Лавка чудес, или Зимний вечер в Дэнфорте (страница 7)
– Понимаете, мисс Айлин, выполнить вашу просьбу будет сложно… – задумчиво сказал следователь, – В нашей команде есть парочка некромантов, но я не думаю, что получится так быстро получить разрешение короля. Всё-таки, Кристиан Брэйн занимал высокую должность. И тревожить его в мире мёртвых не совсем этично без высочайшего разрешения…
– О чем вы говорите? – вскинулась я, – Зачем вам некроманты, не понимаю? Отведите меня к Кристиану, мы всё решим без вас!
Следователь тронул поля своей шляпы, будто придерживая ее от ветра, потом как-то по-особенному цыкнул зубом и подошел поближе.
Не обращая внимания на превратившегося в статую Гайера, он наклонился и внимательно заглянул мне в глаза:
– Мэр Кристиан Брэйн мёртв. Он погиб в пожаре… Разве вы не знали?
– Что?! Как?! – воскликнула я.
Громко. Не сдержалась.
– Это предстоит выяснить. И мы выясним, мисс, – торжественно поклялся следователь, – А пока, прошу вас следовать за мной в карету. Мы будем вести допрос в городском отделении королевских стражей. На ветру, да еще при свидетелях это не слишком-то удобно.
Пока он говорил, я мучительно вспоминала, не оставила ли что-то из своих вещей в кабинете мэра. Вроде нет. Метла в лавке. Одежда – тоже…
– А внутрь дома можно зайти? Никогда не была на пожаре… Очень интересно посмотреть, как сгорел дом. Осталось ли там что-то?.. – предприняла я неудачную попытку попасть внутрь.
Разумеется, магически одаренных стражей было столько, что без официального разрешения мне ни за что не прорваться. Остановят в течение секунды.
А осмотреться хотелось…
Весть о гибели мэра сильно шокировала меня, и я никак не могла принять ее, осмыслить… Мне всё чудилось, что зайди я внутрь, поднимись по лестнице, и навстречу выйдет Кристиан, с этой своей пошленькой косой улыбочкой. Спросит, ну как, понравилась его задумка?
Вдруг это розыгрыш в первый день нового года?
– Мисс Айлин, внутрь нельзя, – пригвоздил следователь, – Наша карета у скобяной лавки. Следуйте за мной. У нас мало времени…
– А куда нам спешить? – убито прошептала я, разворачиваясь вслед за демоном.
Гайер беспрекословно слушался мага-следователя. Или просто не нарывался на скандал? Он шел передо мной уверенной походкой, и у меня создавалось впечатление, что это я у него на привези тащусь сзади.
Мы прошли вдоль улицы и свернули в проулок, где стояла закрытая по случаю праздника лавка мадам Пьерс. Перед нею припарковалась карета стражей, чёрная, как обычно. С мрачными черными занавесками и без всяких украшений. Только на дверце кареты вверху справа красовался небольшой королевский герб. Он не сильно бросался в глаза, я заметила его не сразу…
Кучер кормил морковью белую лошадь. При нашем появлении он вздохнул и, скормив остатки моркови, забрался на своё место. Взял вожжи в руки и негромко свистнул, как будто приободряя лошадь.
– Надеюсь, это ненадолго, – проворчала я, залезая вслед за демоном и магом.
Мужчины уселись на жесткие сидения друг напротив друга. Ни один из них не пропустил меня вперед.
Я подумала, что это дурной знак и неприятности только начинаются.
Так и оказалось…
Глава 5
Двухэтажный особняк на улице Всех святых мне был хорошо знаком, как и чёрный вход в следственный отдел. В прошлый раз, когда меня вызывали для консультации насчет отравленных кроликов мадам Пьерс, я поднималась по узкой неприметной лестнице, которая начиналась у мусорных баков.
Поэтому для меня вход в отделение сюрпризом не стал. Чего не скажешь о демоне – его всего передернуло, когда мы прошли по внутреннему дворику и свернули к дурнопахнущему углу.
– Куда мы идем? – с легким раздражением спросил он.
– Не волнуйся, в камеру вас не посадят, пока мы не выясним все подробности, – бросил через плечо маг.
Мне показалось, что он пошутил.
Я не собиралась в камеру, а потом на виселицу, хотя именно такое наказание предполагается за убийство чиновника при исполнении. Мы проясним некоторые моменты, придётся немножечко приврать, чтобы не быть первой подозреваемой, и после нас должны отпустить.
Вопрос с просроченной лицензией, конечно, повис в воздухе, и это было не в мою пользу. Теперь предстояло идти на поклон к леди Кэтрин, просить ее помочь и замолвить за меня словечко. Без ее заступничества лорд Джонс, ее муж, не пустит меня даже на порог. Я прекрасно помнила этого напыщенного и самовлюбленного толстяка! Еще когда он был только заместителем Кристиана, он всячески демонстрировал мне своё пренебрежение. Лорд терпеть не мог «всяких ведьм и шарлатанов» и осуждал наши договоренности с Кристианом, считал их вредными для общества. Пагубными.
И теперь он будет исполнять обязанности мэра до новых выборов! А когда их назначат – неизвестно.
Ох, как всё усложнилось!
Вызвала беспокойство и сама леди Кэтрин: будучи привороженной, она вполне могла вести себя неадекватно. Биться в истерике или лежать в обмороке, или даже сойти с ума после смерти возлюбленного.
Не стоило на нее рассчитывать в деловых вопросах. Сначала нужно было деликатно выяснить, в каком она состоянии…
– Пройдем в кабинет старшего следователя, он любезно предоставил его мне, – сказал маг и мы послушно проследовали за ним через пустой отдел.
Даже крохотный стол дежурного при входе пустовал, что меня слегка встревожило. Понятно, что сегодня – первый день нового года, праздник. Но дежурный-то должен нести свой пост!
– Почему нет людей? – спросила я, когда мы вошли в кабинет.
Маг одним взмахом руки захлопнул за нами дверь. Получилось громко.
– Я отправил парня домой успокоить родителей, – серые глаза следователя посмотрели уж слишком пристально: – Многие искренне любили здешнего мэра и скорбят по нему.
И что он ожидал услышать в ответ?
– Понимаю, – сказала я.
Я точно знала, что не убивала мэра, а значит, бояться мне было нечего. И смущаться взгляда мага – тоже.
Мы с демоном сняли верхнюю одежду и повесили ее на железные настенные крючки у самого входа. Из пяти было сломано два, но нам хватило оставшихся.
Потом мы сели в деревянные, обитые кожаными подушками, кресла. Очень неудобные, их явно сколотили на скорую руку. Демон недовольно поерзал, прежде, чем облокотиться на левую руку.
Я села прямо, готовая ко всему.
Маг прошел за стол, раскрыл шторы, чтобы дневной свет проник в темный узкий кабинет, отодвинул в сторону тюль. Замер на несколько секунд, глядя в заледеневшее окно.
В кабинете было много шкафов, заставленных папочками и самосшитыми книгами до самого потолка, и тонны пыли.
Захотелось чихнуть. На подоконнике стояло два засохших фикуса.
Интересно, часто ли бывает в кабинете сам старший следователь? И почему никто не убрался перед праздниками? Через неделю будет день Зимнего солнцестояния, а в отделении королевских стражей даже снежинок под потолком не подвешено. Обычно к праздникам украшают все общественные места разноцветными снежинками, блестящим дождиком и хвойными ветками. Даже свою лавку я украсила, хотя никакого праздничного настроения у меня, разумеется, не было.
Старший следователь меж тем сел в узкое потрепанное кресло, пододвинулся к столу и достал из стопочки чистый лист бумаги.
– Я могу вам сразу сказать, мисс Айлин, что у меня есть очевидец. И со слов этого самого очевидца, вы были на месте преступления в прошлую ночь. Как раз за несколько минут до убийства Кристиана Брэйна. Дабы избежать лишних хождений вокруг да около, предлагаю вам не отнекиваться, а сознаться прямо: зачем вы убили Кристиана и как?.. Давайте побережем мое время и терпение. Уверяю вас, оно не безгранично.
Демон заинтересованно хмыкнул. Вот подлюка, он только усугубил мое положение!
– Я не убивала Кристиана. После того, как мы с ним распрощались, я улетела домой. Он был жив! – твёрдо ответила я, – А кто ваш очевидец? Не видела никого на улице. Вы уверены, что он говорит правду?
– Вполне. – следователь что-то записал на листочке, – Рассказывайте всё по порядку, что вы делали в тот вечер.
Мысли замелькали в голове со страшной скоростью: что рассказать? С каким посылом? Как ни крути, у меня был мотив для убийства и возможность – это сделать. К тому же, я применила магию, пусть и в свою защиту. Докажи теперь, что я не напала на мэра!
Да мне никто и не поверит, что магия была направлена на амулет. Вдруг его не нашли или он оплавился? Хотя не должен, магически заряженные предметы обычно дополнительно укрепляют защитными заклинаниями от ударов, порчи, пожара.
Что же сказать?
Единственное, в чем я точно была уверена – нельзя говорить правду.
– Я полетела к Кристиану Брейну сразу после того, как закрылась лавка. Он вызвал меня для разговора… Мы проговорили с ним некоторое время… – я запнулась, – Слушайте, а ваш свидетель – это дворецкий? Так я и не скрываю, что прилетала туда.
– Не только, – спокойно ответил следователь, – Во сколько вы закрываете лавку, мисс Айлин?
– В одиннадцать.
– Почему так поздно?
– У меня ведьмовская лавка. Открывается в двенадцать пополудни, закрывается в одиннадцать, если нет особенных клиентов. Я работаю с людьми, господин маг, и мне важно оказать им услугу вовремя.
– Клиентоориентированность… – пробормотал следователь, записывая.
Гайер хмыкнул. Я бросила на демона недовольный взгляд.
– Да, я забочусь о людях. Когда они хорошо платят. За всё надо платить, господин маг!
– И за что же поплатился ваш мэр? – подхватил мою не слишком удачную реплику следователь, – Отобрал у вас лицензию? Слышал, вы громко кричали по этому поводу.
У меня появилось чувство, будто на моей шее медленно затягивают удавку. Но я позволила себе насмешливо усмехнуться:
– А, вы про наш утренний разговор?.. Глупости какие!.. Да, мы повздорили немного в лавке… Мэр заходил в половину первого, чтобы сообщить мне эту пренеприятнейшую новость. Кажется, в лавке была мадам Горр, она и слышала. – сдержанно произнесла я.
– Мадам Горр, супруга городского судьи, готова свидетельствовать против вас, – сказал следователь, не отрываясь от листка, на котором всё еще что-то писал.
– Конечно, готова. Даже не удивлена! – фыркнула я. Если следователь собирался меня запугать, у него ничего не вышло. Уж тут-то я была в своем праве: – Она обиделась, когда я отказалась ей продавать зелье забвения. Она изменила своему мужу, тот узнал, и она хотела замять инцидент.
– Вы так щепетильны? – вздернул правую бровь маг и посмотрел на меня.
– Нет. Но готовых зелий у меня не было, а до весны еще долго. Она не хотела ничего слушать и грозилась мне карами небесными.
– Ясно. Вернемся к мэру – почему вы не решили все разногласия утром в лавке и полетели к нему в начале двенадцатого ночи? Вы не думали, что это выглядело странно?
Я раздраженно проскрежетала зубами:
– Нет, не думала. Нам, ведьмам, всё равно, какое время суток. Ночью мы даже ощущаем себя комфортнее, чем днем.
– Вы не ответили на мой вопрос, мисс.
– А мне кажется, ответила! – сощурилась недовольно я, – Он прислал мне записку, я и полетела.
– Записка осталась?
– Да, на тумбочке у выхода из лавки.
– Значит, вы полетели по приглашению?
– Да. Хотя мне совершенно не хотелось его видеть…
– Вы испытывали к мэру ненависть? – чернильная ручка замерла над листком бумаги.
Меня аж передернуло! Терпеть не могла подобные вопросы.
За кого он меня считает? За последнюю дурочку? Какая ему разница, в сущности, если весь город либо любил, либо ненавидел мэра.
– Вы перебиваете меня!.. – всегда нужно поставить зарвавшегося человека на место, даже если это маг! – Нет, не испытывала ненависти больше, чем кто-либо другой. Скорее, досаду, что меня отвлекают от празднования Дня Вьюжной ночи.
– Вы собирались как-то по-особенному праздновать?
Опять этот вопрос с подковыркой.
– Нет. Хотела побыть дома, погадать, пообщаться со своим фамильяром.
– У вас и фамильяр есть? – снова вздернул бровь маг.
Да что за нарочитое удивление? Он что, издевается надо мной, что ли?
– Конечно, я же ведьма, – ответила с достоинством.
