Укротите мою магию, милорд (страница 6)
Сняв перчатки, лорд Ричард достал из-за пазухи шелковый сверток. Мужчина протянул его мне на широкой ладони.
– Что это? Какой-то подарок? – я не горела желанием касаться его вещей, одежды и самого архея. Никакой неприязни не было. Это все дар! Весь разговор солий разливался под кожей. Знакомое томление в теле заставляло меня ерзать на лавочке. Бедра чуть подрагивали, а кожа становилась чувствительнее.
– Это твое, – лорд Ричард потянул ко мне руку.
По очертанию завернутого в шелк предмета я узнала заколку.
– Ах да, мое украшение, – облегченно выдохнула, улыбнувшись.
Я и так чувствовала себя обязанной за то, что лорд погасил мой долг перед храмом. Было ли это проявлением щедрости или за его поступком таилось что-то нехорошее я не знала. Потому мне не хотелось принимать от архея подарки. Но заколку я забрала.
Мои пальцы тряслись до невозможности, когда я осторожно поднесла руку к его ладони. Солий внутри заворочался. Желание коснуться его кожи усилилось в стократ. Сердце билось как сумасшедшее, когда я дотронулась до краешка платка кончиками пальцев.
Я ощущала на себе его взгляд. Тяжелый, пылкий, осязаемый. Мужчина вновь заполонил все пространство вокруг меня. Стал воздухом, касающимся кожи.
Мы были так близко друг другу, но не соприкасались. Даже одеждой. Но мне казалось, что я нахожусь в его пленительных объятиях, что его пальцы нежно ласкают кожу под тонким белоснежным шелком.
Наконец платок был раскрыт и на его ладони лежало мое украшение. Заколка переливалась на солнце всем цветами радуги. Ее очистили от яда, гребень выпрямили, а самоцветы начистили до блеска.
– Благодарю, – краем зрения я уловила на его лице теплую улыбку. Он выглядел довольным.
Я взяла заколку, но не рассчитала расстояния и тронула мизинцем его ладонь. Кожа вспыхнула, словно искра, в месте соприкосновения. По телу пробежала волна трепетных мурашек.
– Элина, – он ласково позвал меня по имени.
– Да? – вопрос прозвучал слишком провокационно. Будто я заранее согласилась на что-то непристойное.
– Ты хотела забрать заколку, несмотря на яд. Украшение так дорого тебе? – его бархатистый голос усиливал солий. Меня сковал жар, во рту пересохло от участившегося дыхания.
– Это единственная вещь, что… что осталась от родителей.
– Что ж тогда, – он сжал пальцы, спрятав заколку, – тебе стоит носить ее все время.
Лорд Ричард сам прицепил ее к моим волосам. Я не шевелилась, пока его руки бережно касались моих волос. Он вставил гребень ближе к левой косичке. Но не отстранился. Его пальцы ловко обхватили сплетенные волосы и прошлись по всей длине. На мгновение задержались на кончике.
– У тебя красивые волосы, Элина. Гораздо мягче шелка, – он выпустил косичку. Не знаю, почему позволила ему трогать меня, надеть украшение и все остальное. Надо было давно вскочить и сбежать отсюда. Но я не могла. Первый раз в жизни я испытывали удовольствие в компании мужчины. Но как понять? Мне действительно нравилась его общество? Или же это проклятый дар брал верх над разумом?
Только сейчас я поняла, что не дышала все это время.
– Спасибо за комплимент, – шепнула, уставившись на книгу в моих руках. Солий тряс меня. Просился наружу. Что мне было делать? Щипать себя и думать о плохом? Я не могла. Не хотела.
– Как и твой солий, – в его голос добавилась хрипотца.
– Солий… да… – я с силой вцепилась в книгу, молясь, чтобы дар успокоился. И он… внезапно успокоился.
Облегчение напугало. Еще ни разу солий не успокаивался так быстро. Обычно магия потихоньку стихала, или же ее сбивала боль, как в случае с ударом о ведро. Но что же произошло сейчас?
Солий растворился. Исчез. Я чувствовала себя совершенно нормальной. Такой я была до появления дара.
– Это я, – пояснил лорд Ричард, будто прочитав мои мысли.
– Передача солия происходит так легко? Зачем же тогда… – я посмотрела на архея и засмущалась. Говорить вслух слово «близость» малознакомому мужчине было неловко, несмотря на весь мой боевой настрой. Что уж говорить о «сексе». Но, хвала богам, лорд Ричард все прекрасно понял и без уточнений.
– Твой дар пока неустойчив, и я могу свободно забрать почти весь твой солий, не прикасаясь, – пояснил он.
– Почти весь? – я прислушалась к себе и не уловила магии.
– Весь забрать не получится. Источник дара все равно останется. Солий – часть тебя. А вот у археев по-другому. Если выжечь резерв полностью, то умрешь. Поэтому нас учат вовремя останавливаться.
– Самоконтроль…
Это было интересно. И полезно. Если темный маг мог научиться управлять магией, то и вивьена сможет. Я должна попробовать обуздать свой дар.
– Но, когда дар полностью раскроется, процесс передачи не будет таким быстрым, – продолжал лорд Ричард. – Солий станет насыщеннее. Если можно так сказать, «плотнее». Чтобы забрать его потребуется больше времени.
– Выходит, дар еще не раскрылся… – я задумалась. От солия и так неслабо лихорадило. Что же будет, когда дар обретет полную силу?
– Дар раскроется, Элина. Это неизбежно, – лорд Ричард поймал мой взгляд. – Солий умеет дурманить, – в его черных, как бездна, глазах угадывалось беспокойство. И мне нравилось это. Впервые кто-то переживал за меня. – Вивьенам и археям тяжело противостоять солию. Надо обладать хорошей выдержкой, чтобы побороть желание. Не все готовы идти на такие жертвы. А кому-то, наоборот, нравится передавать солий через близость. Собственно, потому в храмах и происходит то, что происходит.
– Но я все равно не понимаю почему! – возмутилась я. – Почему нельзя просто посидеть вместе на лавочке. Вот как мы сейчас.
– Потому что близость сама по себе приятна. А когда добавляется магия, ощущения становятся острее. Удовольствие усиливается. Ты попадаешь в сладкий плен и уже не хочешь выбираться. Когда попробуешь один раз, захочется еще.
Мои щеки вспыхнули. Он говорил заманчиво. Часть меня захотела воспротивиться. Сказать: «Нет! Так не бывает». А другая… узнать насколько правдивы его слова.
Странно, я не чувствовала солия. Дар спал, но лорд Ричарду все равно удавалось заставлять меня волноваться. Находясь рядом с ним, я испытывала тоже самое. Только солий не мешался. Не лез в голову и не просился наружу.
Мне вдруг стало интересно каков лорд Ричард в жизни. Захотелось расспросить о прошлом. О семье, о родителях, об увлечениях. А еще о магии. Он рассказывал о моем даре лучше наставницы.
– Но я все равно считаю, что храмы не должны походить на бордели. Все эти рейтинги, долги и ритуалы – полная чушь. Так не должно быть.
Я невольно прониклась к нему уважением.
– Приятно знать, что ты выступаешь против этого гадства.
Мужчина усмехнулся.
– Просто я бы не хотел, чтобы кто-нибудь из моих близких попал сюда. К примеру, дочь.
– А ты женат? – я сразу взглянула на его руки, но обручального кольца не увидела. Может нет? А может он его не носил? Сердце забилось быстрее. Волнение сжалось петлей вокруг шеи. Что если он несвободен? В таком случае нам больше не о чем было бы разговаривать. Я бы встала и немедленно ушла.
– Нет, – он улыбнулся. – Не женат. Но когда-нибудь буду. Вдруг у меня родится вивьена.
– Да уж, это будет нелегко, – я пыталась изобразить серьезность и понимание. Вышло не очень. Внутри все пищало от восторга.
– Я знаю случаи, когда у археев рождались вивьены и это ужасно. Я бы не отдал своего ребенка в храм, – лорд Ричард помотал головой.
– Но ведь это нарушение закона…
– А мне плевать, – он пожал плечами. – Ради любимых можно и закон нарушить.
Уверенность, с которой говорил архей, вызвала у меня восторг. Приятно знать, что есть те, кому не безразлично то, что происходит в храме.
– А я хочу нарушить закон для самой себя, – не знаю откуда у меня взялось столько смелости признаться в своих планах, но остановиться уже не могла. – У меня никогда не было отношений и мне неприятно даже думать о том, что мужчины будут торговаться за первую ночь со мной. Это отвратительно. Я хочу убежать до того, как мой дар раскроется полностью. Я хочу свободы!
Лорд Ричард с интересом взглянул на меня.
– Ты меня восхищаешь. Никогда не думал, что разговор о нарушении закона может быть таким приятным.
– Ну-у… – сладостное волнение накрыло меня. Настоящее. Не подкрепленный даром трепет имел другой оттенок. Яркий, нежный, вкусный. Словно я съела спелую ягодку малины в жаркий день.
Лорд Ричард добродушно улыбнулся. Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза. Так, будто увиделись впервые в жизни. Его взгляд зачарованно скользил по моему лицу.
Мгновение было поистине чудесным. Я увидела архея другим. Не темным магом, не влиятельным богатым человеком. Он был мужчиной, готовым действовать. Стал тем, кому нравились мои мысли.
– Итак, вижу ты серьезно настроена бежать? – внезапно спросил лорд Ричард, указав на магический справочник.
До меня не сразу дошел смысл его вопроса. Так сильно я смутилась.
– Да. Другого варианта нет. Вивьены обязаны всю жизнь провести в храме. Они не могут уйти, не могут выкупить себя. Они обязаны дарить солий археям всю жизнь. А я не хочу для себя такой жизни! – я подняла руку с привязывающим браслетом. – Но пока что я не нашла способа, как снять его.
Оглянувшись по сторонам, лорд Ричард поманил меня к себе. Я придвинулась, ожидая услышать важное.
– Я могу снять браслет за секунду.
Сердце пропустило удар.
– Но сработают охранные чары. Сюда в мгновение ока сбегутся все жрицы и каменные стражницы.
Я чуть не задохнулась от разбившейся надежды.
– Так мне не сбежать отсюда, даже если сниму браслет? – с отчаянием проговорила я.
– Есть один способ, но поговорим о нем позже, – шепнул он.
Рука лорда Ричарда моментально легла на мое плечо. Мужчина приобнял меня, прижав к себе. Я не сопротивлялась. Мне очень хотелось узнать, что за способ он мне предложит. Но он только покачал головой.
– Подыграй мне, – сквозь зубы произнес архей.
Через минуту между пышных кустов мелькнуло золотистое одеяние, а потом показалась и сама жрица.
Наставница обомлела, когда увидела нас. Мы сидели, как влюбленная парочка. Лорд Ричард держал мою ладонь так, будто собирался поцеловать ее. Я поймала его горячее дыхание на коже, и тысячи трепетных мурашек пробежались по телу.
Вторая рука покоилась на бедре. Пальцы играючи поглаживали меня сквозь тонкую ткань платья. Я даже не заметила в какой момент он успел задрать подол выше колен.
Грудь отяжелела, налилась болезненным напряжением. У меня возникло желание ощутить его губы не на ладони, а на затвердевших сосках. Мои щеки покраснели, при мысли об этом.
Косы остались сзади и ничто не прикрывало моего волнения. Я видела, что жрица заметила это. Как и то, с каким удовольствием мужчина ласкал мое бедро. Как пальцы сминали ткань и оттягивали в сторону, словно он боролся с желанием разорвать на мне одежду.
Дар все еще спал, и как лорду Ричарду удавалось подарить мне столько ярких новых ощущений я не знала. Раньше все зависело от солия. Магия придавала остроты. Командовала моим телом, моим разумом. Заставляла желать. Но сейчас все было иначе.
Все было по-настоящему. И то с какой скоростью мое тело откликнулось на его умелые прикосновения удивляло и пугало одновременно. Мне не верилось, что можно испытывать столь сильное возбуждение без солия. Это никак не вязалось с тем, что я знала об отношениях между мужчиной и женщиной. О том, что видела в общине. И я боялась. Мне было страшно, что теперь архей имел власть надо мной. Что достаточно нескольких прикосновений, чтобы заставить меня желать его.
