Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья (страница 5)
– Ура! – завопил Акаций из-под ладошек Розочки и Маришки, которые, отпихивая друг друга, тискали мягкого и пушистого кота.
– Отдохнуть вам действительно не помешает, – усмехнулся дед Мартьян, окинув взглядом Пиму и Триша.
Мальчишки валились с ног от усталости.
– Да мы нисколько не устали, – заверил старичка Акаций.
Пима и Триш так злобно зыркнули в его сторону, что кот на всякий случай спрятался за Розочкой и Маришкой.
Наконец все расположились за большим кухонным столом. Алиса поставила перед гостями горячие пироги с капустой и мясом, несколько салатов, большое блюдо жареных колбасок. Оголодавшие путешественники дружно набросились на еду. Розочка и Маришка наперебой подкладывали Акацию самые лучшие куски колбасы, не переставая его гладить. Кот быстро глотал, громко урча от удовольствия.
– Наслышаны о ваших подвигах, – сообщил дед Мартьян, пока путешественники ели. – Хорошие новости разносятся быстро. Все жители нашего города в курсе, что наследный принц Рекс занял свое законное место на троне и делает невероятные успехи. Теперь заживем по-другому. Даже в Чугунной Голове уже начались перемены к лучшему.
– А что у вас происходит? – поинтересовался Пима с набитым ртом.
– Заводы, которые много лет были заброшены, снова начали работать, – принялся рассказывать дед Мартьян. – Появилось много новых жителей, рабочих, инженеров, архитекторов и изобретателей. Мы теперь строим по новым технологиям, делаем воздушные корабли, дирижабли и еще много чего!
– Вот здорово! – обрадовалась Дарина. – Вы так долго об этом мечтали.
– Точно, – кивнул дед Мартьян. – Новые власти прогнали жадных, ленивых чиновников, которые только и делали, что набивали свои карманы чужим золотом. Теперь в Чугунной Голове новый мэр и даже новый начальник жандармерии! Гораздо честнее и порядочнее, чем все прежние.
– Я очень за вас рада, – сказала Дарина. – Но меня интересует некий господин Артемиус Цокас… Знаете такого?
– Конечно! – ответила Алиса. – Вы с ним знакомы?
– Мы познакомились в столице, когда толпа ворвалась во дворец, и тогда же потеряли друг друга. Столько всего произошло… Он уже вернулся в Чугунную Голову?
– Именно он и встал во главе нашего завода! Благодаря ему производство снова работает в прежних масштабах, – радостно сообщил дед Мартьян. – Конечно, пришлось сильно попотеть, чтобы восстановить все, что разрушила мошенница Клеопа, но сейчас дело пошло на лад. Недавно мы получили заказ от нового короля на три больших пассажирских дирижабля. Артемиус рассказывал о том, что случилось в тот день в столице, но я понятия не имел, что именно вы освободили его из тюремной камеры. Думаю, он очень вам благодарен, а я горжусь, что знаком с вами!
– Мы не сделали ничего особенного, – возразила девочка. – Все произошло лишь благодаря смелости и решительности повстанцев, кочевников и некоторых мятежных Эсселитов, которые также встали на нашу сторону. А мы лишь оказались в нужное время в нужном месте…
– Да ладно тебе. Не скромничай, Дарина, – улыбнулся дед Мартьян. – Уже все жители нашего города знают историю о Разрушительнице заклятий. Девочке, неподвластной магии Эсселитов, которая смогла исполнить древнее пророчество и положить конец власти самой главной ведьмы империи, миледи Лионеллы!
– Все в курсе? – удивился Пима.
– Слухи о битве в тронном зале императорского дворца мгновенно разлетелись по всей стране! Все знают, как горстка смельчаков схватилась с императором, его подручной ведьмой и несколькими придворными негодяями!
– У тебя очень необычная способность, девочка, – сказала Дарине Алиса. – Интересно, откуда она у тебя.
Объевшийся Акаций плавно стек со стула на пол. Розочка и Маришка тут же оттащили его в сторонку и снова принялись гладить и теребить, но он был не в силах сопротивляться.
– Возможно, передалось по наследству от кого-то из родителей, – пожала плечами Дарина. – Мне и самой интересно, поэтому я приехала в Чугунную Голову, чтобы поговорить с господином Артемиусом. Оказывается, он знает мою настоящую маму.
– Но разве она не погибла? – удивился дед Мартьян.
– Похоже, что нет. И теперь я мечтаю найти ее и расспросить обо всем на свете. Наверное, Артемиус догадывается, где ее искать, или хотя бы подскажет, с чего начинать поиски. Вы знаете, где он живет? Нам бы с ним повидаться, и чем скорее, тем лучше… Я готова бежать к нему прямо сейчас.
– А может, все же дашь нам немного передохнуть? – пробурчал кот, растянувшийся на полу пузом кверху. – Безжалостная…
– Отдыхайте, а я пока сбегаю, – предложила Дарина.
– Конечно, я знаю его адрес, – ответил дед Мартьян. – Но вам немного не повезло, ребятки.
– Почему? – насторожился Триш.
– Артемиуса нет в городе, он недавно уехал в Золотую Подкову. Тамошний мэр, господин Люций Портофей, хочет заказать у нас несколько летательных аппаратов, чтобы развлекать местных туристов, и Артемиус отправился к нему, чтобы обо всем договориться.
– Ну вот, – расстроилась Дарина. – И когда он вернется?
– Он уехал лишь пару дней назад. Собирался сначала обсудить дела с господином Портофеем, а затем погостить у своих давних друзей, которых не видел много лет… Думаю, раньше, чем через пару недель, мы его не увидим.
– Две недели? – Пима от огорчения чуть не выронил кусок пирога. – Что мы тут будем делать все это время?
– Машину ремонтировать, – лениво ответил кот. – Или ты планируешь и дальше таскать ее за собой на веревочке?
– Поживите у нас, – радушно предложила Алиса. – Девочки будут счастливы, да и мы с отцом любим гостей! Места всем хватит. Если что, я вам на сеновал подушек набросаю.
Розочка и Маришка запрыгали от радости. Акаций начал мурчать от удовольствия.
– А далеко отсюда до Золотой Подковы? – спросила Дарина.
– Часа четыре пути, – подумав, ответила Алиса.
– Так мы можем отправиться туда вслед за Артемиусом, – сказала девочка. – А потом все вместе вернемся обратно.
– Хорошая идея, – оживился Триш.
– Для этого нужно сначала отремонтировать машину, – пробормотал Пима.
– Ах да… – огорченно протянул Триш.
– А что такое с вашим агрегатом? – поинтересовался дед Мартьян. – Серьезная поломка? Я ведь неплохо разбираюсь в технике, если помните. Может, помогу.
– Было бы очень кстати, – обрадовался Триш. – Эта лямка здорово натерла мне плечи!
– Проблемы с системой управления, – важно изрек Пима.
– Нет таких проблем, которые нельзя было бы решить, – усмехнулся дед Мартьян.
Покончив с обедом, все, кроме Алисы, ее дочек и похрапывающего Акация, вышли во двор. Пима распахнул боковые дверцы паровой машины, и дед Мартьян с головой залез в недра замысловатого поршневого механизма.
Дарина и Триш, которые ничего не смыслили в технике, с нетерпением ожидали его вердикта.
– Дело плохо, – объявил старик через несколько минут. – Придется заменить кое-какие детали. Я могу поискать их у нас на заводе, но на это уйдет несколько дней.
– Несколько дней? – расстроилась Дарина. – Мне так хочется поскорее поговорить с господином Артемиусом…
– Понимаю тебя, – кивнул дед Мартьян, вытирая руки промасленной тряпицей. – Такое дело не терпит отлагательств. Вот что! Я дам вам другой транспорт, а вашу машину мы пока загоним в мою мастерскую. Вы спокойно съездите в Золотую Подкову и вернетесь, а мы с внучками за это время починим вашу паровую самоходку.
– Это было бы просто замечательно! – воскликнула Дарина и бросилась на шею деду Мартьяну. – Мы уже стольким вам обязаны!
– Вы сделали для нас куда больше, – усмехнулся старик. – К тому же для меня это дело чести. Если не смогу отремонтировать вашу таратайку, грош мне цена как инженеру! Вызов брошен, и я его принимаю.
Затем он отвел ребят в большой сарай и показал им свое транспортное средство – платформу с бортами размером чуть меньше телеги для сена, на которой располагались четыре пассажирских сиденья под небольшим красно-белым зонтом. Позади сидений помещалась небольшая топка, сбоку крепился железный ящик, предусмотрительно наполненный каменным углем. Сзади торчала изогнутая выхлопная труба. Машина также работала на паровом двигателе.
– Вот она, моя ласточка, – с гордостью произнес дед Мартьян, похлопав по гладкому железному боку. – Собрал ее совсем недавно из запчастей, найденных на свалке металлолома у нас на заводе. Очень легкая и маневренная, ездит на приличной скорости.
– И в три раза меньше нашей латунной громадины, – отметил Триш. – Такую, если вдруг поломается, будет куда легче толкать!
– А это важно, – согласилась Дарина, разглядывая машину.
– Как с ней управляться, я вам сейчас покажу, – пообещал дед Мартьян. – Переночуете у нас, а завтра утром отправитесь в дорогу. Во второй половине дня уже точно будете в Золотой Подкове.
На том и порешили. Дед Мартьян усадил Пиму на водительское сиденье и начал учить его управлять машиной.
Триш и Дарина вернулись в дом. Акаций, растянувшись около печки, храпел так, что на ближайшем окне трепыхались занавески.
Розочка и Маришка, в одинаковых серых передниках с нагрудными кармашками, помогали маме убирать со стола. У одной из кармана торчал небольшой разводной ключ, у другой – кусачки. Истинные внучки своего деда-изобретателя.
– Мы можем вам чем-то помочь? – спросила Дарина.
– Да мы уже почти закончили, – отмахнулась Алиса. – Но спасибо за предложение. Так как, останетесь у нас ночевать?
– Останемся, – кивнула девочка. – А утром отправимся в Золотую Подкову.
– Ура! – запрыгали Розочка и Маришка.
Акаций спросонья тоже подскочил на коврике.
– Что? Где? – Он закрутил головой по сторонам. – Меня подставили! Я не крал, а если и крал, то не один!
– Успокойся, – сказала ему Дарина. – Мы остаемся здесь ночевать.
– И ради этого стоило меня будить? – Кот перевернулся на другой бок и снова захрапел.
– Давайте мы хоть посуду вытрем, – не унималась Дарина. – Я не привыкла смотреть, как другие работают.
– Как хорошо тебя воспитали, – улыбнулась Алиса.
– Нас воспитывали при помощи дубины и револьвера, – ответил Триш и поежился, вспомнив приют. – А это дорогого стоит.
Алиса едва не выпустила мокрую тарелку из рук.
– Неужели правда? – изумилась она.
– Комендантша Коптильда Гранже, – зловещим голосом проговорил Триш. – Вы же ее помните?
– Ах да, – закивала Алиса. – Такое не забывается.
– Вы можете помочь нам? – сказала вдруг Розочка. – Мне и Маришке. У нас как раз возникла небольшая проблемка.
– Конечно! Что нужно делать? – с готовностью спросила Дарина.
– Пойдем погуляем немного?
Розочка как-то странно покосилась на мать, занятую мытьем посуды, и кивком головы указала Дарине и Тришу на дверь.
Компания потихоньку вышла из дома.
Глава пятая, в которой Розочка и Маришка просят помощи, а затем случается непредвиденное
– Мы собираем большущего робота. Тут недалеко, в ангаре за пустырем, – заговорщическим тоном произнесла Маришка, когда они вышли во двор.
– Осталось только прикрутить ему голову, но у нас не хватает сил поднять ее так высоко, – добавила Розочка. – Поможете?
– Робота? – ужаснулся Триш. – Настоящего? Боевого?
– Ну не игрушечного же! Мы ведь вам уже об этом рассказывали! – Розочка довольно потирала ладошки.
Дарина задумчиво посмотрела на соседний дом, сделанный как раз из такой вот головы. Огромная пасть служила ему дверным проемом, квадратные глазницы – окнами. Такую громадину и тысяча человек вряд ли сдвинула бы с места.
– А вы ничего не путаете? – с сомнением спросила она. – Как мы вам поможем? Триш, может, и выглядит здоровяком, но на самом деле у Акация сил и то больше.
– Вообще-то я все слышу, – оскорбился Триш.
Дарина с улыбкой похлопала его по крепкому плечу.
– Шутка, – пояснила она.
