Тринадцатая Кассандра и хозяин времени (страница 7)
– Знаете что, умники, я сама его найду и убью! Если надо, перегрызу ему горло. Но лезть мне в душу я не позволю!
Кассандра вылетела за дверь, громко ей хлопнула, и в переговорной комнате воцарилось молчание. Капитан Харпер развел руками:
– Уж простите, но свои личные границы Кассандра охраняет, как Цербер. Не пытайтесь залезть к ней в душу.
– Я и не пытаюсь. Просто нам необходимо понимать, какие исходные данные у этой истории.
– Вы знаете, за что судили Даниэля, поэтому не стоило пытаться узнать версию Кассандры.
– Капитан Харпер, – сухо отозвался Эмиль Готье, – я думаю, вы не совсем понимаете опасность ситуации. Даниэль Ван Клифф одержим Кассандрой и мечтает ее убить. Он наверняка уже побывал на ее квартире, и даже если она не свяжется с фирмой, приглядывающей за жильем, я уверен, они сообщат ей об этом в ближайшее время. Мне неизвестно, какие возможности есть у Ван Клиффа, но если я нашел ее здесь, то и ему не составит труда ее вычислить. Особенно если на квартире он найдет хоть что-то, связывающее ее с Римом. Или вами.
Капитан Харпер кивнул.
– Мы примем дополнительные меры безопасности. Я поставлю патруль у своего дома, вооружу Кассандру, могу предоставить охрану и вам, месье Эмиль.
– Благодарю, – кивнул мальчик. – А теперь я хотел бы взглянуть на оружие Кассандры.
Капитан Харпер кивнул, набрал номер Кассандры и попросил ее спуститься в лабораторию.
– Думаю, вам интересно будет познакомиться с бароном Клаусом фон Бортфеу, он ждет решения суда по упокоению. Кассандра тщательно собрала все данные о его преступлениях, так что осталось ему немного.
– Пожалуй, – Эмиль Готье поднялся, одернул пиджак, поправил бабочку и очки, а мадемуазель Лилиан Оливер быстро собрала разложенные по столу документы в папку и засунула ее в сумку.
Кассандра ждала их в лаборатории. Она молча получила свое оружие, убедилась, что с ним все в порядке и протянула кинжал в ножнах Эмилю Готье. Мальчик осмотрел оружие и попросил вынуть кинжал из ножен. Проверив клинок, он обратил внимание на кристаллы, врезанные у основания лезвия.
– Впервые вижу, чтобы на клинке были камни, – заметил он.
– Вы впервые видите оружие Кассандры, – сухо откликнулась его владелица. Кассандра держала клинок на ладонях перед Эмилем.
– В чем назначение данных камней? – спросил Эмиль.
– Скорее всего, они придают магическую силу клинку, – пожала плечами Кассандра. – Я никогда этим не интересовалась.
– Ну, что ж, – Эмиль повернулся к капитану Харперу. – Кинжал мы посмотрели, давайте посмотрим на неупокоенного.
Кассандра не пошла вместе с ними к вампиру и осталась в приемной лаборатории. Но когда они вышли после разговора с вампиром, капитан Харпер заметил, что ястреб Кассандры беспокойно отряхивается, а девушка очень бледна.
– Кассандра? – капитан Харпер шагнул к поднявшейся Кассандре. – Что случилось?
Кассандра посмотрела на Эмиля Готье и чуть разомкнула чувственные губы, словно хотела что-то сказать, но сдерживалась. Капитан Харпер, несмотря на неподходящий для этого момент, восхитился еще раз ее загадочной красотой: темно-синими глазами, яркими полными губами и красивым перекатом лба и переносицы к изящному носику.
– Вы связались с фирмой во Флоренции? – догадался Эмиль.
– Да, – еле выдохнула Кассандра. – Позвонила, как только вышла из переговорной, попросила зайти проверить… они только что перезвонили. Там все перевернуто вверх дном.
– Значит, мое предположение верно, – вздохнул Эмиль Готье.
– Это значительно облегчает возможность найти Даниэля, – кивнула Кассандра. – Достаточно дождаться, когда он доберется до меня.
– Надо не только найти его, но и выяснить, как он сбежал, – заметил Эмиль Готье. – Удержать его в тюрьме будет невозможно, если он научился исчезать из охраняемой камеры.
– Предлагаю сделать перерыв и пообедать, – предложил капитан Харпер. – Я знаю одну прекрасную пиццерию…
– Поддерживаю! – оживился Эмиль.
Кассандра заметила, что Лилиан хотела возразить, но не успела. И уныло поплелась вслед за Эмилем, ворча что-то не очень лестное о пицце с точки зрения здоровой пищи.
Кассандра пропустила капитана Харпера и Эмиля Готье вперед, а сама пошла наравне с Лилиан.
– Кем вы приходитесь Эмилю? – спросила она по дороге.
– Никем. Я его помощница, – сухо ответила Лилиан.
– Сколько ему было лет, когда вы познакомились?
– Эмиль стал известным еще в шесть лет, побеждал на всех соревнованиях по логическому мышлению, участвовал в нескольких детективных кружках, потом через знакомых стал помогать полиции. Когда встал вопрос о том, что ему нужно выезжать на места преступлений, часто общаться со взрослыми, которые не воспринимали его всерьез, его родители нашли меня.
– А почему они сами не ездят с ним?
– Они? – Лилиан Оливер фыркнула. – Да они слишком заняты светской жизнью. Им не до ребенка. Удивляюсь, как они его вообще умудрились родить и воспитать… впрочем, нянек у него всегда было предостаточно.
– И вы считаете, что такая жизнь нормальна для ребенка? Он наверняка знает подробности страшных преступлений и видел немало того, что в его возрасте лучше не видеть.
– Эмиль – не нормальный ребенок. И с этим фактом приходится мириться, – вздохнула Лилиан. Кассандра поняла отчаяние гувернантки – она отвечает за Эмиля, а он занимается совершенно не детскими делами. – Но я уже достаточно с ним, и видела, как он раскрывает запутанные и безнадежные дела, поэтому уверена, что для общества Эмиль необходим. Он является чем-то вроде чистого разума, чистого правосудия. Он редко обуреваем чувствами, его занимает само разгадывание преступлений, а не их моральная сторона. Он очень хороший психолог и умеет наблюдать за людьми. Но этот случай меня беспокоит. Мы как будто карлики, которые пытаются поймать за хвост слона. Очень опасное дело.
– Это не слон… Это разъяренный бык… – прошептала Кассандра. Но ее услышал только Джейми.
Глава 6
Устало сняв обувь, Кассандра с наслаждением прошлась по ковру босыми ногами и сбросила с плеча Джейми. Ястреб нехотя перелетел на любимое кресло капитана Харпера и с удовольствием вонзил когти в его обшивку, а после принялся обтачивать крючковатый клюв о спинку кресла. На деревянном ободке кресла были видны царапины и сколы от предыдущих покушений Джейми на мебель капитана Харпера. Видимо, капитан смирился с тем, что кресло предназначено для заточки ястребиного клюва.
Кассандра, раздеваясь на ходу и бросая по мере продвижения к ванной одежду, дошла до раковины и устало положила ладони на прохладный умывальник. Потом медленно подняла голову и посмотрела на себя в зеркало.
В голове звенели еще теории и предположения, выдвигаемые Эмилем Готье и капитаном Харпером. Лу, похоже, окончательно отбросил в сторону препятствие в виде возраста сыщика, проникся к нему уважением и наслаждался работой с ним. По крайней мере, за обедом они говорили, не переставая. Кассандра пока еще не решила, как относиться к тому, что ей придется общаться теперь еще и с Эмилем и Лилиан. Она была одиночкой по натуре, ей было неуютно в компании. Поэтому она улизнула вскоре после обеда в пиццерии, сославшись на то, что хочет отоспаться и принять ванную. Отказавшись от охраны и служебной машины, она пошла по городу пешком, осознавая, что Джейми на плече будет привлекать внимание прохожих.
Но она соскучилась по Риму, да еще и очень устала от разговоров. Ей нужно было побыть одной среди людей. И Рим для этого был подходящим. Он кишел туристами, вечно чокнутыми мопедами, не соблюдающими правила движения машинами и шумными римлянами. Иногда Кассандре казалось, что Римов несколько: от самого древнего до самого современного. И они просто наложены друг на друга, как коллаж. И от этого картинка становилась еще более шумной и хаотичной.
И вот сейчас за окном темнело, ноги гудели после многочасовой прогулки, а голове легче не стало. Она по-прежнему не знала, что делать с сыщиком и его гувернанткой или, как настаивала Лилиан, ассистенткой, на сколько еще задержаться в Риме и куда идти. Вздохнув, Кассандра положила свое оружие на биде, достала из карман брюк телефон и проверила почту. В списке высветилось одно новое письмо, и поскольку этот ящик она использовала для переписки только с одним адресатом, Кассандра с часто бьющимся сердцем нажала на значок нового сообщения.
Все письма от ее таинственного заказчика/заказчицы/заказчиков – Кассандра не знала, кто находится по ту сторону от сообщения, были очень краткие. Обычно в них содержалось имя, природа, преступление и изредка местонахождение того, кого ей следовало уничтожить. «Барон Клаус фон Бортфеу, вампир, превышение насыщения, Венеция», – вот таким было предыдущее сообщение. Но новое было гораздо короче: «Даниэль Ван Клифф».
Кассандра зашипела от гнева, увидев ненавистное имя в сообщении. Она бы и рада казнить его, но как?
Отложив телефон, она включила горячую воду, чтобы заполнить ванную, порылась в шкафчике Харпера и нашла там коробку с бомбами для ванны. Лу был любителем расслабиться после особо напряженных дней в ванной, поэтому Кассандра, с любопытством покопавшись в бомбах, выбрала одну с запахом кокоса и бросила в воду.
Пока ванная наполнялась, она расчесала свои черные волосы, нанесла на них масло, которое ей как-то дарил Лу и которое она оставила у него дома.
Задумчиво проводя руками по блестящим волосам, Кассандра решала, как выполнить задание. Ее не слишком интересовало теперь, каким образом Даниэль сбежал из тюрьмы. Она не собиралась сдавать его правосудию. Даниэля нужно уничтожить, потому что он всегда будет представлять опасность для нее и для остального мира.
Потом Кассандра усилием воли отбросила эти размышления в сторону и постаралась расслабиться. Она со стоном опустилась по горло в горячую воду. Но мысли все равно настойчиво лезли в голову, отвлекая ее от наслаждения и отдыха.
Кассандра снова отбросила все размышления в сторону, закрыла глаза и положила голову на край ванны, стараясь расслабить каждую часть тела, начиная с кончиков пальцев ног.
Она дошла до живота, когда в квартире раздался страшный грохот и звук разбивающегося стекла.
Дыхание перехватило от испуга. Кассандра мгновенно вынырнула из воды, выскочила из ванны и завернулась в махровое полотенце. Тут же схватила кинжал, вынула его из ножен. Босыми ногами подошла к двери ванной и прислушалась.
Ей показалось, она услышала какое-то восклицание, произнесенное мужским голосом. Но это вряд ли был капитан Харпер.
Сердце билось гулко и сильно, с волос и тела на кафель натекла лужа воды.
Если это не капитан Харпер, значит, это Даниэль ван Клифф нашел ее. По разбросанной одежде легко определить, где она. Кассандра сжала зубы, сделала пару глубоких вдохов и открыла дверь. Осторожно выглянув в коридор, она увидела, что он пуст. Но судя по шуму, в гостиной, которая одновременно была и прихожей, явно кто-то был.
Кассандра медленно проскользнула через коридор и заглянула в гостиную.
В комнате царил хаос. Любимое кресло капитана Харпера было опрокинуто и сломано. Падая, оно задело стеклянный столик и огромную вазу с сухоцветами. Все это было превращено в осколки и труху. Посреди комнаты спиной к Кассандре стоял совершенно голый мужчина, который бормотал что-то себе под нос и потирал ушибленные бока.
Убедившись, что это не Даниэль Ван Клифф, Кассандра почувствовала себя смелее.
– Эй ты! – она выставила оружие перед собой и сделала шаг вперед. – Кто ты такой и как здесь оказался?
