Сласти-страсти, или Личный кондитер стража (страница 7)

Страница 7

Каждая косточка моего тела протестующе заскрипела, но я все равно поднялась с кровати. В комнате было прохладно и я поежилась. Если правильно вчера поняла, то большая печь на кухне отапливала весь домик через специальные каналы в стенах. В гостиной для дополнительного тепла стояла местная разновидность камина. И, похоже, миссис Бернет ночевала там. Хорошо, что вчера одно из платьев хозяйки я повесила возле печки, и сейчас оно было сухим.

Платье оказалось коротким и широким. Но зато чистым и гораздо теплее моего. Пригладила волосы как могла, потом заправила постель и навела порядок в комнате. И все это в подозрительной тишине.

– М-да, Евгения, – книга заговорила, когда я взялась за ручку двери. – Это полный треш. Платье просто отвратное. А эти чулки? Ж-е-есть. В таком виде ты выглядишь как пугало огородное. Замуж тебя выдать будет весьма проблематично. Даже я, при всей своей креативности, при всем своем умении подать что угодно в выгодном ракурсе, не могу найти ни одного достоинства, которое можно было бы раскрутить. В этом жутком платье ты унылая и некрасивая. Так что придется тебе заняться бизнесом.

Фыркнув, я вышла и закрыла дверь. Нет, мне не обидно. Совсем не обидно. Чувство такта у Элеоноры примерно как грация у слона в посудной лавке. Конечно, я бы с удовольствием надела что-то из своего гардероба. Да где ж его взять? Но при первой же возможности обзаведусь парочкой своих вещей.

Я спустилась вниз и заглянула в гостиную.

– Доброе утро, миссис Бернет, – поздоровалась со старушкой. Интересно, как ее зовут?

– Обед уж скоро, – отозвалась она, прервав вязание. Отложила вязание на столик и, поправив очки, внимательно осмотрела меня с головы до ног. Потом поправила чепец на седых волосах и поднялась из кресла. – Идем на кухню. Поможешь приготовить мясо тушеное.

На кухне миссис Бернет вручила мне корзинку с овощами, нож и миску.

– Чисти, мой и режь, – а сама села на табуретку у печи. Пришлось выполнять все под ее внимательным взглядом. Как оказалось, местные овощи очень походили на привычные, да курица была самой обычной. Вот только с плитой пришлось повозиться. Но вот казанок с мясом стоит на конфорке и овощи на столе лежат нарезанной горкой.

– Ну, может, и будет из тебя толк, – одобрительно кивнула миссис Бернет. – Вроде руки откуда надо растут. Сегодня в доме уборку доделаем, а завтра утром разбужу тебя. Будем на плюшки тесто ставить. Ты у кого хочешь спроси, любой подтвердит, что плюшки миссис Бернет лучшие в этой части города. Только тесто тяжело стало месить. Так ты поможешь. Девка ты молодая.

– Ага, – кивнула, не отрывая взгляда от казанка. А мыслями вернулась к идее Элеоноры. Если плюшки миссис Бернет любят и охотно покупают, то, может, добавить к ним еще что-то? Все же лучше, чем самой начинать с нуля. – Только я с выпечкой не очень дружу.

– А зачем с ней дружить? – удивилась старушка. – Пеки да продавай!

– Логично, – согласилась я. Помешала кусочки курицы, кажется, достаточно обжарились, чтобы туда закинуть овощи. Из специй кинула только соль. Травы эти я не знаю, не хотелось испортить. Потом лук, морковь, картошка, долить воды – вот и получилась привычная еда. Накрыв казанок крышкой, убавила огонь как смогла и присела на табуретку у стола. Поставила локоть на столешницу и подперла рукой щеку. Хорошо, уютно так. Запахи такие, что слюной подавиться можно. Ну, собственно, желудок и напомнил, что я еще не завтракала.

На этот звук задремавшая миссис Бернет встрепенулась и посмотрела на меня, хлопая глазами.

– Рагу не спали, – указала узловатым пальцем на плиту. – У меня лишних денег нет, чтобы продукты переводить. Так что тебе надо скорее работу искать.

Я кинулась к плите, но с рагу было все в порядке. Оно себе спокойно побулькивало в казанке, дразня меня аппетитным видом.

– Ладно, – старушка как-то тяжело вздохнула, – дам тебе пару серебрушек. В займы! – она с важным видом подняла палец вверх. – Потом вернешь. А то в таким виде тебя на улицу не выпустить, замерзнешь, потом лечи. А это больших денег стоит.

Размышления практичной старушки прервал настойчивый стук в дверь. Стучали явно кулаком.

– Ох, кого там Темный Бог принес? – заворчала миссис Бернет, поднимаясь с табуретки. – Никого не ждала.

Стук повторился уже куда как более настойчиво. И миссис Бернет поспешила идти открывать. Я же перемешала рагу и осторожно попробовала. Вышло очень неплохо. Или это моему голодному организму было все равно?

Из коридора донесся голос миссис Бернет:

– Дверь мне помнешь своими колотилками! Кого там принесло? – и буквально спустя несколько секунд. – Аааа, страж Морган. Добрый день. Проходи-проходи! На улице морозно. Что-то весна и не думает приходить.

– Добрый день, миссис Бернет, – низкий приятный голос стража и его последующие слова заставили меня вздрогнуть: – Пришел узнать, как у вас дела. Все ли хорошо. И принес документы Евгении. Как она, не доставляет проблем?

– Что?! – прошипела от возмущения. – Проблем? Ха! Да ваша старушка божий одуванчик строит планы, как бы меня эксплуатировать.

Я выдохнула и постаралась придать лицу вежливое выражение. Голоса приближались. Тут до кухни идти буквально несколько шагов.

– Добрый день, Евгения, – Морган скользнул по мне взглядом и хмыкнул. Ууу, так бы и стукнула его этой большой деревянной ложкой, которой рагу помешивала. Смешно ему!

– Добрый, – я криво улыбнулась. В отличие от меня, одетую в чужое платье, страж был хорош в своей черной форме, подчеркивающей стройную крепкую фигуру.

– Садись, Брайан, за стол, – засуетилась миссис Бернет, – пообедай с нами. Сейчас Женя накроет, – и она так выразительно на меня посмотрела, что захотелось совершенно по-детски показать язык. – На улице холодно, а у нас вот рагу свежее да горячее. Ох, трудная у вас служба.

– Спасибо за приглашение. Только руки вымою, – хоть и говорил Морган это миссис Бернет, но я же видела, как ехидно он косился в мою сторону. Мелькнула шальная мысль сплавить ему Элеонору. Вот бы пусть эти две вредины друг друга донимали!

– Тарелки доставай, чего встала? – шикнула на меня миссис Бернет, отправив стража в ванную. – И хлеб с полки возьми да нарежь. Давай живее.

Сама она тоже засуетилась, доставая приборы.

– И чайник поставь, – не забыла давать указания.

Морган появился через пару минут, уселся на табуретку и внимательно наблюдал, как я несу ему тарелку. Но стоило ее поставить перед ним, как цепко схватил меня за запястье и зло рыкнул:

– Что это?

Глава 8

– Где? – я непонимающе хлопала глазами и пыталась вытянуть руку из почти железной хватки. Нет, ну вот о чем он? Но Морган продолжал прожигать взглядом мою руку.

– С руками что? – опять спросил таким тоном, будто я ему еду поставила грязными руками, с которых земля комьями сыплется. – Почему они такие красные?

– Стирка, уборка, – ответила, дергая рукой. – У нас другие средства для стирки. К вашему мылу я просто не привыкла.

Тяжелый вздох был мне ответом. И наконец-то Морган выпустил мою руку. Я тут же спрятала их за спину. Обидно стало. Странный такой, а чего он хотел? Я вчера целый день стирала-убирала, перчаток тут нет, а средства для уборки и стирки… Тоска-печаль, в общем. Крема для рук тоже нет. Ну и маникюр, конечно, тоже прощай. Ходить по салонам, если они тут есть, мне будет некогда и не на что.

– Ясно, – кивнул страж и полез в нагрудный карман легкой куртки. Не знаю, как это здесь называется. – Держи. Твои документы.

– Спасибо, – я осторожно вытянула из его пальцев сложенный лист бумаги. Развернула и быстро пробежала взглядом по странным символам, которые складывались в слова. Живу я теперь в королевстве Лахольм, город Лидс, на улице Лейт, дом сто восемьдесят. В документе также уточнялось, что я чужемирка. Надеюсь, эта бумага с гербовой печатью и кучей подписей поможет мне освоиться в новом мире. Все-таки официальный документ, обозначающий, что я не проходимка какая-то, а потеряшка.

– Господин Морган, кушайте, а то остынет, – напомнила о себе миссис Бернет. – Кушайте с удовольствием.

– Удовольствия от еды, – ответил Морган и взялся за ложку.

Я осторожно сложила документ и убрала в карман платья. Нужно его припрятать. Мало ли что можно сделать с ним. Выросшая в двадцать первом веке, я предпочитала не доверять свои документы и деньги другим. И тоже села на табуретку.

– Кушай с удовольствием, – буркнул Морган.

– Приятного аппетита, – пожелала я, нарочно игнорируя правильный ответ.

Осторожно попробовала первую ложку рагу. Вкусно! С каждой съеденной ложкой настроение поднималось. Руки заживут. Может, смогу зарабатывать столько, что найдется копеечка на местный крем. Всегда, во все времена и во все эпохи у женщин были косметические средства. И тут должны быть. Виденные на улицах леди явно же как-то ухаживают за собой.

– Ох, господин Морган, – миссис Бернет все внимание стража отвлекала на себя, – весна что-то задерживается. А вам приходится по такому холоду целыми днями патрулировать улицы. А правду говорят, что в питейных вам горячий грог наливают бесплатно?

– Нет, – удивленно ответил Морган. – Миссис Бернет, на службе нам вообще запрещено пить алкоголь. В питейные мы заходим только если нужно унять кого буйного или драку прекратить.

– А старик Томас доказывал, что наливают, – старушка поджала губы. – Вот старый прохвост. Наврал! Хотя вот бахвалился, что с Джеком выпивал. Ну якобы тот сказал, что приказ такой – стражам грог бесплатно наливать, чтобы грелись.

– Неправда, – вроде ровно ответил Морган, но я заметила, как прищурился и сжал челюсти. Кажется, старушка кого-то сдала нечаянно. Миссис Бернет все пыталась выпытать у стража всякие сплетни. Надеюсь, ей просто не хватает общения, а не сплетница по натуре.

– Завтра плюшки поставлю, – миссис Бернет сменила тему, когда не удалось выведать подробности скандала в доме через улицу. Похоже, в этом мире тоже люди подвержены страстям. Не то муж застал жену с любовником, не то наоборот. Но все вопросы Морган проигнорировал, сказав, что разглашать подробности происшествий не имеет права. – Присылайте кого с утра, чтобы с пылу с жару забрать.

– Благодарю, миссис Бернет, – улыбнулся Морган.

Удивительно, как его суровое лицо преображает улыбка, делая моложе. Не будь таким хмурым, был бы намного привлекательнее.

– Две плюшки медяк, – произнесла миссис Бернет. Вот хитрая старушка! Я уж подумала, что она стражей угощать будет. – У меня лучшие плюшки в Лидсе, господин Морган. Мне, старой, много и не надо. А вот Женя теперь у меня на шее. Девка молодая, кормить надо, одевать. Вот, капитан Браун навязал, а как кормить? Городские власти бы хоть медяк дали.

– Городские власти выделили золотой, – Морган снова полез в карман и вытащил золотую монету с чеканкой. Положил на стол.

– Ох, Жене очень пригодится, а то ни одежды, ни обуви, – воскликнула старушка с редкой прытью хватая монету и быстро пряча в карман. При этом ее глаза так блеснули, что мне показалось – не видать мне ни медяка с той монеты.

– Женя, ставь чайник, – прикрикнула она на меня. – Господин страж уже доел рагу. Наливай нам горячего отвару. Да господину стражу на службу пора.

Вдохнув, поднялась с табуретки. Вместо чая здесь пили ягодно-травяной сбор. Немного непривычно, но довольно вкусно и ароматно. Налив три кружки, поставила их на стол.

– Эх, конфет нет, – произнесла старушка с намеком, сверкнув взглядом на Моргана. – В лавку идти далеко, а мои старые ноги не ходят по льду. Туда идти-то, считай, квартала три? А то и больше. Затянулась зима, затянулась. Да кого там принесло? – она резко повернулась на стук в дверь. – Опять пьяница Томас дома поди перепутал. Если он, скажу, что тут его стражи поджидают, – и побрела к двери.

Удивительно дело, но Морган, проследив за ней взглядом, вновь полез в карман и вытащил небольшой мешочек.