Прекрасная пара (страница 3)

Страница 3

– Я еще подумаю над этим. Такой аудитории, как эта, нужно что-то новое. Свежее. Возможно, в следующем году стоит выступить другим ораторам? – Я чувствую, как напрягается рука мужа, но он ничего не говорит. Просто кивает. – Что ж, если тебе неинтересно, я передам свои предложения Рэймонду.

– Пожалуйста, – выдавливает Пол, стиснув зубы. – Осторожней на дороге, Латеша. Или лучше вызови такси – ты же пропустила парочку стаканчиков.

Ее машина, белый «мерседес» с откидным верхом, уже припаркован у обочины. Она смеется над комментарием Пола и садится за руль, однако уезжает не сразу. Судя по тому, как она ерзает на сидении и наклоняется к рулю, полагаю, что, сбросив туфли от Manolo на высоченных каблуках, она надевает нечто более удобное.

И я с нетерпением жду возможности сделать то же самое. Я бы сняла черные туфли-лодочки еще сидя за столом, если бы не боялась всех этих камер, охотящихся за будущими «звездами» бульварной прессы. Сомнительная слава. У меня в голове крутятся жуткие заголовки. «Модная бестактность или ловкий ход? Аманда Дэвис сбросила туфли под столом на вчерашнем шикарном благотворительном вечере». Или то, чего я больше всего страшусь: «Драма на благотворительном вечере! Гости следят за Полом Дэвисом, а Пол Дэвис – за другими женщинами. И это в присутствии своей очаровательной жены! Неужели их брак трещит по швам?»

Прерывая мои душевные терзания, из-за угла выглядывают узнаваемые фары «кадиллака» XT6, который приближается к нам пугающе медленно.

Пол тоже его замечает и коротко вздыхает.

– Наконец-то, – бормочет он, слегка запинаясь. От него сильно пахнет бурбоном.

– Давай я поведу, Пол. Я пила только содовую.

Он бросает на меня косой взгляд.

– В этом нет необходимости. Я в порядке. Поехали.

Ему никогда не нравилось, что я езжу на его шикарной машине, но он этого не говорит. Муж открывает мне дверь (играет в джентльмена перед оставшимися таблоидами), и я коротко касаюсь его руки.

– Давай вызовем такси. Пожалуйста. У меня плохое предчувствие.

– Предчувствие, Аманда? – Он топчется на месте, сгорая от нетерпения поскорее уехать. Моя просьба его раздражает, и он повышает голос: – Хм? С каких пор ты боишься со мной ездить?

Это риторический вопрос. Я сдаюсь. Вместо того чтобы бессмысленно спорить, сажусь в машину и сразу сбрасываю туфли.

Но стоит «кадиллаку» тронутся с места, как меня прорывает.

– Все это – организация, сбор средств – сплошное притворство, не так ли? Держу пари, ты делаешь это ради рейтингов. Ты в это не веришь… Просто используешь, чтобы упрочить свою карьеру и пообщаться с влиятельными людьми. Как и меня.

– Черт возьми, Аманда, – говорит он, хлопая ладонью по рулю. – Что, черт возьми, с тобой сегодня не так? Отстань от меня, мать твою!

– Никакой ты не активист. От нас никакой пользы. За все время, что мы этим занимаемся, законодательство никак не изменилось. Честно говоря, я понятия не имею, куда уходят деньги.

– О, так ты у нас теперь аудитор? – Колеса протестующе взвизгивают, когда он сворачивает налево, на каньон Малибу, и набирает скорость. – Ну хоть предупреди, когда захочешь взглянуть на документы. Ты же у нас главная, да?

Я закатываю глаза. Для него все сводится к власти и контролю. Единственное, что его волнует. И еще то, как люди к нему относятся.

Уступаю ему во второй раз за две минуты. Я позволяю разуму бесцельно блуждать, пытаясь унять тревогу, растекающуюся по венам. Пытаюсь заставить замолчать кричащие мысли и принять правильное решение.

Небо над нашими головами озаряется яркими вспышками молний, и раскат грома пугает меня, заставляя вздрогнуть. Он звучит угрожающе, вызывая дурное предчувствие. Некоторое время я смотрю в окно на стены каньона, проносящиеся мимо в свете мощных фар автомобиля. Дорога пустынна и извилиста, а Пол все ускоряется.

Немного осталось.

– Ты вела себя глупо, – говорит он, бросая на меня гневный взгляд. – Эти твои подозрения, отношение ко мне, все остальное.

Я качаю головой и отказываюсь произносить даже слово в свою защиту. Это бессмысленно; все мои попытки всегда заканчиваются поражением. Я достаю из сумочки телефон и быстро набираю сообщение.

– Кому ты пишешь в такое время? Уже почти полночь.

Его подозрения были бы забавными, не будь они такими обидными. Он полагает, что если его мысли заняты другими женщинами, то мои – другими мужчинами. Он меня совсем не знает.

– Я забыла сказать миссис Хиггинс, что мы уехали, – отвечаю я.

– Кому?

– Пожилой женщине за нашим столиком. Я обещала перед уходом встретиться с ней в баре и выпить шампанского, но совсем забыла.

Пол недоверчиво смотрит на меня, а я продолжаю печатать.

«Я уехала. Извините…» Ответа нет – только уведомление о том, что оно прочитано получателем.

Я поворачиваю экран к мужу.

– Вот, хочешь сам посмотреть? – Он не отрывает взгляда от дороги.

– Плевать, – бормочет он, и я убираю телефон обратно в сумочку.

– Ну как, пообщался с той женщиной? – спрашиваю я, не в силах держать рот на замке. Я почесываю рану, словно зудящий нарыв, прекрасно понимая, что чем больше это делаю, тем больнее мне будет.

– Боже, Аманда… Какой еще женщиной?

– В красном платье, ты на нее пялился весь вечер. Взял у нее номер телефона?

– Черт возьми, Аманда! Сто раз уже говорил! Это то, что позволяет продавать телевидение, фильмы, благотворительные акции. Да что угодно! – Костяшки его пальцев, сжимающих руль, белеют. Системы автомобиля издают несколько предупреждающих звуковых сигналов, когда колеса въезжают на двойную линию, разделяющую полосы движения.

– Что? Хорошая журналистика?

– Секс! – кричит он, таращась на дорогу перед собой. Громкий голос в замкнутом пространстве мчащегося автомобиля заставляет меня умолкнуть, а он продолжает вопить: – Это то, что они хотят видеть! Все, что их волнует, – это мое лицо! И да будет тебе известно, оно у меня есть! Оно сто́ит больше, чем мой диплом журналиста и все те новости, которые я им читаю!

Никогда не думала об этом с такой точки зрения. Думала, ему все равно – главное оставаться в центре внимания и получать, что хочет.

– А тебе обязательно им подыгрывать?

Следующий за нами автомобиль сигналит, и Пол слишком быстро перестраивается, уступая дорогу. Впереди крутой поворот.

– Придурок, – бормочет он, продолжая гнать по горам Санта-Моники, снова выезжая на правую полосу. – Чего ты от меня хочешь? Чтобы я позволил таким, как Латеша Джонс или Карли Краун, обойти меня? Стать их продюсером и выполнять их поручения?

Гнев закипает во мне. Ничего не могу с собой поделать.

– Я хочу, чтобы ты проявлял ко мне хоть немного уважения! По крайней мере, когда я рядом с тобой и все на нас пялятся. Тобой восхищаются, тебя… вожделеют. Но на меня они смотрят с жалостью или презрением. Как будто я какая-то…

Тут из ниоткуда появляется силуэт женщины, темный образ на фоне мерцающих молний. Я вскрикиваю за долю секунды до того, как машина врезается в худощавое тело. Женщину швыряет на лобовое стекло, и оно трескается. Затем она перелетает через «кадиллак» и приземляется на дорогу позади нас. Машина яростно тормозит, система пищит на разные голоса, шины визжат и скрежещут по асфальту.

Автомобиль останавливается, но Пол не отпускает руль.

– Что, черт возьми, только что произошло?!

Глава 5
Пол Дэвис

– Что, черт возьми, только что произошло?!

Мой голос превращается в сдавленный шепот. Я открываю дверцу и выхожу из машины, но мне приходится ухватиться за дверную раму, чтобы сохранить равновесие.

У меня подкашиваются колени, и меня вот-вот стошнит.

Босиком, придерживая одной рукой длинную юбку, жена бежит к сбитому пешеходу. Ее серебристое платье развевается на ветру, делая ее похожей на привидение. У меня по спине пробегают мурашки. Добежав до лежащей женщины, Аманда приседает рядом и производит привычные для себя действия, вероятно проверяя, что сломано. Ее рука нащупывает пульс, затем она наклоняет ухо к лицу пострадавшей, прислушиваясь к дыханию.

Внутри вспыхивает гнев, когда я замечаю, что та одета в черное. Как я должен был разглядеть ее в темноте?!

Время замирает. Аманда, склонившись над женщиной, производит какие-то манипуляции в слабом свете телефона. Она водит им вверх и вниз над лежащим телом. У меня внутри все сжимается, страх распространяется, словно яд. Ни движения, ни стона боли, исходящего от сбитой. Ничего. Просто тишина, время от времени прерываемая зловещими раскатами грома.

Что, черт возьми, мне делать?!

Я смотрю на треснувшее лобовое стекло – оно в пятнах крови. Ладонь инстинктивно тянется к приоткрывшемуся рту. Что, если я убил ее? О боже, нет!

Аманда поднимает голову и кивает, призывая подойти. Я приближаюсь к ней, ослабляя галстук дрожащими руками. Останавливаюсь в паре футов от тела и не могу сделать больше ни шага.

– Она скончалась от удара, – констатирует супруга, затем вытирает глаза. – Нужно вызвать полицию. – Она встает и смотрит на меня пристально, жестко. – Сейчас же, Пол.

За долю секунды я вижу будущее и то, что произойдет со мной дальше. Со всеми нами.

– Нет! – решительно возражаю я. Пальцы пробегают по волосам, запутываясь в них, затем сжимаются вокруг прядей и сильно тянут, будто собираясь вырвать. – Я не могу этого сделать! Ты что, издеваешься? Я не могу.

Аманда неподвижно стоит, некоторое время не сводит глаз с жертвы, а потом снова смотрит на меня.

– Пол, ты не можешь не сделать этого. Риск слишком велик: в любой момент в нас может кто-то врезаться на скорости шестьдесят миль в час[4]. Тебе нужно позвонить.

Я бездумно расхаживаю по дороге, делаю несколько шагов к машине, затем возвращаюсь, не в силах приблизиться к трупу. Внутри борются инстинкты: каждой клеточкой тела я жажду сбежать и оставить все позади, но не могу. Только не так.

– Аманда, это был несчастный случай. Она похожа на бездомную или что-то в этом роде. Посмотри, какая она тощая! И на ней куртка в такую погоду… Что она делала здесь в такое позднее время? – Я оглядываюсь по сторонам, уперев руки в бока. – Посреди Малибу-Каньон-роуд? – Аманда шокировано смотрит на меня. – Нет, говорю тебе, этого не должно было случиться. Это несчастный случай!

– Согласна, – спокойно отвечает она. Иногда я завидую ее самообладанию. Вероятно, для нее это естественно, учитывая количество чрезвычайных ситуаций, с которыми она сталкивается в больнице. – Наймешь адвоката – хорошего адвоката. Наверное, ему даже не придется много платить: все знают, кто́ ты и как сильно люди хотят показаться в твоем шоу. Он объяснит все полиции, и тебя отпустят.

– А алкоголь в крови? Ты же знаешь, они это первым делом проверят.

Не могу не подметить иронию в том, как и когда все это произошло.

С тонких губ жены готово сорваться «Я же тебе говорила».

– Это работа юриста. Он позаботится обо всем. Они замнут дело, если ты все сделаешь правильно. – Она нервно покусывает губу, постоянно оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, нет ли на дороге машин. – Ты не можешь просто так уехать. Получишь серьезный срок, если тебя поймают. Это преступление.

– А я говорю тебе, мы не можем вызвать гребаных копов! – мой страдальческий крик отражается от стен каньона, странным эхом отдаваясь в ночи. Я устал от ее логики, ее уговоров и разумных доводов, которыми она меня завалила. Как будто это может каким-то образом убедить меня пустить собственную жизнь под откос.

– Говори потише. Ты привлекаешь внимание.

Эта женщина сводит меня с ума. Она не заткнется до тех пор, пока я не решу, что делать. Мы на пустынном участке дороги, более чем в миле от ближайшего дома. Я раздраженно топаю ногой, затем раскидываю руки в стороны.

– Чье внимание? Здесь никого нет!

– Ты думал то же самое, когда сбил ее.

[4] 97 км/ч. В одной миле примерно 1,60934 километра.