Тринадцатая Кассандра и хозяин времени (страница 6)

Страница 6

– Если ты однажды это выяснишь, – засмеялась двенадцатая Кассандра, – то обойдешь всех нас. Скорее всего, это какая-то организация, раз Кассандры существуют уже несколько веков.

– Тебе никогда не было интересно?

– У меня слишком много работы, чтобы пытаться найти того, кто мне платит. Да и зачем? Это неинтересно.

– Неужели тебе не хотелось бы посмотреть в глаза тому, кто забрал тебя от семьи?

Двенадцатая Кассандра задумалась на мгновение.

– Нет, – уверенно сказала она. – Упреки, слезы, обиды… это все не наше, Кассандра. Наша сила в том, что у нас нет близких, пойми. Много существ хочет отомстить нам за суровый суд, лучше прикрывать только свою спину. Иначе можно разрушить жизнь тех, кого ты любишь.

Кинжал Кассандру принял и легко вынулся из ножен, едва девушка потянула за рукоять. По лезвию кинжала, сплавленного из нескольких металлов, шла витиеватая надпись с заговором, а само лезвие у основания рукояти было украшено несколькими кристаллами. Это было мощное оружие, способное противостоять любой магии.

– Всегда храни его в ножнах, если не собираешься использовать. И никогда не вытаскивай по просьбе других. И помни, что нужно активировать кинжал, для этого всегда только про себя нужно сказать ему эти слова.

Двенадцатая Кассандра наклонилась к уху девочки и прошептала заклинание: «Я меч, сражающий зло».

– И никогда не говори их никому. От этого зависит твоя жизнь.

В итоге Питер уступил Хелен и не стал отказывать Даниэлю в возвращении домой на каникулы после второго года обучения.

Кассандра ждала Даниэля с нетерпением, на занятиях отвлекалась, потому что то и дело прислушивалась, не подъезжает ли машина. Ближе к вечеру она постоянно подбегала к окну и смотрела вдаль, не появится ли пыльная дымка от приближающейся машины.

Хелен тоже очень переживала, но старательно скрывала свою нервозность, накрывая на стол. Ужин был оформлен очень празднично, столовая украшена цветами, приготовлены любимые блюда Даниэля. Стол был накрыт праздничным любимым сервизом Хелен. Наконец, послышалось шуршание шин по гравию, и Кассандра бросилась встречать Даниэля. Выбежав на крыльцо, она увидела, как из машины вышел Питер ван Клифф, и перевела взгляд на другие дверцы машины, поджидая Даниэля. Но из машины никто не вышел.

Кассандра перевела взгляд на Питера и ужаснулась тому, как он вдруг осунулся.

– Питер, что случилось? – раздался за ее спиной голос Хелен.

Питер ван Клифф поднял тяжелый взгляд на Кассандру и Хелен. В его выражении лица мелькнуло, как показалось Кассандре, чувство вины перед ними, но он тут же собрался и спрятал его за непроницаемым и мрачным выражением лица.

– Питер? – повторила Хелен более тревожным тоном.

Ван Клифф встал внизу у лестницы, завел руки за спину, став похожим на осужденного преступника, а затем сказал:

– У нас больше нет сына, Хелен.

Жар огрел Кассандру от этих слов, ей словно в лицо плеснули кипятка.

– Что? Но… – голос Хелен вдруг ослаб.

Кассандра повернулась к ней, увидела, как та пошатнулась, и успела подхватить ее и помогла сесть на ступеньки.

– Он жив, – поспешил сказать Питер, и от этих слов лица Кассандры и Хелен на мгновение просветлели. – Но он не захотел приехать. И сказал, что больше не считает нас семьей.

– Но… почему? – Хелен ошеломленно смотрела на мужа. Но через мгновение ее взгляд из мягкого и растерянного сделался стальным: – Это ты виноват, Питер! Ты! Ты наказал его и теперь он считает, что не нужен нам…

– Это мы не нужны ему! – заорал в ответ Питер. – Ты не видела его таким, каким его видел я! Это больше не наш сын, не наш мальчик… это чудовище!

– Не смей! Не смей так говорить о нем! Я сама поеду! Я привезу его сюда! – Хелен вскочила, сбежала по лестнице и хотела сесть в машину, но Питер схватил ее под локоть и резко оттолкнул.

– Ты никуда не поедешь! Я не хочу, чтобы ты видела его! Лучше будет, если ты запомнишь его таким, каким он был!

– Не говори ерунды! Это мой сын! – Хелен вырывалась, но Питер затащил ее в дом.

– Кассандра, закрой дверь! – велел он, и Кассандра не посмела ослушаться. В ее голове слова Питера тоже не укладывались. Она не понимала, как мог Даниэль отказаться от поездки на ранчо. Если бы сейчас за ней приехала ее семья, Кассандра уехала бы с ними несмотря на то, что любила Хелен, Даниэля и Питера. Просто потому что семья – это самое важное. И без них она была сама по себе, как отброшенное в сторону зернышко. Почему Даниэль не захотел видеть свою мать и Кассандру?

Питер усадил Хелен на диван, но она все порывалась вскочить, не могла успокоиться.

Вся празднично украшенная гостиная и столовая, залитые вечерним летним солнцем, показались Кассандре вдруг лишенными красок, а цветы увядшими. Когда она присмотрелась к букетам, то увидела, что цветы действительно опустили свои головки и на глазах съеживались.

Ошеломленная, Кассандра подошла поближе к цветам, позабыв на мгновение о разгоравшейся в гостиной ссоре.

За окном резко потемнело. Она подняла взгляд и увидела, что на улице поднялся песчаный вихрь, закручивающий пыль в мелкие торнадо. Кассандра никогда такого не видела, даже когда жила в пустыне. Резко обернувшись, она попыталась заговорить с Питером.

– Питер, за окном…

– Не сейчас, Касси, – отмахнулся он, пытаясь успокоить Хелен.

Хелен рыдала:

– Я хочу увидеть своего сына! Почему ты мне это запрещаешь?

Но когда Питер и Кассандра почти одновременно попытались заговорить, стекла на окнах с треском лопнули и вихрь из песка и гравия ворвался в гостиную.

Питер мгновенно создал купол, который защитил Кассандру и Хелен от камней и песка.

– Что это? – испуганно вскрикнула Хелен.

Кассандра с часто бьющимся сердцем смотрела на вихрь, чувствуя, что наступает нечто страшное… Нечто, что уже невозможно будет ни исправить, ни забыть…

Глава 5

– Кассандра!

Воспоминания отхлынули прочь, и Кассандра снова оказалась в комнате для переговоров римского полицейского отделения.

– Ты в порядке? – капитан Харпер слегка потряс ее за руку.

Кассандра кивнула, стараясь не смотреть на него. Еще не хватало показать свою слабость.

– Что еще вы нашли в камере? – спросила она в попытке отвлечься от страшных воспоминаний.

– Открытку с фотографией Флоренции. Конкретнее: площади Синьории перед палаццо Веккьо. Не знаете, что могло привлекать его в открытке? Возможно, какое-то место в городе? – внимательный взгляд Эмиля Готье впился в ее лицо.

– Нет, – удивленно ответила Кассандра. – Но как открытка оказалась в камере?

– Его тюремщик рассказал, что Даниэль довольно долго просил его принести ему открытку с видами Флоренции. Он посчитал, что ничего криминального в этом нет, и узнику просто захотелось посмотреть на что-то еще помимо серых стен. И с разрешения начальства открытку положили на поднос с едой пару недель назад.

– Возможно, он знал? – спросил капитан Харпер, чуть приподняв бровь и выразительно глядя на Кассандру.

Кассандра чуть покачала головой: Даниэль никак не мог узнать, что у нее во Флоренции квартира. Это единственное место, которое можно было бы назвать ее собственностью, ее штаб, куда она приезжала поменять вещи и отдохнуть перед очередным заданием, если бывали паузы. Но это не постоянное ее жилье. И оно не имело к нему отношения.

– У вас во Флоренции есть жилье, мадемуазель Кассандра? – спросил Эмиль Готье.

– Да, но жильем его сложно назвать. Просто маленькая студия, в которой я бываю несколько раз в год.

– Кто занимается квартирой в ваше отсутствие?

– Я плачу фирме, которая занимается уборкой раз в месяц, оплачивает счета и следит за квартирой.

– Вы можете связаться с ними и попросить проверить жилье?

– Да, но не вижу в этом необходимости. Даниэль никак не мог узнать…

– Мадемуазель Кассандра, вы являетесь нашей единственной зацепкой в этом деле, – настойчиво сказал Эмиль Готье, внимательно глядя на нее. – Даниэль Ван Клифф явно мечтал рассчитаться с вами и одержим вашим именем. Он попросил именно открытку с Флоренцией. Он явно захочет найти вас. И от нас зависит, чтобы мы вычислили его шаги и опередили, только так мы сможем найти преступника и вернуть на место.

– Я что же, вроде приманки? – усмехнулась Кассандра.

Эмиль Готье откинулся на спинку стула и потер подбородок, размышляя над ее вопросом.

– Вряд ли можно назвать приманкой охотницу на преступников, которую побаиваются и маги, и вампиры, и демоны. Вы одна из самых опытных следопытов и карателей. Скорее, я прошу вашего сотрудничества, мадемуазель Кассандра. Если я найду его один, вряд ли я с ним справлюсь.

– Вашего звонка наверняка ждут лучшие подразделения магинтерпола, – возразила Кассандра.

– Да, но вряд ли они успеют. Инстинкт и интуиция подсказывают мне, что мы имеем дело с самым опасным магом в истории человечества. И, судя по всему, его способности росли даже в заключении. Поэтому никто не знает, с чем мы столкнемся, встретившись с ним лицом к лицу. А у вас есть оружие, принадлежащее целому поколению Кассандр… что-то не так? – Эмиль Готье заметил, как капитан Харпер и Кассандра невольно метнули взгляд в сторону друг друга, но заставили себя тут же посмотреть в другую сторону.

Кассандра молча отпила из чашки, поставила ее на блюдце и спокойно подняла синие глаза на Эмиля Готье, выдерживая его взгляд.

– Загадки растут с каждым часом, а решения не находятся, – удивленно произнес Эмиль. Лилиан Оливер непонимающе обвела взглядом всех троих.

– Что происходит, Эмиль? – тревожно спросила она.

– Мадемуазель Оливер, положение крайне тяжелое, – бодро отозвался Эмиль и поправил свою яркую бабочку. Потом наклонился корпусом вперед и положил руки на стол, всей своей позой выражая готовность внимательно слушать. – Так что же случилось с вашим оружием, мадемуазель Кассандра?

– Оно частично потеряло свою силу, – призналась Кассандра.

Тишина, воцарившаяся после этого заявления, ей не понравилась. Лилиан Оливер и Эмиль Готье обменялись взглядами, после чего мадемуазель Оливер вытащила из своей сумки блокнот и ручку и приготовилась записывать.

– Когда вы заметили потерю? – начал допрос Эмиль.

– Позавчера ночью, когда пыталась упокоить вампира. Он не рассыпался в прах, как я того ожидала, хоть и умер. А когда я вытащила кинжал, то он ожил. Мы проверили вампира на наличие амулетов и защиты, но ничего не нашли. Кинжал проверили в лаборатории, сплав все тот же, оружие не повреждено, но утратило половину магической силы.

– Вы думали о том, что есть связь между исчезновением Даниэля ван Клиффа и этим происшествием?

– Конечно, но ума не приложу, какая. У вас уже есть версия случившегося? – Кассандра внимательно посмотрела на Эмиля Готье. Он говорил совсем не как мальчик, а как взрослый, и смотрел на нее так же.

– У меня есть некоторые наброски. Но теперь дело принимает более сложный оборот. Ваше оружие теряет силу, у вас квартира во Флоренции, ваш имя на стенах камеры… Я знаю, что вы присутствовали при задержании Ван Клиффа, но можете рассказать, какие у вас были отношения? Каким образом он связан с вами?

– Он уже давно никак со мной не связан, – сухо отозвалась Кассандра. – Незачем ворошить прошлое.

– Вы его боитесь, – удивленно заметил Эмиль Готье. И прежде, чем Кассандра успела возразить, задал следующий вопрос: – Как долго вас с капитаном Харпером связывают неслужебные отношения?

– Что? – задохнулась Кассандра. – Да какое вам дело! Вы сюда пришли копаться в моей личной жизни или вести расследование?

Она встала, с грохотом отодвинув стул. Ястреб на ее плече взмахнул крыльями, пытаясь сохранить равновесие.

– Кассандра, – заговорил с ней капитан Харпер, но она остановила его.