Проклятие вечности. Культ Чёрной луны (страница 8)
– Делай, что должна и будь, что будет! Иного выхода у нас нет. Иначе Ада погибнет. Сегодня Ада будет в ападане Дария. Ты, когда внимание всех будет отвлечено, выведешь её из ападаны и укажешь путь к бегству. Вы сможете присоединиться к большому купеческому каравану Зороастра. По пути ты найдешь подходящее место для проведения обряда.
– А что будет с тобой?
– Это не важно. Главное выполнить то, что завещал мне мой отец.
– Но «раздвоение» не уберет опасность. Оно только создаст трудности для Лабаши.
– Я выполню свой долг, а затем все в руках богов. Я задержу Лабаши и дам вам уйти далеко, чтобы ему трудно было вас отыскать.
***
Ада прибыла в ападану Дария, знаменитый царский дворец, в роскошном платье и накидке с серебряными звёздами. Её голову венчала диадема со змеями. Молодой Бесс, наместник Бактрии, был рядом.
– Сейчас самое время приструнить Багоя, – сказал он ей.
– Нет. Не сейчас.
– Но если я возьмусь за дело…
– То тебя ждет смерть, Бесс. Твой путь иной и тебе не следует с него сворачивать. Тогда тебя ждет успех. Но если ты пойдешь иной дорогой, то тебя ждет страшная смерть. Я вижу это.
– И что ты видишь, Ада?
– Тебе отрежут нос и уши по царскому приказу, а затем, привяжут к вершинам двух деревьев, согнув их, а после твое тело будет разорвано на части25.
– Меня казнят по приказу царя?
– Если ты сам не станешь царем. Но твой путь к трону – долгий путь.
– Хорошо, Ада. Я стану ждать.
– И это правильное решение, Бесс. Но сейчас. Отойди в сторону. Ко мне направляется халдейский маг
Бесс отошел.
Ада встретила Лабаши-Мардука.
– Рад видеть госпожу во дворце! – низко поклонился он.
– И я приветствую тебя, Лабаши. Тебя призвали на царский совет?
– Как и тебя, госпожа! Нас призвали обоих.
– Значит, Багой теперь управляет и тобой, маг?
– Багой? Неужели ты так низко ценишь меня, госпожа? Жрецом Мардука управляет только сам великий Мардук.
– Эти слова прибереги для простолюдинов, которые посещают твой храм, Лабаши. Я не одна из них.
– Хочу в это верить, госпожа. Я ведь здесь только ради тебя.
– Я сама призвала тебя в Персеполь. Но ныне жалею об этом.
– Нет, госпожа Ада. Меня призвали боги, твоими устами. Все мы только инструменты в руках великих…
***
Знаменитый дворец – ападана – Великого Дария находилась в центре грандиозного комплекса в столице империи Ахеменидов городе Персеполь. К ападане вели две пологие парадные лестницы, на каменных плитах которых были высечены рельефы, изображавшие торжественное шествие царского войска по внешней стороне и шествие слуг по внутренней стороне.
У восточной двери ападаны высилась большая статуя царя Дария Первого, восседающего на троне. За ним стоят каменный Ксеркс, сын и наследник Дария.
Ападана была громадным залом, который поддерживался 72 каменными колоннами. Прямо из ападаны можно было попасть в Трипилон – главный парадный зал во дворце Персеполя. Здесь лестница была украшена рельефами сановников. За Трипилоном шел знаменитый зал ста колонн.
Сатрап Армении Кодоман готовился стать царем Дарием, третьим по счету государем этого имени.
Рядом с троном толпились придворные и военачальники царского войска. Здесь была вся знать империи: сатрап Бактрии Бесс, принц Нарбазан – сатрап Арахизии, сатрап Дрангианы Барс, сатрап Вавилона Мазей, сатрапы Сирии, Мидии, Парфии, Арии, Гиркании, Согдианы, Армении. Но истинным правителем здесь был Багой.
Командир греческого наемного корпуса Мемнон также присутствовал на совете в окружении своих командиров. Греческую наемную пехоту весьма ценили за боевые качества многие цари Персии.
Глашатаи объявили начало.
–Великий бог, который создал небо, землю и человека, желает Дария царем над державой созданной Ахеменидами!
Жрецы повторили слова глашатая и добавили:
– Пусть же отныне именем богов, станет Кодоман царем царей под именем Дария (Добронравного) и угодного богам!
Евнух Багой ответил от имени молодого царя.
– Государь примет корону империи в должный час и станет царем царей! Пусть готовят обряд коронации!
Жрецы поклонились и покинули зал. Формальности были соблюдены. Воля богов была объявлена.
Настало время текущих дел. А их накопилось немало. Тревожные вести доходили в столицу из Малой Азии.
Багой спросил Мемнона от имени царя:
– Наш великий царь всегда готов выслушать одного из лучших командиров армии. Пусть Мемнон произнесёт свою речь перед государем.
Грек поклонился принцу и будущему царю.
– Я хотел сказать тебе государь, о растущей угрозе с Запада. Македонский царь Филипп отправил войско через Геллеспонт26 в пределы твоих владений.
Кодоман посмотрел на Багоя. Он не знал, что сказать Мемнону.
– Нам ли бояться этой армии, Мемнон? – спросил Багой.
– Я не сказал, что стоит их бояться. Я сказал, что в пределы империи вторглись греки и македонцы царя Филиппа. А разве не надлежит царю царей ответить на вторжение в пределы своей империи?
Багой ответил:
– С этой армией мы справимся силами малоазийских сатрапов (сатрапии малой Азии – Киликия, Кария, Лидия и др.).
– Багой, ты как военный советник стоишь совсем недорого, – смело сказал Мемнон. – Ты мало понимаешь в военном деле. Но, возможно, ты знаешь какова доходность малоазийских сатрапий империи?
Багой ответил спокойно, нисколько не обидевшись на слова Мемнона:
– С Киликии мы получаем ежегодно до 500 талантов серебра27. Из них 140 талантов оставляются в Киликии для выплаты жалования местным гарнизонам. Кроме серебра Киликия дает нам ежегодно 360 голов белых коней. Сатрапия Даскилея дает империи 360 талантов в год. 500 талантов дает Лидия. Мне продолжать?
– Нет, – ответил Мемнон. – И будет жаль утратить столь богатые провинции империи.
– Никто не собирается отдавать эти провинции царю Филиппу.
– Он не станет нас спрашивать и возьмет их сам, – сказал Мемнон. – Он отправил через Геллеспонт авангард своей армии под командой хороших полководцев Пармениона и Аттала.
– И какой совет желает дать государю Мемнон?
Грек ответил:
– Отправьте меня командовать в Малую Азию!
Багой спросил:
– Ты желаешь командовать всеми силами империи в Малой Азии?
– Именно так. И тогда я принесу вам победу!
– И с какими силами готов ты, Мемнон, разгромить греков и македонцев?
– Я заберу своих 10 тысяч воинов-греков. И прошу подчинить мне воинские контингенты всех сатрапов Малой Азии…
***
Ада увидела рядом молодую женщину в плотной накидке. Она не знала, кто это ибо лицо женщины было скрыто, но по фигуре и движениям ей было не больше 20 лет.
– Госпожа Ада, тебе стоит немедленно уйти из дворца.
– Что?
– Тебе нужно уйти немедленно, пока все смотрят на военачальников и не обращают внимания на тебя.
– Кто ты?
– Друг.
– Но я не знаю тебя.
– Я пришла тебя спасти, и я не могу здесь долго находиться. Я и так сильно рискую. Покинь дворец и уезжай из Персеполя сегодня же.
– Уезжать куда?
– Туда, где Лабаши не сможет тебя найти. Если ты этого не сделаешь, то уже завра тебя не будет среди живых.
– Мне угрожает Лабаши? Но я сама призвала его в Персеполь.
– Лабаши-Мардук жаждет получить твое сердце, госпожа.
Ада нашла глазами жреца из Вавилона. Он стоял далеко от неё и наблюдал за царем, Багоем и Мемноном.
– Зачем Лабаши моя жизнь? – спросила Ада.
– Ему нужен твой дар!
– Ты знаешь о даре вечной молодости?
– Знаю. Я, дам тебе знак, который ты покажешь купцу Зороастру, который примет тебя под свою защиту.
– Зороастр? Тот самый из дома Эгиби?
– Знаменитый купец! Он поможет нам сбежать из этой части империи.
– Ты будешь сопровождать меня?
– Да. Но сейчас нужно уходить…
Глава 6
Жрица Иштар: заклятие раздвоения
В дороге.
Караван Зороастра.
Повозка царицы Ады.
Большой купеческий караван торговца из знаменитого тогда на всю империю дома Эгиби под водительством Зороастра двигался в Финикию, а затем путь его лежал к городам Малой Азии. Там планировалось закупить краски, олово, медь и вино. Сам Зороастр вез на этот раз не только рабов для продажи, но ценную слоновую кость из Индии и бирюзу из Хорасмина.
Зороастр, охотно принял царицу Аду под свое покровительство. Он знал повелительницу Карии и раньше. Они встречались при дворе царя царей. Заключали торговые сделки. Царица покупала у Зороастра драгоценные камни, как для себя, как и для жен Артаксеркса.
– Я помогу тебе.
– Но мне нужно спрятаться. Никто не должен знать, что я здесь, купец.
– Я все понимаю, царица. Я смогу доставить тебя до Карии. В сам Галикарнас я не планирую заходить, но мы будем рядом.
– И ты не боишься, купец? Кое-кто сейчас сильно желает моей смерти!
– Я понял это.
– Но ты не спросил кто мой враг. Это человек, обладающий могуществом.
Старый купец усмехнулся и произнес:
– Я из дома Эгиби. А Эгиби дают царю царей слишком много. Мы не только торговцы, но наши люди доставляют в столицу сведения и разносят нужные слухи.
– Слухи? – спросила Ада.
– Мы имеем наши склады и лавки почти по всей империи. Мы платим соглядатаям, и они вовремя доносят нам о том, что затевают сатрапы в разных частях империи. И благодаря нам царь царей и его советники знают все. И если самому Багою нужно чтобы в Согдиане люди стали говорить и думать так, как нужно Багою, то кто делает это? Люди, служащие дому Эгиби! Потому наш дом не боится никого. Нас никто не посмеет тронуть.
– Я слышала о богатстве Эгиби, но ты не задал главного вопроса, Зороастр. Отчего я бегу из Персеполя.
– Я это знаю, царица. Эгиби знают все.
– Знаешь?
– Золотой знак, который ты мне вручила, поможет тебе, Ада. На нём символ Чёрной луны.
– Неужели и ты слуга культа? – удивилась Ада.
– Культа больше нет, Ада. Но представитель торгового дома Эгиби платит по своим долгам. И тебе не стоит бояться даже всесильного в столице евнуха Багоя. На этой дороге у него нет никакой власти. Но власть есть у меня! Тебе предоставят хорошие носилки, царица. Они не хуже тех, что есть у меня самого. Я обеспечу тебе безопасность и комфорт.
– Благодарю тебя, Зороастр. Но в пути ко мне должна присоединиться женщина.
– Я понял тебя, царица. Слуги, которых я выделю для тебя, получат нужный приказ!
***
В дороге караван Зороастра нагнала молодая женщина. Она искала Аду.
– Тебе нужна большая госпожа? – спросил один из командиров охраны.
– Большая госпожа?
– Зороастр велел не произносить её имени. А я и мои воины привыкли исполнять приказы! Вон там впереди! Ты даже отсюда можешь увидеть носилки на спинах верблюдов.
– Я вижу.
– Там путешествует под охраной большая госпожа.
– И я могу подойти к большой госпоже?
– Она ведь ждет тебя.
– Ты знаешь и это, воин?
– Я только выполняю приказ Зороастра.
Женщина подъехала к носилкам. Их охраняли десять лучших воинов Зороастра. Они не задержали её, и только один из слуг услужливо взял её коня за поводья.
– Госпоже угодно видеть большую госпожу? – спросил он.
– Да.
– Тогда госпоже лучше сойти с коня. Большая госпожа ждет.
– Береги этого коня! Он слишком дорого стоит, – сказала жрица Иштар.
– Я умею ухаживать за лошадьми, – ответил слуга.
– Вот и смотри за ним. В конце пути я награжу тебя.
– Благодарю, госпожа. Но мне уже заплачено. Никакой награды не нужно. Я служу дому Эгиби. Вот здесь находится Большая госпожа. В караване Зороастра нет лучшего места, и он сам не пользуется такой роскошью в путешествии.
Вместительные носилки с яркими тканями впечатляли.