Они (страница 43)

Страница 43

Я выхожу из спальни и окидываю взглядом большую комнату, на которую прежде ни разу не потрудилась взглянуть повнимательнее, хотя я здесь уже не в первый раз. Вполне обычная холостяцкая квартира с разбросанными повсюду вещами. Гостиная напоминает складское помещение с решетчатыми окнами под потолком. Никаких перегородок. Входная дверь тут же перед глазами. У порога лежит серый резиновый коврик. Обувь аккуратно сложена у стены в ряд. И только мои мокасины валяются в стороне так, как я их вечером бросила.

Квартира кажется мне очень темной, несмотря на огромные окна, не занавешенные шторами. Может быть, виной всему дубы перед домом. Из-за густой листвы внутрь не попадает свет. Или это из-за того, что стены и мебель в доме тёмные. Даже при очень внимательном рассмотрении я не нахожу белых предметов. Всё чёрное, серое и коричневое.

Передо мной лесенка в четыре деревянной ступеньки, ведущая в гостиную. Но меня привлекает коридор, представляющий собой небольшое возвышение над гостиной, и отделяет его низкий парапет, через который легко перевалиться вниз.

Не считая спальни, где мы ночевали, я замечаю ещё дверь. Внутри комната оказывается пустой. Ещё одна дверь на повороте. Дёргаю за ручку, но она не открывается. Заперта. Тогда я иду дальше, прохожу небольшую арку без двери и попадаю на кухню. В отличие от других комнат, кухня купается в солнечном свете. Окно находится ниже, и его также не закрывает занавеска. Кухонный шкаф заставлен посудой, стол не блещет чистотой.

В холодильнике я нахожу два яйца, молоко и масло. Отлично! Совсем никудышный завтрак!

«Наверное, Габриэль ушёл в магазин за продуктами. В доме шаром покати! Может, уборку устроить?» – думаю я, двумя пальцами приподнимая грязную сковородку. Потом вдруг отказываюсь от этой мысли. Сначала нужно спросить Габриэля.

В следующую минуту меня посещает другая мысль:

«Где же его лаборатория? Не за той ли запертой дверью?»

Отталкиваюсь от столешницы, намереваясь ещё раз проверить ту таинственную дверь, как вдруг передо мной вырастает фигура Габриэля. Втягиваю воздух, рука ложится на грудь. Как я ещё чувств не лишилась, удивительно! Но ещё удивительнее – я не слышала, как хлопнула дверь, не слышала ни шороха, ни шагов.

– Я тебя напугал? – спокойно спрашивает он, всё ещё стоя у арки и перекрывая мне путь. – Извини. Я думал, ты всё ещё спишь.

Я молчу, разглядывая посуду на столе. В углу замечаю целую пачку чёрных свечей. Для чего они ему?

– А ты быстро нашла кухню. Молодец.

Я выразительно пожимаю плечами.

– Мне нужно успеть на лекции…

– Разве у тебя сегодня есть лекции?

– Да, встреча с куратором по поводу одного проекта.

– Не знал, – глухо говорит Габриэль.

На его лицо тут же находит облако, но под моим пристальным взглядом он прогоняет его, затем улыбается.

– Боюсь, сегодня нам на этой кухне делать нечего. Как насчёт завтрака в «Ньюсбар»? Самые лучшие круассаны в Нью-Йорке!

Я расплываюсь в улыбке. Иногда Габриэль кажется обычным симпатичным парнем. Если бы я не знала его планов, то могла бы отлично провести время. Но напряжение не покидает меня ни на секунду.

Крис

Иду по коридору. Внутреннее чувство ведёт меня вперёд. Когда Лу позвали и она ушла, я решил прогуляться по дому Макнайтов. Как оказалось, не зря.

Проходя мимо открытой двери, замечаю движение. Останавливаюсь и вижу дядю Билла.

Он тоже видит меня, на лице появляется кривая ухмылка. Я словно на себя повзрослевшего в зеркало смотрю.

– Заходи. Не стой на пороге, – говорит он.

Комната оказывается кабинетом. Большой дубовый стол завален бумагами. Зелёные шторы сдвинуты, окно нараспашку. Полагаю, он именно оттуда появился.

– Как успехи?

– Я засёк Алессио. Но он пока не показал дорогу. Я видел его в компании Дариуса. Они зашли в бар. Думаю, час или два они не вылезут оттуда.

Я подхожу к окну и смотрю на тёмное зимнее небо.

– Значит, у тебя есть время на разговор?

Дядя Билл пристально смотрит на меня. Видимо, его удивил мой фривольный тон и неуважительное обращение. Мы испытываем друг друга на прочность в гляделки, а потом он сдаётся и приглашает меня присесть.

– Хочешь кофе? Может, пиво?

– Я ничего не хочу. А алкоголь притупляет наши способности – так сказал доктор Фостер. – Я подаюсь вперёд, мой голос резкий, как хлыст. – Он нам много о чём рассказал. И нет больше смысла скрывать и упираться, как и стирать нашу память. Раз уж мы стали частью организации, значит, должны знать всё. Ты создал меня. Ты мой биологический отец, так?

Ответом мне становится сухая усмешка. Билл снимает очки и начинает протирать стёкла.

– У тебя есть родители, Крис. Мать ведь родная. Какая разница, чья то была сперма? Сейчас это совершенно не важно. Но ты прав в одном: в организации мы – семья, и один держится за другого. Спенсер откололся. Следом нас предал Габриэль. Мы опасались, что и вы последуете его примеру.

– Разве нас не растили в обычной среде, чтобы оградить от дел организации?

– Всё гораздо сложнее, Крис. – Он надевает очки и улыбается мне. – Хочешь полетать?

– Что?

– Полетать. Со мной. Хочешь?

– А это возможно? – недоумеваю я.

– Конечно. Только руку мою не выпускай, и всё будет хорошо. – Около окна он добавляет: – Станем сегодня одной командой. Ночка будет весёлой. Только куртку тёплую надень. Шапка есть?

– Да, есть.

– Зима на улице. А в небе ещё холоднее.

– Согласен, – говорю я и отправляюсь за тёплыми вещами.

Почти всю ночь мы следим за Алессио. Между полётами с дядей Биллом я выполняю кое-какие указания. В баре Дариус с Алессио болтают о всякой чуши, но ни намёка о Джейсоне или Анне. Билл решает, что Алессио в данный момент более, чем просто бесполезен. Он напился, а значит, завтра проспит до обеда. То есть не приведёт нас куда надо. Нам нужно узнать, где он прячет Джейсона с Анной сейчас, о причинах мы подумаем потом.

Билл приземляется на крыше высотного здания, отсылает меня вниз, чтобы я проник в квартиру Алессио. Я выполняю его просьбу не спеша, зная, что Алессио не вернётся, как минимум, ещё час.

Мне приходится шарить в потёмках, чтобы не вызвать подозрения у соседей. Сначала трудно сосредоточиться, ведь я понятия не имею, что ищу.

Во внутреннем кармане вибрирует телефон. Это дядя Билл.

– Мне в голову мысль пришла, – говорит он. – Прослушай его автоответчик, включи компьютер. Как только что-нибудь найдёшь, уходи через дверь. Я полечу к бару. Дам знать, когда Алессио выйдет оттуда. И… перчатки не снимай.

– Хорошо, – отвечаю я и берусь за дело.

На поиски информации уходит почти полтора часа. У него на компьютере стоит шифр. Какое счастье, что я немного шарю в хакерстве. Сорок минут нервотрёпки, и я в его компьютере. А ещё через десять минут я читаю маленькое письмо, которое Алессио отправил Спенсеру Фишеру несколько часов назад.

Мистер Фишер, я сделал всё, как вы велели. Анна в надёжном месте. Я отвёз её в Ред-Хук и спрятал в грузовом контейнере. Осталось выследить Габриэля, поймать его и отправить к ней. Надеюсь, ваш план сработает. Алессио.

Ответ пришёл спустя семнадцать минут. Босс среагировал быстро.

Отлично сработал, Алессио. Можешь отдохнуть. Жди моих указаний. СФ.

Не поставив Билла в известность, я отправляюсь в Терминал Ред-Хук на такси. Позже, когда Билл звонит, тревожась о состоянии дел, я пишу текстовое сообщение:

Я ПОКИНУЛ ЕГО ДОМ. ЕДУ В БРУКЛИН. ПОКА НЕ ЗНАЮ, ЧТО ИЩУ. Я ДАМ ВАМ ЗНАТЬ.

После этого отключаю телефон.

«Ты хотел работать в команде? Но у меня другие планы, папочка Билл», – думаю я.

Порт невероятно огромен, среди гигантских контейнеров легко заблудиться. Ночью видимость почти на нуле. Со мной нет фонарика, я даже экраном телефона не могу посветить. Кричать и звать Анну я тоже не стану. Сторож может услышать меня и прогнать к чёртовой матери.

Упрощаю себе задачу тем, что просто прохожу сквозь ряды контейнеров и всего, что находится внутри. Но такой способ слишком утомительный, поэтому отдохнув, начинаю просто просовывать лицо через стены. Каждый раз приходится задерживать дыхание – прохождение сквозь стены лёгким не назовёшь.

Наконец, дохожу до места, где контейнеры стоят буквой «П». Если и в них нет Анны, значит, Алессио навешал лапши этому Фишеру.

В первом контейнере различаю ящики. Зову Анну, но никто не откликается. Она может спать или того хуже – находиться без сознания. Заставляю себя войти внутрь и обойти тёмное помещение. Пусто.

То же самое происходит со вторым и третьим контейнерами. Вытираю пот с лица, снимаю шапку и вдыхаю поглубже холодный воздух. На очереди четвёртый контейнер. Прохожу сквозь стену внутрь и застаю удивительную картину. Это совсем не то, что я ожидал увидеть.

Я нашёл Анну. Нашёл в объятиях Джейсона.

Они отлепляются друг от друга и смотрят на меня. В руке Джейсона вспыхивает огонь, который освещает пустой контейнер. Он мне улыбается.

– Кажется, нас нашли, детка.

Джейсон

С тех пор как Крис проник в контейнер, проходит не меньше трёх минут. И всё это время они с Анной играют в гляделки. Я чувствую себя лишним, поэтому отхожу в сторону, присвистывая для настроения. Взрослые люди, без меня разберутся.

Крис раним и несчастен, жаждет всепоглощающей любви и крайне настойчив. Мне кажется, не будь они братом и сестрой по… кхм… сперме кого бы то ни было, шансов встречаться с Анной у него всё равно не появилось бы. Потому что Анне нужен такой мужчина, как я. Плохой мальчик – самоуверенный тип, способный как на любовь, так и на предательство. Когда Крис уймётся и поймёт это?

Ревность затмила его разум, потому что он явно забыл, зачем пришёл. Может, напомнить? Да, лучше встрять в молчаливый диалог, пока Крис не убил Анну взглядом.

– Как ты нас нашёл?

– Я искал не вас, – огрызается Крис, не глядя в мою сторону. – Я искал Анну. Увидел в компьютере Алессио занятное сообщение.

Анна стягивает полы куртки, ёжится и предпочитает молчать. Я всё понял! Крис высказывался мысленно, а Анна читала его мысли. Я-то думаю, чего они в молчанку играют!

– Небось, рассказал, для чего ему Анна, – кидаю догадку.

Наконец сэр Крис соизволил повернуть голову и взглянуть на друга… бывшего, наверно.

– Рассказал. Они с боссом решили посадить её в клетку со зверем.

– Дай угадаю. С Габриэлем?

– В точку.

– Они с головой дружат? Думают, что она, оказавшись с ним наедине, научится ставить щит. Только он может заприказывать её до смерти. – Я начинаю заводиться, повышаю голос. Ловлю взгляд Анны и уговариваю себя утихомириться. – Хорошо. Предположим, что Алессио лишит его способности на несколько часов, но в чём тогда смысл? Анна будет беспомощна, разве что разболтает его и выведает, где он держит коды. Но бред же, разве нет? Им нужно, чтобы она управляла способностью Габриэля. А это значит что? – Никто не отвечает, поэтому сам даю ответ: – Правильно! Они не станут лишать его способностей. Их посадят здесь биться не на жизнь, а на смерть. Дьявол! – злюсь.

– Джейсон, – почти шёпотом говорит Анна, – мы с тобой, – её голос дрожит, – двоюродные брат и сестра. Криста, я и Крис родились от… твоего дяди Билла.

Смотрю на Криса, крепко сжав губы. Ну кто просил? Именно сейчас, когда мы с ней…

– Мой отец, – цежу сквозь зубы, – не брат Билла. Мама и Билл не родные брат и сестра. Улавливаешь, Крис? Мне абсолютно наплевать на отдалённое родство.

–Ты не можешь наплевать на такие вещи, – кричит Крис. – Вспомни, что ты мне постоянно говорил. – Прищуривает один глаз. – Ты блефовал. Втёрся ко мне доверие, убедил, что друг для того, чтобы отгородить меня от Анны. Сам захотел залезть к ней под юбку.

– Вы мне оба противны, – выдаёт Анна и отходит в дальний угол контейнера.

Всё это время мы находились в кромешной тьме, но внезапно моя кожа начинает светиться, озаряя помещение ярким красновато-жёлтым светом.