Тайна герцога (страница 5)
– Конечно нет! – Он так ничего и не понял. Она вскинула подбородок и заставила себя солгать: – Я хотела, чтобы мистер Джанкер приревновал. Но если он не видел, что целовали именно меня…
– Едва ли целовали вас, – проворчал Шеридан. – Это вы целовали меня.
– Он бы этого не понял. – Она наклонила голову. – А если бы вы позволили ему увидеть все своими глазами, я могла бы заполучить его.
– Заполучить его?! – Шеридан свирепо взглянул на нее. – Этот человек никогда на вас не женится! Понимаете ли вы, что хотите пожертвовать своей репутацией ради мужчины, который совершенно не заинтересован в серьезных отношениях с вами?
Она посмотрела в коридор вслед мистеру Джанкеру.
– Откуда вы знаете, что он не желает серьезных отношений? Или вы просто считаете меня слишком глупой, чтобы привлечь достойного кавалера?
Шеридан заморгал.
– Это не имеет никакого отношения к вам. Он повеса, а такие не женятся.
– Ну, Торн же женился.
– У моего брата были другие причины. – Лицо Шеридана помрачнело. – Но у Джанкера нет таких причин – у него нет нужды производить наследника и нет имения, требующего богатого приданого. К тому же вокруг него полно легкодоступных женщин, жаждущих разделить его постель. Так зачем ему жениться?
– Я понятия не имею, и вы тоже. Что вы знаете о повесах? Вы же даже близко не один из них. Так что вы просто не можете понять…
Шеридан снова поцеловал ее. На этот раз поцелуй не был ни формальным, ни фальшивым. Теперь он подарил ей поцелуй, который дарят женщине, когда ее действительно желают.
У Ванессы закружилась голова, когда его рот соблазнял и упивался, то грубо, то нежно, так что у нее задрожали колени.
Он схватил девушку за плечи и прижался к ней, его мощное тело накрыло ее хрупкое, словно стремясь подчинить ее. Если не считать того, что она была бы более чем счастлива подчиниться ему.
О, небеса, он, несомненно, знает толк в поцелуях.
Ванесса схватила его за запястье, ища, за что удержаться, когда он уносил ее куда-то в облака. В прохладном театре его тело излучало тепло, как жаркое солнце на лугу, и он тоже пах солнцем, кожей и каким-то пряным одеколоном.
Тут он раздвинул ее губы и скользнул внутрь ее рта своим языком. Господи милосердный на небесах, что он делает? Какое изысканное ощущение, она никогда раньше такого не испытывала. Ее руки скользнули ему на талию и обняли – ей хотелось, чтобы он был еще ближе.
И когда он в ответ застонал и вжался в нее, она возликовала. Вес его тела превращал ее в желе, а поцелуй все продолжался и продолжался…
Ему действительно не все равно. Наконец-то!
Глава 3
Шеридан знал, что совершает ошибку. Ему не следовало даже прикасаться к Ванессе, и уж тем более целовать. Но их первое касание губ разожгло в нем желание настоящего поцелуя. Чтобы заставить ее дважды подумать о Джанкере и его грязных привычках. Показать ей, что у каждого мужчины есть потребности. Пытаться вынудить такого, как Джанкер, на их выражение – значит напрашиваться на неприятности.
Целуя ее, он сам напрашивался на неприятности. Боже, помоги ему, он же как искатель приключений в открытом море, плывущий к неизведанным берегам. Губы Ванессы были такими мягкими, а тело таким теплым и податливым. У нее был вкус лимонных леденцов, и чем больше он погружал язык в ее рот, тем больше жаждал погрузить его в совсем другие места. Чистое безумие. Особенно при том, что она не останавливала его. А почему?
Потому что она кокетка. Он наверняка мог бы отбить ее у Джанкера, если бы только пожелал. Но, конечно же, он не хотел этого. Не должен был хотеть.
И ему уж точно не следовало стоять здесь и целовать ее в коридоре, где кто угодно легко может увидеть их!
С огромным сожалением Шеридан разорвал поцелуй и отступил на шаг, освобождая девушку.
На этот раз она не оттолкнула его, просто смотрела на него снизу вверх своими светло-голубыми глазами, словно увидела его в новом свете. Нет, так дело тоже не пойдет. Слишком велико искушение открыться ей, а он уже поклялся никогда этого не делать, несмотря на то, как соблазнительно она выглядела в своем модном тюрбане и дорогом платье, декольте которого демонстрировало слишком много для его душевного спокойствия.
Ведь Ванесса даже внешне не принадлежала к тому типу женщин, которые ему обычно нравились. Вот Хелен была именно такой – высокой, гибкой и изящной. А Ванесса была маленькой, с пышными формами румяной кокеткой, которую любому мужчине захочется затащить на какой-нибудь стог сена.
Герцог безжалостно прогнал эти мысли. Она разобьет ему сердце – это он знал точно. Ему и одного разбитого сердца хватило сполна.
Кроме того, сейчас его жизнь стала слишком сложной. Последнее, что ему нужно, это чтобы такая женщина, как Ванесса, еще больше запутывала ситуацию.
Герцог глубоко вдохнул.
– Теперь вы знаете, как легко мужчине изобразить повесу. Даже мне.
– О да. – Ее голос звучал осторожно. – Признаюсь, я удивлена. Вы не казались мне таким.
– Каким?
– Способным страстно целовать женщину.
Это было больно. Но он не должен поддаваться. Вместо этого он добавил больше холодности в голос.
– Это потому, что я не такой. Я просто подумал, что это будет полезным уроком для вас, который однажды сможет спасти вас от погибели и бесчестия.
– Так ваш поцелуй был уроком? – скептически протянула Ванесса. – Если так, то он определенно вышел весьма убедительным.
– Какая польза от урока, если он не убедителен?
– Верно. – Ее взгляд стал ледяным, она опустила глаза на свои перчатки, которые сползли по рукам, обнажая локти.
Она натянула перчатки на место, и он почувствовал укол разочарования. У нее действительно очень красивые локти. И почему он раньше этого не замечал?
– В любом случае это ничего не меняет, – добавила девушка. – Я все еще намерена заполучить мистера Джанкера, если получится.
