В черной краске становишься черным. Том 1 (страница 2)
Однако не прошло и пары шичэней[10], как в кабинет ворвалась одна из новеньких служанок. Она упала на колени перед Сун Юйшу, рыдая и трясясь, будто от страха. Волосы всклокочены, глаза красные, одежда в беспорядке. Цзю-эр узнал в ней девушку, которую приставили служить жене магистрата. Нехорошее предчувствие зашевелилось в нем, но он промолчал. Сун Юйшу отложил кисть и вопросительно уставился на служанку:
– Что такого случилось, чтобы ты врывалась в мой кабинет и мешала работе?
– Господин! Господин! Госпожа, она! – рыдала девушка, не в силах выдавить из себя ничего осмысленного. – Госпожа! И Мэй-эр! Госпожа!..
– Что, в конце концов, произошло? – Сун Юйшу в раздражении поднялся.
– Госпожа утонула! – наконец выпалила девушка и упала в обморок от переполнивших ее чувств.
Цзю-эр похолодел, вспоминая вчерашний плеск.
– Что за глупость? – Сун Юйшу подумал, что его обманывают уши. В поместье лишь один колодец, как в нем можно утонуть? И что значит «утонула»?
Оставив все дела, он поспешил за служанкой в восточный двор. Ворота были распахнуты, как и комната хозяйки. Немногочисленные слуги столпились у дверей, и, когда Сун Юйшу подошел, они почтительно расступились, не осмеливаясь взглянуть ему в глаза.
Сун Юйшу зашел в комнату и почувствовал, как ослабли ноги. Его жена и ее личная служанка Мэй-эр лежали посреди комнаты в странных позах. Их тела посинели и раздулись, а лица исказились от страха. Под трупами собралась уже целая лужа воды, которая медленно подбиралась к сапогам Сун Юйшу. Тот оторопело смотрел на трупы, пока перешептывания за спиной не вывели его из оцепенения: «Какое горе… Какая потеря… Злой дух настоящий, говорили же… Предупреждали же… Не надо было приходить сюда работать… А что, если мы следующие… Утопил… Дух утопленника! Это дух утопленника!..»
Сун Юйшу медленно шагнул к жене и рухнул на колени, глядя на ее опухшее бледное лицо. Стеклянные глаза смотрели в потолок, выпученные от какого-то неизвестного ужаса, а в открытом рту виднелась темная вода. Будто ее и в самом деле утопили… Будто это могло быть взаправду…
Сун Юйшу не мог поверить в происходящее. Он стиснул кулаки, глаза покраснели от сдерживаемых эмоций. Затем его ладони очень медленно разжались и уперлись в пол. Кто виноват? Кто мог желать смерти невинной женщине, которая лишь вчера прибыла в город? Голова магистрата Суна лихорадочно заработала, анализируя расположение комнаты, количество окон, дверей поместья… Голоса слуг постепенно начали доходить до него сквозь пелену потрясения, горя и гнева.
Он резко обернулся и рявкнул:
– Хватит болтать чепуху! Какой еще злой дух?! Это убийство! Расследовать! Немедленно расследовать преступление! Я найду виновных и накажу их за убийство моей жены! Привести главу сыскного отряда! Найти лекаря, чтобы осмотрел тела!
Слуги отпрянули назад и разбежались выполнять указания. А Сун Юйшу склонился над женой, баюкая мертвое тело, и наконец дал волю слезам. Утопленница же продолжала с перекошенным от ужаса лицом смотреть в деревянный потолок.
Где-то в предместьях Чанъяна
– Учитель, я все правильно делаю? – спросила девушка лет восемнадцати в светло-розовом коротком охотничьем халате с узкими рукавами и штанах. Ее лицо дышало свежестью и юностью, а глаза напоминали персиковые лепестки и смотрели чуть лукаво, но это ничуть ее не портило – лишь добавляло миловидности.
Только вот то, чем она занималась, совсем не вязалось с ее нежным обликом. Прямо сейчас она стояла на коряге, широко расставив ноги в не самой привлекательной позе, и напряженно удерживала обеими руками длинный зеленый кнут, который обвился вокруг шеи странного существа, сплошь покрытого черными волосами. Это был водный дух – шуйгуй, который ревел и трепыхался, пытаясь вырваться и сбросить девушку с коряги в воду. Но она упрямо упиралась ногами и пока одерживала верх. Полы ее одежд измазались в иле и глине, а лоб взмок от пота так, что волосы прилипли к нему, норовя залезть в глаза. Она безуспешно пыталась их сдуть и дернула кнут. Чтобы подавить шуйгуя, требовалось больше духовных сил. Она направила их в свое оружие, и кнут заискрился, больно жаля водного духа.
Мужчина, к которому она обратилась, сидел на берегу реки. Он казался таким же черным, как и беснующийся в воде шуйгуй, только, конечно, гораздо красивее. Его простой черный ханьфу прекрасно сочетался с длинными черными волосами, собранными в небрежный хвост тонкой красной лентой. Хоть на вид ему не было и тридцати, темные глаза смотрели спокойно и мудро, совсем немолодо, а черты лица казались острыми и жесткими, словно вырезанными в скале. Да и вся его фигура дышала какой-то спокойной и могущественной силой.
Он отнял голову от книги, которую читал, оглядел эту сцену и кивнул:
– Правильно, только вот так тянуть на себя не стоит, нужно действовать осторожно, чтобы он не…
Он не успел договорить, потому что шуйгуй наконец сообразил, что гораздо эффективнее не тащить девушку в воду, а напасть на нее. Поэтому он взревел и дернулся вперед. Кнут перестал натягиваться, и девушка с криком упала в воду. Длинные черные волосы шуйгуя тут же оплели ее со всех сторон, будто в кокон, и демон торжествующе взвыл, радуясь, что обманул добычу. Девушка выронила кнут и задергалась, не в силах разорвать путы.
– …не сбросил тебя в воду, – спокойно договорил мужчина.
– Учитель! – Девушка на мгновение вынырнула и закашлялась, захлебываясь водой.
Шуйгуй подплыл ближе, старательно обходя зеленый кнут, который искрил на поверхности воды, выпав у девушки из рук.
– Да я же тебе помочь хотела! – возмущенно взвизгнула девушка, когда шуйгуй приблизился вплотную и распахнул мерзко пахнущую пасть, намереваясь сожрать ее. – Фу, ну и вонь! Пойди прочь!
Шуйгуй немного побаивался этого человека на берегу, но видя, что тот не вмешивается, осмелел. Может быть, этому человеку и не нужна слабая глупая девчонка, которая пришла в дом водного духа и оторвала его от сладкого сна, а значит, можно смело сожрать ее… Но когда он открыл пасть, наглая девица плюнула ему в рот. Ее руки были связаны, так что она наполнила своей ци[11] слюну, и та больно обожгла шуйгуя. Он обиженно взревел и дернул ее за волосы, утаскивая под воду. Она заборолась, пиная демона, но он все равно оказался сильнее.
Человек на берегу на мгновение был ошеломлен таким нетрадиционным методом борьбы со злыми духами. В конце концов он заложил закладку на странице, на которой остановился, со вздохом поднялся и подошел к краю воды. На поверхности остались только черные волосы духа и пузырьки. Он закатал рукав и опустился на одно колено, погружая белую ладонь в воду и брезгливо смахивая в сторону волосы.
Он что-то шепнул, и вода вдруг вспыхнула ярким белым светом. Мужчина тут же вытащил руку и с омерзением потряс ею, смахивая воду. Затем он вернулся к книге и снова с комфортом уселся, прислонившись к камню.
Пару мгновений ничего не происходило, пока вода внезапно не забурлила, и на берег, кашляя и отплевываясь, не выбралась девушка. Тяжело дыша, она шлепнулась на траву, не в силах пошевелиться. На ее щеке красовалась длинная царапина, но в остальном она была невредима. Девушка глянула на мужчину и состроила ему рожицу. Когда тот поднял глаза, она тут же вежливо улыбнулась:
– Спасибо, Учитель!
Мужчина устало кивнул и вернулся к чтению. Немного отдохнув, девушка бодро вскочила на ноги и вытянула руку, призывая кнут. Тот ужом скользнул в ее руку, и она ударила им по воде.
– Да отстань ты от меня, наконец! – послышался жалобный голос. Из-за камня выглянуло существо, которое еще буквально пару мгновений назад было шуйгуем. Теперь он уже таковым не казался: скорее походил на синеватый лысый труп, который огорченно пытался сгрести черные волосы в одну кучу, но они расплывались и тонули. – Посмотри, что ты уже наделала! Я отращивал их сто тридцать лет! Сто тридцать лет, и все насмарку! – лысый шуйгуй потряс рукой с клоком волос и опять шмыгнул за камень, когда увидел, что мужчина на берегу поднял на него взгляд. – К вам претензий нет, даочжан[12], – почтительно отозвался водный дух, погружаясь чуть глубже в воду, подальше от этого взгляда.
– Ты убивал людей! Заманивал их в воду и топил! Пытался и меня утопить! А расстроился из-за волос?! – воскликнула девушка.
Шуйгуй заругался про себя, подумав, что зря не проверил календарь, выбираясь сегодня из пещеры. Что за бесстыдная девица – это же она первая на него напала, а теперь перевернула все с ног на голову и выставила его виноватым. Да знай он, чем все обернется, спал бы в своей пещере еще несколько лет!
– Госпожа, – водный дух притворился очень льстивым. – Может, просто разойдемся мирно? Я вас не трогаю, и вы меня не трогаете.
– Нет, так не пойдет. Я собираюсь помочь тебе переродиться!
Шуйгуй совсем пал духом. Если бы он хотел переродиться, то давно бы это сделал. Так у него нет никакого желания!
– Спасибо госпоже за доброту, но этот дух вынужден отказаться, – шуйгуй сгреб остатки своих волос и решил потихоньку улизнуть. Кто же знал, что девица снова хлестнет кнутом и кончик обовьет его шею! – Да не надо меня перерождать! – взмолился шуйгуй, пытаясь вырваться. – Не хочу я! Мне и так хорошо!
– Как же может быть хорошо? – эта девица явно не понимала злых духов. Она серьезно вознамерилась отправить его на перерождение. – Каждый злой дух мучится, потому что не может отпустить обиду и спокойно покинуть мир живых! Должно быть, ты ужасно страдал, бедняжка!
«Бедняжка»-шуйгуй себя совсем таковым не ощущал. По его мнению, у него была прекрасная заводь, вечная жизнь и незадачливые путники, которые становились вкусным обедом. Не жизнь, а сказка! Он совсем не страдал и даже не помнил, почему задержался в человеческом мире. Он и смерть свою давно позабыл.
– Госпожа, вы ошибаетесь, – все еще пытался убедить ее шуйгуй, когда понял, что силой от нее ничего не добьешься. Этот даочжан за ее спиной явно беспокоился о ее жизни – он даже лишил его всех волос! – Мне и так хорошо, мне ничего не нужно, я не страдаю.
– Нет, так не пойдет, – твердо сказала девица, доставая из мокрого мешочка на поясе какую-то желтую бумажку. – Моя цель – позволить каждой душе отпустить обиды и спокойно переродиться. Я помогу тебе!
Шуйгуй запаниковал, узнав в ее руке талисман. Ужасно болезненная вещь!
– Госпожа, я вообще мирный водный дух! За последние пятьдесят лет я сожрал-то человека три! Всего троих! По сравнению с духом из поместья Чан я почти святой! – взмолился он, пряча лысую голову за камнем. – Вот кто злой, а не я! Госпожа, отпустите меня, прошу!
Услышав его мольбы, девушка замедлилась. Она растерянно обернулась на мужчину. Тот вздохнул, откладывая книгу.
– Этот шуйгуй за всю свою жизнь заманил и утопил тридцать пять человек, и жители деревни слезно просили нас от него избавиться, – проговорил он, холодно глядя на водного духа.
Тот вжал голову в плечи, спешно придумывая оправдания.
– Я исправлюсь! – пискнул он. Мужчина скептически поджал губы, а девушка снова подняла талисман. – Лучше духа из поместья Чан переродите, а меня оставьте, я больше никого не буду трогать!
Он бросился на глубину с охапкой волос, но не успел: талисман настиг его и намертво приклеился к спине. Шуйгуй взвыл, вода забурлила, будто тихая заводь закипела, а затем вспыхнул свет, и маленький огонек, похожий на светлячка, исчез так же быстро, как и появился. Водного духа тоже больше не было. Заводь опять стала мирной, только остатки черных волос плавали по поверхности.
Девушка отряхнула руки и поправила рукава, гордо оборачиваясь:
– Учитель, я не поддалась на его уговоры и все-таки отправила на перерождение!
– Да, в этот раз вышло лучше, чем с тем висельником, который якобы исправился, и ты дала ему испытательный срок, – поджал губы мужчина.
– Учитель! – обиженно вспыхнула девушка, которая совсем не хотела вспоминать ту позорную историю. – Сейчас-то Вэньвэнь – молодец?
