Второй шанс для Ведьмы (страница 13)
Глава 27
Уголек осуждающе сверкал глазами, сидя на стойке. Кончик его хвоста нервно подергивался.
– Что, даже не вплетешь в волосы? – издевательски протянул кот. – Такое щедрое предложение от дракона! Это редкость. Цени.
– Ценю. Не выкинула же!
День выдался чересчур суматошным, поэтому я быстро спрятала десерты в холодильную камеру, посетовала, что у нас нет огромного холодильника как в ресторанах, и легла. Перед сном у меня хватило сил еще раз набросать план помещения. Я даже придумала, как превратить подсобку в огромный холодильник! А потом усталость все же взяла свое.
Мне снилось, что я брожу по дому с подсвечником в руке. По стенам плясали причудливые тени, полы скрипели, и было мрачно, как в истории с Кентервильским приведением.
Я вышла в музыкальную комнату, темную и пустую. Стоило мне приблизиться к дальней стене, как пламя свечи испуганно пригнулось, словно от сквозняка. Мои пальцы нашарили крохотный стык. Я подцепила его и открыла дверь в потайную комнату. На пюпитре лежала раскрытая книга, в котле булькало голубое зелье, от которого исходил ароматный пар. Я заглянула в книгу и увидела странную надпись крупными буквами:
ОЧНИСЬ МАРТА
Я проснулась. Все было спокойно. В камине весело трещал огонь, хотя я не помнила, когда последний раз подкидывала дрова. Уголька не было. Кот почти всегда спал в другой комнате, уходя, как только я начинала переодеваться ко сну.
Я потерла поясницу. Спать на диване с каждым разом становилось все труднее. Мне хотелось уже занять одну из спален с нормальной кроватью. Я обещала себе, что обязательно обустроюсь, как только лавка начнет приносить доход. А до этого момента придется потерпеть. Никто не знает, сколько вложений придется сделать, прежде чем моя идея выгорит.
В родном мире рестораны могли не приносить прибыли год, а то и больше. Первые месяцы владельцы просто мечтали выйти в ноль. Да и заведения часто закрывались буквально через три года, если не могли занять нужную нишу. Люди теряли к ним интерес, доход падал.
Я покачала головой. Нет, Катя, давай не думать о плохом. У нас еще все впереди. Я накинула на плечи плед, в который раз посетовав, что нет халата. На кухне было темно и спокойно. Я достала из холодильника пудинг и направилась в торговый зал, чтобы еще раз прикинуть масштаб работ.
Все изменилось. Пропали стеллажи, которые мы с Угольком старательно заставляли украшениями. Витрина была залита краской и испорчена. Дверь в подсобку оказалась открыта. Там кто-то звенел посудой. Я так и застыла с не донесенной до рта ложечкой десерта. Нас пытались обокрасть!
Дура. Сама же знала, что дракон ходит в особняк, как к себе домой. Здесь не было никакой защиты, только парочка щеколд – просто смехотворная преграда для настоящего вора. И теперь моя халатность привела к закономерному результату.
Из подсобки вышел мужчина, неся перед собой коробку с упакованной посудой. За ним показалась макушка второго вора. С изумлением я узнала Сару Кирман. Воры прошли половину пути до двери, даже не заметив меня. И тут дом протяжно заскрипел.
Мы дружно задрали головы. С потолка спикировал шмат штукатурки, попав точно на голову моему отцу. Второй приземлился на Сару. Устало вздохнув, я нашла фартук и металлическую бусину в нем. Она сломалась, стоило только хорошенько сжать пальцами. В зале появился разъяренный дракон.
Глава 28
Его тело было покрыто хлопьями мыльной пены, на торсе кое-как держалось мокрое полотенце. Мне показалось, что из ноздрей Алграта тонкими струйками выходит дымок. Я не на шутку перепугалась, сто раз пожалев, что вызвала мэра. Надо было сначала обратиться к страже!
Алграт повернулся к Саре и Рубену, которые лежали на полу, осыпанные штукатуркой и осколками посуды. Горе-воры даже не поняли, что случилось. Увидели меня и – бац! – потеряли сознание. Я с опаской подняла взгляд. Потолок и не думал падать, только над нарушителями осталось уродливое обвалившееся пятно. В остальных местах – ни трещинки!
Дракон процедил сквозь зубы ругательство и махнул рукой, вызывая стражу. После мэр подошел ко мне и заботливо поправил плед. Лучше бы он придумал, как натянуть свое полотенце, чтобы оно и торс прикрывало! Я продолжала пялиться на потолок, чтобы случайно не оскандалиться. Каталина Кирман – благородная леди, полуголых мужчин не разглядывает! Где мой учебник по этикету? А то почитать захотелось.
– Каталина, ты в порядке? – взволнованно произнес Алграт, слегка встряхивая меня. – Что случилось?
Я неопределенно махнула рукой в сторону родителей. Пусть они объясняются с ним. У меня все умственные силы уходят на то, чтобы не начать приставать к этому образчику мужской красоты.
В зал ввалились бравые служители порядка. Один из них бросился приводить Сару Кирман в чувство. К Рубену отнеслись с меньшим трепетом и попросту окатили водой. Откуда-то подоспела Офелия. Дражайшая сестрица заохала и картинно упала в обморок прямо под ноги Алграту. Дракон не смотрел на нее, как и на стражу, и на Кирманов. Его интересовала только я.
– Извините, – пробормотала я, гипнотизируя взглядом балку. – Думала, что через бусину будет быстрее. Надо было просто отправить весточку. К тому же, это обычная кража, ничего серьезного.
– Кража? – взвизгнула Сара Кирман. – А ну немедленно извинись! Ты что себе позволяешь, дрянь неблагодарная?
Дракон мягко отобрал бусину из моих ослабевших пальцев. Он прокатил ее по ладони, и металл снова стал цельным. Алграт начал вплетать бусину в мои волосы, осторожно делая тонкую косичку. Когда все было готово, дракон улыбнулся.
– М-да, – хрипло пробормотал он. – Давно пора было это сделать.
Дракон притянул меня к себе и поцеловал. Я не посмела даже пискнуть, слишком ошарашенная его поступком. Кажется, сегодня у всех Кирманов появились большие проблемы. И у меня в том числе!
Алграт проверил бусину и удовлетворенно кивнул. Кажется, он провел какой-то ритуал. Стоит ли говорить, что происходящее мне решительно не нравилось?
– Это гарантия, – спокойно пояснил дракон. – Через временную метку я буду лучше тебя чувствовать. Если ее не закрепить, через месяц исчезнет. А так я буду знать, что именно тебе угрожает и насколько это опасно. Побережем мои и твои нервы, ладно?
Я опустила взгляд на его обнаженную грудь. По ней шел едва заметный металлический узор в виде роз. Татуировка медленно трансформировалась, занимая все большую и большую площадь. Вдруг чернила начали стремительно темнеть. И, судя по выражению лица Алграта, это он не планировал.
– Не может быть, – едва слышно произнес дракон.
Вдруг его взгляд затуманился. Алграт снова меня поцеловал. Горячие губы накрыли мои, рука властно легла на поясницу… а потом романтика кончилась. Дракона треснуло голубым разрядом магии, откинув к противоположной стене.
– Это не я! – воскликнула я, поднимая руки в защитном жесте.
Дракон поднялся, придерживая полотенце. Я услышала звон. Это бусинка раскололась и упала на пол. Кажется, кто-то свыше не одобрил наш ритуал.
– Каталина, – вкрадчиво произнес мэр, – иди сюда…
– Она стала его парой, – поразилась Офелия.
Я все еще не понимала, что случилось. Зато мои родственницы быстро сориентировались. Лия начала тайком колдовать, а матушка выпалила:
– Миллион лир. Выкуп за невесту. Если принесете деньги, мы отдадим Каталину.
Глава 29
– А вы там ничего не попутали?
Кажется, я возмутилась вслух. Не знаю, что меня оскорбляло больше: резкая перемена в драконе или заявление матери, которая в открытую продавала дочь. Для аристократов это в порядке вещей, но для меня – дикость.
Дракон, который до этого казался абсолютно нормальным мужчиной, плавно двинулся ко мне. Я испуганно отступила и споткнулась о ногу сестрички.
Тогда-то Офелия резко ожила. В ее глазах стояли слезы, а лямка платья кокетливо спадала с плеча. Сестричка потянулась к дракону. Зеленое облако магии вырвалось из ее рук и забилось Алграту в ноздри. Сначала ничего не происходило, но не успела я перевести дух, как мэр “поплыл”. Влюбленный взгляд алых глаз сместился с меня на белокурую красавицу. Каким-то чудом Офелии удалось создать аромат, который очаровал дракона.
Я так и не определилась, оскорбило это меня или порадовало. Вроде одной проблемой меньше, и это хорошо. А вроде и обидно, что любовь Алграта продлилась не больше минуты.
Я беспомощно оглянулась и увидела сидящего на пороге кота. Уголек следил за представлением и, кажется, наслаждался им. Не дав ему вдоволь позлорадствовать над судьбой мэра, я позвала питомца:
– Пс-с! Эй!
– Чего тебе, хозяйка? – зевнул Уголек.
Я с намеком посмотрела на шевелюру Офелии, не решаясь озвучивать план. Кот и сам догадался, к чему я клоню.
– Нет, – отрезал он.
Его взгляд упал на дракона. Да, чешуйчатый по уши влюбился в Офелию из-за странной магии. Про меня все дружно забыли. Сара доказывала охране, что одна из ее дочерей точно станет женой мэра, поэтому никаких судебных исков Кирманам лучше не предъявлять. Стража вроде и сомневалась, а вроде и побаивалась влюбленного мэра, который уже вовсю ворковал над Офелией. Только мы с котом сохраняли рассудок в этом дурдоме. Я прошептала на грани слышимости:
– Окорок.
Кот мотнул головой. Первая взятка ему не понравилась.
– Рулька!
Для пущей убедительности я раздвинула руки, намекая, что Уголька ждут несметные богатства и вечный пир в моем доме, если только он поможет избавиться от непрошенных гостей. Кот фыркнул и закатил глаза.
Я уж думала, он не согласится, однако Уголек с боевым “Мяу!” вцепился в блондинку. Офелия заорала, пытаясь скинуть кота. Но тот и сам спрыгнул, напоследок протоптавшись по ее лицу. Дракон рванул за ним, чтобы сделать для любимой пушистый черный коврик. Уголек дал деру через дверь, уводя за собой всех.
И дракон, и Офелия мечтали спустить с него шкуру. Сара Кирман, которую стража все же не стала связывать, убежала вслед за денежным кошельком и лженаследницей. Блюстители правопорядка тоже вскоре скрылись за дверью, извинившись и прихватив с собой Рубена.
– Отлично, – закатила глаза я. – Еще даже солнце не встало, а день безнадежно испорчен! Так и свихнуться недолго.
Я заперла дверь, надеясь, что Уголек сумеет оторваться от погони. Все же он не простой кот, справится с драконом и парочкой аристократок. В животе забурчало от голода и волнения. К сожалению, недоеденный пудинг валялся на полу. Видимо, выронила, когда призвала мэра.
– Черт, – ругнулась я. – Пожалуйста, пусть произойдет хоть что-то хорошее!
Дом ответил натужным скрипом. Затрещали балки, штукатурка посыпалась с потолка. Я испуганно прижалась к стойке, прикидывая, куда бежать. И до кухни, и до выхода на улицу было примерно одинаковое расстояние, но я не знала, где в следующий раз упадет кусок потолка. Дом рушился на глазах.
Еще раз кинув тоскливый взгляд на дверь, я забилась под стойку и закрыла голову руками. Будь что будет. Это мой дом, и если сегодня он рухнет… Я не стала додумывать. Только знала, что столь полюбившийся мне особняк не останется один. Как и было обещано: он помогает мне, я ему. Дом уже обезвредил воров. Теперь мой черед его спасать. Вот только как?
Послышался грохот. Я рискнула выглянуть из-за стойки и обомлела. Зал перестраивался прямо на глазах.
Глава 30
Все было ровно так, как я мечтала. Идеальная планировка для небольшого ресторанчика с уютными зонами для больших компаний, несколько столиков у окна с красивым видом на улицу и сквер, рядом с витриной небольшое пространство с барными стульями, где можно быстро выпить чай и перекусить. Дверь, ведущую на кухню, удачно прикрывал шкаф с книгами.
