глупая и наивная, то будут действовать мягче и менее опасно для меня. – Эльгуст, мне очень жаль, но мы не можем быть вместе.
– Почему? – ещё больше удивился женишок.
– Я… – Э-э-э, что бы такое придумать-то?
– Вивьен, хватит уже, – вступил в разговор дядюшка, давая мне немного времени на придумывание причины. – Ты же сама так желала этой свадьбы. Я устал уже от твоих прихотей. Посмотри, что ты творишь? Решила разрушить свою жизнь, бросить любимого и уехать в глушь? Что за глупости взбрели в твою голову? Твой отец явно не такой судьбы для тебя хотел. И что ты сделала с домом? Куда дели вещи? Где шторы, например?
– Они мне очень нравятся. Я заберу их с собой, – нагло соврала я. – Как и ещё несколько вещей. Они мне дороги как память.
– Да неужели? – скривился дядюшка и бросил на мою няню жёсткий взгляд. – Госпожа Эльза, оставьте нас.
– Но я… – начало было старушка, однако её резко перебил лорд Холистен.
– Оставьте нас! Я хочу поговорить с племянницей без лишних ушей.
Эльзе ничего не оставалось делать, как выйти из гостиной, прикрыв за собой дверь. Но перед уходом она бросила на меня предупреждающий взгляд и дверь не закрыла до конца, оставив приличную такую щель.
Но это заметил и дядюшка. Быстро оказавшись рядом с нами, он захлопнул несчастную дверь, и та жалобно скрипнула, отрезая нас наглухо от моей нянюшки.
– Я не монстр, Вивьен, – заявил лорд сомнительное. – И хочу счастья для тебя, поэтому даю тебе последний шанс одуматься и оставлю вас с твоим женихом поговорить.
Я даже пискнуть не успела, как лорд исчез, оставив нас наедине.
– Вивьен, я делаю это ради нашей любви! – заявил Эльгуст и щёлкнул замком на двери.
– Что проис… – но договорить я не успела.
Эльгуст резко приблизился, вжал меня в стену, схватил края ворота моего платья и рванул их в стороны. Ткань затрещала, и красивый лиф опал лохмотьями, открывая тонкую светлую сорочку, что едва прикрывала грудь.
Мерзавец схватил мои руки и задрал их над моей головой. Ловко перехватил мои запястья ладонью, а свободной рукой начал задирать подол платья. Это произошло настолько быстро, что я едва понимала происходящее.
– Не смей! – последнее, что успела крикнуть я, а после в мои губы впились жадным, жестоким поцелуем.
ГЛАВА 8
Меня затошнило от отвращения. Я попыталась вырваться, но Эльгуст был намного сильнее меня, и его хватка только усилилась, а вторая его рука нащупала панталоны и начала их стягивать.
О, боже! Он что, собирается насиловать меня? Прям вот так? В моём доме? Где ещё куча народа?
Раздался громкий стук в дверь, затем кто-то что-то крикнул, а после удар, скрип и грохот.
