Как стать продюсером 3 (страница 6)

Страница 6

Я погрузился в работу, пытаясь впихнуть своего нового персонажа в сценарий восточного фэнтези. Йоко, конечно, задала задачку: драконы, принцессы, и «что-то», что должно всё исправить. А это «что-то» – я. Как бы так изящно вписать демона-продюсера в мир шелковых халатов и летающих ящеров?

– И что, наш дракон будет хранить принцессу в башне, пока рыцарь в сияющих доспехах не прискачет на пони? – фыркнула Банко, постукивая ручкой по столу так, что я почти ощутил, как её «золотистая аура» вибрирует от скуки. – Это же классика, Кацу. Слишком классика.

– А что ты предлагаешь? – Рио, серебристо мерцающий, оторвался от своего ноутбука. – Чтобы дракон был веганом, а принцесса – феминисткой, которая сама себя спасает и заодно ещё и дракона учит вязать крючком?

– Неплохо, кстати! – подмигнул я, делая пометку в блокноте. – Дракон-рукодельник – это прорыв! Йоко оценит. Она любит, когда есть, над чем посмеяться.

– Йоко любит, когда ей приносят сценарий, который не заставит её выглядеть идиоткой, – пробурчала Кохаку, не поднимая головы, но её ручка, кажется, на мгновение зависла в воздухе, прежде чем упасть на стол с лёгким стуком. Или мне показалось? – И принцесса… она должна быть сильной, но не настолько, чтобы отпугивать потенциальных принцев. Ей же замуж надо, а не на турнире по борьбе побеждать.

– А мой персонаж, – я постучал по своему листу, – будет тем, кто… научит дракона, как правильно держать спицы. Или, например, как вести переговоры с принцессой о повышении зарплаты за охрану. Он ведь продюсер, в конце концов. Или был им когда-то. Забывший свои корни, но не навыки.

Банко закатила глаза.

– Кацу, это фэнтези, а не корпоративная драма. Твой персонаж должен быть… ну, хотя бы чуть-чуть волшебным. А не бухгалтером для чешуйчатых.

– Он будет волшебным! – я хлопнул ладонью по столу, и несколько листов бумаги рядом с Рио внезапно подскочили, словно от сквозняка. Рио лишь прищурился, но ничего не сказал. – Он будет… советником дракона! Или, ещё лучше, его терапевтом. Представьте: огромный, огнедышащий ящер лежит на кушетке и жалуется на экзистенциальный кризис, а мой герой, такой весь из себя спокойный, с умным видом кивает и предлагает ему поработать над самооценкой.

Кохаку подавилась смешком.

– Это… это гениально. Йоко, конечно, нас уволит, но это будет эпично.

– А что, если принцесса влюбится в дракона-терапевта? – предложил Рио, уже входя во вкус. – Или в самого терапевта? Такой любовный треугольник: принцесса, дракон, и… ты.

Я ухмыльнулся:

– Отличная идея. Принцесса будет видеть во мне не просто человека, а… что-то большее. Непонятное, притягательное. Эдакий тёмный психолог с доброй душой.

– Тёмный, но добрый, – повторила Банко, и её золотистая аура, как мне показалось, на секунду вспыхнула ярче. – Это про тебя, Кацу.

Я откинулся на спинку стула, довольный произведённым эффектом. Они смеялись, или по крайней мере перестали фыркать. А главное – начали генерировать идеи, пусть и абсурдные. В этом и была вся прелесть: на грани безумия рождаются лучшие сценарии. И самые интересные духи.

Я уже чувствовал, как энергия в офисе изменилась. Это не просто работа, это игра. И в этой игре, кажется, у каждого есть свой набор скрытых карт. И я, как демон, который умеет притворяться человеком, был готов играть по их правилам. Или же установить свои. Главное, чтобы пирог в итоге получился достаточно смешным, чтобы даже Йоко не смогла устоять.

В этот момент дверь кабинета распахнулась, и на пороге, словно призрак оперы, возникла Чоу. Её тёмно-оранжевая аура, обычно такая спокойная, сейчас полыхала, как закатное солнце. Она окинула нас строгим взглядом, и даже Рио, обычно непробиваемый, как скала, слегка сжался. Банко поспешно закрыла ноутбук, а Кохаку сделала вид, что очень увлечена проверкой карандашей.

– Надеюсь, всё, что я сейчас услышала, останется только в этих стенах, – произнесла Чоу голосом, от которого в жилах стыла кровь. – Иначе я лично позабочусь о том, чтобы ваши сценарии стали основой для документальных фильмов о психиатрических клиниках. Рио, это касается и тебя.

Рио лишь молча кивнул, его серебристая аура померкла. Я закатил глаза. Вот уж кто умеет испортить веселье.

Чоу повернулась ко мне, и её взгляд стал ещё более пронзительным.

– Кацу, – начала она, её тон не предвещал ничего хорошего, – тебе назначено обследование у корпоративного психолога. После инцидента с Нисияма Кимура-сама настоял. И я тоже настаиваю.

Я открыл рот, чтобы возразить. Я? К психологу? Да я сам могу целую армию психологов отправить на кушетку! Но тут Чоу сделала шаг вперёд, и её глаза, обычно такие проницательные, сейчас буквально давили. Я ощутил лёгкое покалывание в висках – не магия, но что-то очень близкое. Взгляд Высшего духа, который не терпит возражений.

– Ты ведь не хочешь, чтобы у Кимура-сама возникли вопросы, верно? – прошептала она, и в её голосе проскользнула едва уловимая нотка, которая могла бы принадлежать только той, с кем ты недавно делил постель.

– Конечно, нет, – я улыбнулся, стараясь выглядеть максимально невозмутимым. – Забота о ментальном здоровье сотрудников – это приоритет. Я полностью согласен. Когда мне быть?

– Сейчас же, – отрезала Чоу, едва заметно усмехнувшись. – Твой приём через пять минут. Не задерживайся.

Я встал, поправил пиджак.

– Что ж, коллеги, – я обвёл взглядом притихших сценаристов, – похоже, сегодня я буду вдохновляться не драконами, а человеческими… «тараканами». Держитесь тут без меня. И не забывайте про пирог!

– Рио, – услышал я её голос, когда дверь уже почти закрылась, – режиссёрский сценарий нужен в ближайшее время. И он должен быть качественным. Конкуренты не дремлют. Оигава Ёсико уже наступает нам на пятки.

Я усмехнулся. Психолог, значит? Что ж, посмотрим, кто кого будет анализировать. В конце концов, Дьявол всегда найдёт, чем себя развлечь, даже если это очередная проверка на вшивость. А корпоративные интриги, смешанные с магией, это всегда забавно.

* * *

Я вышел из кабинета, чувствуя на себе взгляды коллег, которые, очевидно, были рады избавиться от меня хоть на время. Чоу ждала у лифта, прислонившись к стене. Её тёмно-оранжевая аура пульсировала, словно она предвкушала что-то интересное.

– Ну что, Великий Сценарист, – усмехнулась Чоу, когда двери лифта закрылись, отрезая нас от любопытных глаз. – Готов к сеансу правды? Или психолог сам будет подвержен сеансу?

– Могу только предполагать, – хмыкнул я. – Но сначала давай обсудим более насущные вопросы. Ты ведь не зря меня туда тащишь, верно?

– Я всего лишь выполняю приказ Кимура-сама, – невинно ответила она, но её глаза игриво блеснули. – Хотя, если ты хочешь обсудить что-то личное… Я слышала, ты расстался с Мотидзуки-сан. Все говорят.

– Все всё знают, – вздохнул я, притворяясь удручённым. – Только я до сих пор ничего понять не могу.

– Всё знать – моя работа, Кацу, – Чоу подалась ближе, и её апельсиновый аромат наполнил тесное пространство лифта. – И я готова поделиться своими секретами. Только… наедине. В более приятной обстановке.

– О, Чоу, ты прямо фонтан загадок, – протянул я, стараясь выглядеть заинтригованным, а не так, будто уже раскусил все её карты. – Но учти, я не из тех, кто легко поддаётся на провокации.

– А я не из тех, кто сдаётся, – прошептала она, и я почувствовал, как её тёплая рука скользнула по моей спине, едва касаясь.

Двери лифта распахнулись, и мы вышли в коридор. И тут же замерли. Прямо перед нами, словно из ниоткуда, возникла Юко. Её рыжие волосы, её скромная фигура, её взгляд, полный растерянности. Она увидела нас, и её аура, обычно такая яркая, как пламя, померкла, превратившись в робкий огонёк.

– Кацу-сан… Чоу-сан… – пробормотала она, покраснев до кончиков ушей, и тут же, не дожидаясь ответа, развернулась и стрелой исчезла за углом, как будто её преследовали все демоны Дзигоку. Или я.

– Ну вот, – я усмехнулся, глядя ей вслед. – Кажется, я не только ничего не понимаю, но ещё и пугаю людей своим присутствием. Или это эффект от твоих секретов, Чоу?

– Не отвлекайся, – раздался за моей спиной голос Чоу, и я почувствовал лёгкий, но ощутимый шлепок по заднице. – Шагом марш. Я не отступлю от тебя ни на шаг, пока ты не окажешься в кабинете психолога. А потом… потом посмотрим, Кацу. У меня ещё много нерассказанных историй.

Я лишь покачал головой, улыбаясь. Этот город, эти женщины… они явно не дадут мне заскучать. И это меня, признаться, чертовски радовало.

Глава 7

Я вошёл в кабинет, который оказался на удивление уютным, не в пример стандартным офисным клетушкам. Мягкий свет, приглушённые тона, и даже небольшой искусственный водопад в углу, создающий расслабляющий шум.

– Таката-сан, добро пожаловать, – произнёс приятный женский голос.

Навстречу мне вышла невысокая, изящная женщина лет тридцати пяти, с длинными тёмными волосами, собранными в аккуратный пучок, и проницательными, тёмными глазами. Её улыбка была искренней, но в ней читалось что-то… слишком многое.

Я тут же активировал своё демоническое зрение. И, конечно же, не ошибся. Её аура… глубокий, спокойный изумрудный зелёный, пульсирующий с такой силой, что мне стало ясно: передо мной не просто психолог. Высший дух. Ещё один. Этот город скоро начнёт напоминать Дзигоку, только с кондиционерами и вайфаем.

– Акира Танака, – представилась она, протягивая руку. – Ваш корпоративный психолог. Прошу, присаживайтесь. Или, если желаете, можете прилечь на кушетку. Многие предпочитают именно так.

– Кацу, – я пожал её руку. Прикосновение было тёплым и уверенным. – Прилечь? Хм, не уверен, что смогу расслабиться настолько, чтобы не заснуть. А спать на работе, знаете ли, не приветствуется.

– Уверяю вас, здесь можно всё, что способствует вашему душевному равновесию, – Акира-сан жестом указала на кушетку, а затем на кресло напротив себя. – Но начнём с простого. Как вы себя чувствуете после инцидента? Насколько я знаю, вы получили довольно серьёзное ранение.

Я ухмыльнулся, устраиваясь в кресле.

– О, это? Ерунда. На мне всё заживает, как на собаке. Или, скорее, как на демоне. Только шерсть не растёт, к сожалению. А то можно было бы открыть свой салон груминга для особо волосатых личностей.

Акира-сан лишь слегка склонила голову, её изумрудная аура мерцала, словно она что-то анализировала, но без осуждения.

– Понимаю. Ваша жизнестойкость впечатляет. А что насчёт… личных переживаний? Мне передали, что вы недавно расстались с госпожой Мотидзуки Юко. Это наверняка оставило след.

Я нахмурился. Вот уж что точно не входило в мои планы.

– Мои личные отношения, Акира-сан, – протянул я, – это, как бы вам сказать, сугубо моё дело. И уж точно не повод для корпоративного расследования. Или вы считаете, что моя эффективность падает из-за разбитого сердца? Тогда вы недооцениваете демонов. Мы только злее становимся. И продуктивнее.

– Вовсе нет, – она улыбнулась, и её взгляд стал ещё более пристальным. – Я лишь пытаюсь понять, как вы ощущаете себя сейчас. После всего, что произошло. Вы ведь прошли через многое, Кацу-сан. Стремительный карьерный взлёт, опасные ситуации, личные драмы… Что вы думаете обо всём этом? О вашей жизни?

Я откинулся на спинку кресла, прищурившись. Вот он, момент истины. Она, как и Чоу, что-то подозревает, или, по крайней мере, чувствует. Что ж, почему бы не сыграть с ней?

– Что я думаю? – я театрально вздохнул. – Ну, представьте себе. Вот жил себе такой… знаете, крупный, могущественный, очень влиятельный… демон. Правил целым Дзигоку, ел души, наводил ужас на грешников. А потом, бац! И он просыпается в теле… – я обвёл взглядом себя, – …этого вот, офисного планктона. Таката Кацу. С его квартплатой, его занудной работой, его… ну, вы видели, его гардеробом.

Акира-сан внимательно слушала, её аура слегка пульсировала.