Проклятие вечности. Культ Чёрной луны (страница 12)

Страница 12

– Все просто. Человек, которому безоговорочно верит царь Александр, сможет сделать для нашей победы больше чем 10 тысяч воинов на поле боя.

Мемнон был согласен с магом.

– Но как нам заполучить человека из ближнего круга Александра?

– Это сделать совсем не так сложно. Я помогу в этом.

– Но кто из молодых друзей царя решится его предать? – не поверил Аттал.

– Такой человек есть.

– И кто это? – спросил Аттал.

– Я пока не стану называть вам его имени. Но игра будет весьма увлекательной…

Глава 8
Граник: битва

Малая Азия.

Город Зелея.

Шатер Лабаши-Мардука.

Вавилонский маг призвал свою помощницу в шатер и она, как всегда незаметная для других явилась на зов. Охрана у шатра не смогла её остановить.

– Ты звал меня, мой господин?

– Уже здесь? Я не перестаю восхищаться тобой. Я звал тебя, ибо мне нужна твоя помощь.

– Что нужно сделать, мой господин?

– Ты отправишься в лагерь македонской армии.

– Я готова. Это не составит труда. Проникнуть в него довольно легко. Что мне делать в лагере македонца?

– Найдешь шатер воеводы Клита. Передашь ему мое предложение дружбы.

– Дружбы? С воеводой македонской армии?

– Да. А что тебя так удивляет?

– Но станет ли Клит принимать эту дружбу?

– Я начинаю большую игру, и я делаю ход. А свои ходы я тщательно обдумываю. Конечно, Клит сразу ответит тебе отказом. Он даже попытается тебя задержать. Потому я и призвал тебя, а не кого-то еще.

– Пусть он попытается, но что мне делать потом? После того как я продемонстрирую ему свои умения?

– Ты снова скажешь Клиту, что маг из Вавилона Лабаши-Мардук предлагает ему свою дружбу.

– И он согласится?

– Ты скажешь ему, что в будущей битве жизнь царя Александра будет под угрозой. Персидский знатный воин в серебряных доспехах и шлеме с головой змеи пожелает убить царя. Но Клит сможет его спасти.

– Персидский воин? И кто же этот воин?

– Спифридат – наместник Геллеспонтской Фригии. Сильный и смелый воин. И в будущей битве у него будет шанс убить Александра и закончить войну! Ты дашь совет Клиту держаться в битве рядом с царем.

– И что дальше?

– Затем ты покинешь его шатер.

– Это все? – удивилась женщина.

– Да. Больше ничего требовать от Клита не нужно.

– А могу я спросить. Мой господин?

– Спрашивай.

– Почему именно Клит?

– Рядом с ним будет та, кто нужен мне. Она должна отдать мне то, что дал ей мой прадед Наба. Я уже сделал попытку забрать это быстро, но отнять дар «вечной молодости» не так просто.

– Они применили магию богини Аллату!

– «Раздвоение». Я подумать не мог что жрица Иштар, молодая жрица, сможет это сделать столь быстро.

– Но это было предательство, господин.

– Предательство? – Лабаши посмотрел на женщину. – Нет. Второй жрец Мардука служил Чёрной луне!

– Но теперь он мертв и не сможет боле вредить господину!

– Они все мертвы кроме тебя. Вся моя свита перешла в царство мертвых. Богиня Аллату получила щедрую жертву.

– Господин может быть уверен в моей верности!

– Я в ней уверен. Но ОНИ хотят заполнить Таблицы вечности!

– Кто они? О ком говорит, мой господин? Враги мертвы! И жрица Иштар мертва. Я сама убила её!

– Я говорю не о смертных, я говорю о тех, кто величают себя богами! Это они навязали людям веру во всесильную Судьбу, которой боятся сами боги! Но я знаю, что это не так! И они станут использовать Аду! Она скоро прибудет в стан македонского войска! А я примкну к тем, кто будет им противостоять. И мы посмотрим, чьи письмена будут в Таблицах вечности…

***

Абидос.

Стан македонской армии.

Шатёр Клита.

Войско царя Александра переправилось через пролив у небольшого городка Сест. Операцией руководил один из соратников царя Филиппа Парменион. Полководец опытный и хитрый прошёл со старым царем не одну войну и умел добиваться успеха.

Сразу после переправы, Александр с небольшой свитой отправился к месту, где находилась Троя. Там он принес жертву Посейдону и возложил венок на могильный холм легендарного героя Ахилла.

Армия царя отправилась к Абидосу и расположилась там лагерем.

Клит сидел в своей палатке и ждал прибытия царя. Ему хотелось быстрее вступить в бой и победить. Ада обещала ему победу, которую ей предсказали боги. Он оставил женщину в столице Македонии в своем доме. После первой победы она обещала присоединиться к нему.

– Я сразу же, как ты прославишься в большом сражении, приеду к тебе.

– Ты готова отправиться на войну?

– А почему нет? Твоего царя сопровождает много женщин.

– Он царь, Ада.

– Твое имя после битвы будет не менее знаменито, чем имя царя, Клит.

Молодому воину было тяжело без нее, и он жаждал действий.

Старый Парменион сказал, что царь знает что делает.

– Ты слишком горяч, Клит. Твой отец Дропид был много спокойнее.

– Но мы пришли сюда сражаться.

– Царь желает показать всей Греции, как глубоко чтит он героев троянской войны. Он потомок Ахиллеса и желает показать, что наши боги на его стороне!

– Мне кажется, что гораздо важнее разгромить персов и показать силу наших богов, а не возлагать венки на старые могильные холмы.

– Ты еще мало понимаешь, Клит. Хорошо, что нашего царя боги одарили светлым умом. Иди к себе в шатер и выпей вина. Оно веселит душу и заставляет забыть о проблемах…

***

Слуги сняли с Клита доспехи, и он остался в свободной тунике.

– Господин желает вина?

– Да! Где фляга?

– Здесь, мой господин!

– И уберите это! – он указал на свой панцирь и шлем. – Сегодня мне это точно не понадобится.

– Как прикажет господин!

Клит удалил слуг из палатки. Ему хотелось остаться одному. Он думал об Аде.

«Все время меня преследует её образ. Странная женщина. И она имеет надо мной такую власть, хотя я столь мало познал её. Она редко дарит меня моментами близости. Но я не хочу иных женщин, хотя в этом лагере множество красивых гетер. Я жду, когда она присоединиться ко мне! Возможно, тогда мы станем по-настоящему близки».

В палатку вошла женщина.

– Кто посмел? – Клит поднял голову на звук. – Мне не нужна гетера!

– Я не гетера!

– Тогда зачем ты здесь?

– Я пришла по приказу, благородный Клит.

– Кто ты?

– Мое имя тебе ничего не скажет. Я проникла к тебе тайно, и никто не видел меня. Ты запретил слугам тебя беспокоить. И это хорошо. Нас никто не услышит.

– Что это значит? Кто нас может услышать? И чего мне бояться? Я в стане моего царя!

– Но я прибыла к тебе от большого господина из Вавилона.

– Из Вавилона? Я не понимаю тебя, женщина.

– Имя моего господина Лабаши-Мардук.

– Я не знаю этого человека. Кто он?

– Маг и жрец светлого бога Мардука. И он знает о тебе.

– И этот маг служит персам?

– Он будет служить тебе.

– Мне?

– Если ты, в свою очередь станешь служить ему.

– Я понял тебя, женщина. Ты пришла предложить мне предать моего царя?

– Предать? Лабаши не предлагает тебе предательства! – спокойно ответила она. – Это слова самого Лабаши-Мардука.

– Я прикажу схватить тебя! Эй! Все ко мне!

На его зов в палатку вошли слуги. Они испугались, услышав крик господина.

– Ты звал нас, господин? – спросил старый Нил, слуга его отца.

– Схватите эту женщину!

Слуги переглянулись, но не двинулись с места.

– Схватите её! Чего стоите?! – закричал Клит.

– О ком говорит мой господин? – спросил Нил.

– Она! – Клит оглянулся, но на том месте, где только что стояла женщина, никого не было. – Где она?

– Кто, мой господин?

– Здесь только что была женщина!

– В твой шатер, господин, никто не входил. Я лично стоял на страже, и никого не было. Никто даже не подходил к шатру из посторонних. А женщин в этой части лагеря вообще нет. Лагерь Таис33 на той стороне, мой господин.

Клит еще раз осмотрелся. Он понял, что слуги правы. Должно быть, она просто привиделась ему.

– Не было?

– Нет, мой господин!

– Тогда оставьте меня. Мне показалось. Просто показалось. Идите! И никого не пускать в палатку! Никого!

– Да, господин! Но…

– Что еще?

– Все ли в порядке с господином? – спросил Нил.

– Да. Беспокоиться не о чем. Идите!

Слуги с поклоном удалились.

Клит сел на походный стульчик и приложился к фляге с вином. Но не сделал он и глотка, как снова увидел её! Она стояла перед ним. Живая и улыбалась. На этот раз она откинула капюшон плаща, и он видел её лицо. Женщина была молода и очень красива. По виду гречанка с пышными вьющимися темными волосами.

– Ты больше не станешь звать слуг, храбрый Клит? А то они решат, что ты сошел с ума.

– Кто ты? Ты подруга Таис?

– Я уже сказала тебе, что имя мое значения не имеет. Имеет значение тот, кто послал меня сюда. А послал меня маг Лабаши-Мардук из Вавилона.

– И ты живая?

– Ты меня видишь и даже можешь дотронуться до меня, храбрый Клит.

Клит взял женщину за руку и убедился в правдивости её слов. Это была живая молодая женщина.

– Ты сказала, что тебя послал маг? – спросил он.

– Лабаши-Мардук.

– И что ему нужно от меня?

– Помочь тебе выдвинуться в число первых соратников твоего царя. Ты же этого хочешь?

– Да, – признался Клит.

– И я пришла помочь тебе.

– Зачем это твоему господину? Зачем ему помогать мне?

– Тебе стоит думать о той выгоде, которую ты можешь получить благодаря этой помощи, Клит. А размышлять над вопросом – зачем? – не нужно.

– Как же он мне поможет?

– А это уже хороший вопрос, Клит. Скоро вы встретите войско персов и вступите с ними в бой. И жизнь твоего царя будет под угрозой. Персидский знатный воин в серебряных доспехах и шлеме с головой змеи может убить твоего царя. Но ты спасешь его.

– Персидский воин?

– Спифридат.

– Один из сатрапов?

– Да. Сильный и смелый воин. И в будущей битве у него будет шанс убить Александра и одним ударом закончить эту войну! Тебе стоит держаться рядом с твоим царем, Клит. Ты спасешь его и убьешь врага.

– Как я могу знать, что ты говоришь мне правду?

– Скоро ты сам в этом убедишься, храбрый Клит. Это первый подарок моего господина Лабаши-Мардука тебе.

– Значит я…

– Держись в будущей битве рядом со своим царем. Не просись командовать отрядом. Будь простым телохранителем Александра. А пока прощай!

***

Левый берег реки Граник.

Македонское войско.

Македонская армия походными колонами подошла к небольшой реке Граник. Разведчики Пармениона доложили, что персы стоят на правом берегу на возвышенности.

Парменион сам отправился на разведку. Он приблизился на расстояние полета стрелы, и воины попросили его не рисковать понапрасну.

– Я должен всё видеть своими глазами, Агафон, – сказал он сотнику.

– Для этого еще будет время. По всему видно, что персы станут ждать нашей атаки. Сами Граник они переходить не станут.

– Наш молодой царь слишком нетерпелив. Может атаковать сходу. И я хочу все проверить до атаки!

– Ты можешь видеть, господин, что они выстроили конницу вдоль реки вытянутой линией.

– Они на возвышенности, Агафон.

– Это хорошая позиция.

– Хорошая, если её хорошо и правильно использовать. Но персы уже совершили ошибку, Агафон.

– Ошибку, мой господин?

– Они расположили пехоту за кавалерией на большом расстоянии.

– У тебя острый глаз, господин. Ты все увидел…

***

Старый полководец отправился к царю. Тот в сопровождении молодых друзей двигался во главе тяжелой македонской кавалерии этеров.

– Царь! – Парменион осадил коня. – Персы на правом берегу!

[33] Таис древнегреческая гетера IV века до н. э., пользовавшаяся благосклонностью царя Македонии Александра. По легенде, с её подачи в 330 году до н. э. после пира македонцами был сожжен царский дворец в захваченном Персеполе.