Игра в человека: Сага о Виннфледах (страница 7)
Морган, словно что-то почувствовав, завертелся. Дольше оставаться было опасно.
– Это тебе. Ты только приходи в себя, Рикки, – Финн поспешно поднялся на ноги. Аккуратно поставил маленький кораблик у изголовья кровати брата и, на миг сильнее сжав ручку
Эйрика, отправился к себе.
Завтра он вырежет ещё один кораблик. И послезавтра. И
затем ещё, пока Эйрик наконец-то не придет в себя. Эдне нельзя
дать победить.
47
ГЛАВА 8. ПОПЫТКА ЗАВЕСТИ ДРУГА
Маленький деревянный меч был сдвинут набок, а на голову натянут рогатый шлем. Эйрик посмотрел на отражение в
луже и довольно улыбнулся. Настоящий викинг! А значит, ему положен корабль и верный боевой товарищ.
Мальчик осмотрелся. Морган со Сверром с важным видом
о чем-то спорили, Астрид была девчонкой и не годилась для походов. Оставался Финн. Старший брат держался в стороне и казался замечательной кандидатурой. Эйрик тоже был один.
Идеально, они смогут объединиться и выдвинуться в поход!
Придя к такому гениальному умозаключению, малыш поправил шлем и решительно зашагал к брату.
– Финн, я отправляюсь в путешествие. Ты со мной? – без
лишних предисловий важно произнёс мальчик, поравнявшись с
братом. Финнвард, до этого копошившийся во дворе, от неожиданности вздрогнул и быстро поднял на Эйрика испуганный взгляд.
Осмотрелся по сторонам и, не отвечая на вопрос, поспешил от
брата прочь.
Эйрик недовольно нахмурился. Его идеальный план разва-ливался. Мальчишка потёр затылок, сердито хмыкнул и потрусил
за Финнвардом.
– А у меня есть маленький меч, смотри! Мне подарил его
папа. И шлем. Тебе нравится? Я иду искать лодку и затем отправ-люсь в кругосветное путешествие! Ты со мной? Нам нужно выбрать драккар. Я знаю, какой будет лучшим, хочешь посмотреть?
Прежде Эйрик не был таким болтливым. Лет до четырех он
вообще молчал. Но и после того как заговорил, общительным его
48
трудно было назвать. Но сегодня мальчика прорвало. Отстранён-ного и хмурого Финнварда следовало заинтересовать приключе-ниями, и Эйрик приложил все усилия, чтобы его завлечь. Но Финн
молчал. Пацаненок сердито выдохнул и ещё настойчивее продолжил. – Я, когда вырасту, стану мореплавателем, поплыву на во-сток и открою новые земли. Папа говорит, что у меня отлично получается управлять кораблем. Ты можешь мне доверять, я выведу
нас в открытое море хоть сейчас, – энтузиазму мальчика стоило
позавидовать.
Финн шел по дороге, смотря только перед собой и стараясь
не обращать внимания на нового компаньона, но… Эйрик говорил
такие занимательные вещи, что ненароком Финн всё-таки кидал
на мальчика косой взгляд. Ему хотелось посмотреть на корабль
вблизи и выйти в море. И пусть их никто не пустит в поход, даже
говорить о предполагаемом путешествии звучало весело. Финн
давно ни с кем не играл. Он и сейчас должен был прогнать Эйрика, но не удержался.
– Я тоже люблю корабли, – негромко произнес старший
мальчик и улыбнулся, взглянув на брата. – А ты такой чумазый!
– Это потому что я настоящий воин! Я сражался! – Эйрик
мысленно порадовался первому успеху. Разговорил! И чтобы не
упустить удачу, поскорее выхватил меч и протянул его Финну. –
Смотри, это мой боевой товарищ. А у тебя есть такой?
Финн помотал головой.
– Какой ты викинг без меча? Мы должны раздобыть тебе
оружие, – решил Эйрик и, схватив брата за руку, потащил в обратную сторону. – Ты умеешь драться? – с самым серьезным тоном
поинтересовался он у Финна спустя несколько минут. Старший
мальчик кивнул.
– Отлично! Мы можем устроить бой на мечах! – тут же радостно сообщил ему Эйрик.
– А поход? – озадачился Финн, который уже приготовился
плыть в открытое море.
– Я вам сейчас устрою поход, – мать появилась из ниоткуда и яростным взглядом уставилась на сыновей. Финн замер, 49
ощутив, как по телу пробежала дрожь. Метнул перепуганный
взгляд на Эйрика, но в ответ младший мальчик крепче сжал в одной руке меч, в другой – ладонь брата.
– Финнвард, напомни мне, что я говорила тебе насчёт общения? – голос Эдны походил на шипение змеи. Она медленно
приблизилась к сыновьям и наклонилась к старшему, заглядывая
ему в глаза. Неожиданно ухмыльнулась и резко развернулась к
Эйрику, хватая того за волосы.
– Кажется, ты подзабыл. Что же… я напомню, – тяжёлая
рука матери опустилась на щеку малыша. Тот вздрогнул, но не обронил ни звука. Эдна поморщилась. – Я говорила, что если ослу-шаешься моего приказа, то я буду наказывать всех, с кем ты
общался.
Эйрик стиснул крепче челюсть, стараясь не утратить своего воинственного вида.
– Мама, не надо… – голос Финна прозвучал еле слышно и
неубедительно для Эдны. Мать осталась равнодушна к его словам, переключаясь на младшего сына.
– Я и тебе говорила, мелкий выродок, чтобы к Финну не
приближался. Решил ослушаться?
Первый удар пришелся по рукам, выбив меч. Эйрик сильнее сжал зубы, даже не всхлипнув. Эдна прищурилась.
– Ты опять за своё? – одарив малыша ненавидящим
взглядом, мать обернулась к Финну. – Считай. И если хоть раз
ошибёшься, я начну сначала. А ты у меня сегодня заплачешь, —
пообещала она, вновь поворачиваясь к Эйрику и замахиваясь.
Удар. Ещё один. И ещё.
На светлой коже малыша заалели кровоподтёки. Эйрик
сжал кулаки, ногтями впиваясь в ладошки и стараясь отвлечься от
тупой боли в теле. Сзади рыдал Финн. Эдна в ярости гаркнула на
него, чтобы прекратил ныть.
– Ты заплачешь, – минуту спустя сквозь зубы процедила
она, явно поставив перед собой цель добиться слез младшего
сына. Била не разбирая: по голове, спине, плечам, рукам. Эйрик
молчал, даже не прикрываясь. Ему было больно, но факт, что
50
своим поведением он доводит мать до исступления, придавал
сил. – Отродье собачье, ты у меня ещё заскулишь! – Эдна вы-ходила из себя. Молчание Эйрика раздражало. Упрямый бестолковый мальчишка кусал губы, но не проронил ни звука. Эдна
чувствовала свое бессилие перед ненавистным сыном. – Считай
громче! – приказ относился к Финнварду. Эйрик затравленным
волком покосился на брата. Тот растирал по щекам слезы и дрожащим голосом произносил.
– Тридцать три, тридцать четыре…
Эдна ухмыльнулась.
– Всё ещё не больно? – она выплюнула это в лицо сыну, обрушивая на него очередную порцию ударов. В какой-то момент
от болевого шока Эйрик отключился. Эдна зашипела и огляделась
в поисках кадки с водой.
– Принеси, – командным тоном сквозь зубы выдавила из
себя раздраженная демоница, тяжёлым взглядом одарив старшего мальчика.
Финн со всех ног рванул к бочке, зачерпывая ковшом воду
и поднося матери. Та бесцеремонно вылила ее на лицо Эйрику и
даже затаила дыхание, надеясь уловить его жалобный стон. Но
Эйрика было не сломить.
– Гадёныш! Самый настоящий гадёныш! – от ярости женщина уже не соображала. Последнее, что услышал малыш, прежде
чем погрузился во мрак – испуганный крик Финна и его «пятьде-сят четыре».
Астрид с криком «Морри, Сверр!» вбежала в комнату и кинулась к братьям. Те испуганно дёрнулись, вскочили на ноги. Де-ревянные кубики разлетелись по полу.
– Астри, что случилось?
51
– Там мама… Эйрика… – слезы градом катились по щекам
девочки. Она захлёбывалась ими, пытаясь выговорить слова. Вцепилась в руку Сверра. Мальчик инстинктивно притянул сестру к
себе, позволяя уткнуться в плечо.
– Астри, тише.
– Эйрик… Играл с Финном, а она…
– Я разберусь! – Морган не стал ждать дальнейших объяснений. Ему было восемь, но мальчик давно не чувствовал себя ре-бёнком, взвалив на плечи тяжкий груз ответственности за
близких. Больше было некому. – Сверр, успокой Астрид. Я скоро,
– прежде чем покинуть дом, обронил Мо. Второй близнец послушно кивнул, продолжая обнимать сестру и гладить ее по волосам.
– Мама, где Эйрик? – Морган наткнулся на Эдну, когда та
волочила Финна за собой в сторону их половины дома. Мо одарил
брата тяжёлым взглядом, в котором читалось обвинение, а затем
посмотрел на мать, ожидая ответа.
– Оставила приходить в себя, – равнодушно отозвалась
женщина, неопределенно махнув рукой в нужном направлении.
Моргана пробрала злость, но вместо высказывания недовольств, он кинулся на поиски.
Отыскать Эйрика не составило труда. Оставалось лишь по-дивиться циничности матери, бросившей своего ребёнка в столь
удручающем состоянии на земле. Но детишки Эдны давно привыкли чувствовать себя ненужными ей.
Мо опустился на корточки возле брата и склонился к его
груди, пытаясь уловить стук сердца.
Эйрик дышал. Морган облегчённо выдохнул и инстинктивно провел ладонью по лбу мальчика, убирая мокрые волосы в
сторону. Затем поднялся на ноги и бережно взял щуплое тельце на
руки. – Что с ним? – близнецы нетерпеливо ждали у порога.
Морган прошел в дом и уложил Эйрика на кровать. Только
после этого обернулся к Астрид и Сверру.
– Он без сознания.
52
Сестра громко всхлипнула. Блондинистый мальчишка
поджал губы и мимолётно закатил глаза. Девчачьи слезы раздра-жали. – Астрид, мы разберемся. Тащи бутыль с тем самым отваром из чулана, – попросил Морган, обеспокоенно оглядывая Эйрика ещё раз.
Девочка кивнула и бросилась выполнять просьбу. Остав-шись наедине, Морган мгновенно растерял уверенный вид.
– Нам нужна помощь взрослых. Эйрик выглядит совсем
плохо. – Ты знаешь, что мама не любит, когда в её методы воспитания лезут посторонние. Тебе ещё влетит за самодеятельность,
–глухо отозвался близнец и покачал головой. Морган насупился.
Брат был прав: им и прежде прилетало, если о наказаниях узна-вали. За ябедничество Эдна била в два раза сильнее. Но в данной
ситуации на кону стояла жизнь Эйрика. Что они, дети, могут сделать? – Ладно, попробуем отпоить отваром, но если станет хуже
– я позову врачевательницу, – это было непростое решение, но
Морган, как старший, его принял. Сверр в ответ пожал плечами.
– Из-за Финна у нас постоянно одни проблемы.
Морган согласился.
– Я выясню, что делает мама, – после короткой паузы решил белокурый близнец и торопливо двинулся на выход. Участвовать в планах брата и получать за них, Сверру не хотелось.
Лучший вариант – уйти и быть не при делах.
– Морри, держи. – Астрид вернулась в спальню с бутылем.
Протянула его брату. – А Сверр где?
– Ушел следить за мамой. Мне нужно напоить его отваром, – глухо отозвался Мо, переключая все внимание на Эйрика.
Взобрался на кровать и принялся растирать синяки мальчишки.
– Он же придет в себя? – шёпотом поинтересовалась малышка, поднося Мо ложку и наблюдая, как тот вливает лекарство
в полусомкнутые губы Эйрика. Мо кивнул. Отложил снадобье в
сторону и притянул к себе близняшку. Он не знал, выкарабкается
ли младший брат, но пугать сестру не желал.
– Эйрик сильный. Он справится!
53
К вечеру Эйрик так и не пришел в себя. Морган повторил
процедуру, дрожащими руками растирая синяки брата. Астрид
спала, так что скрывать эмоции не было нужды. Мальчик убрал
лекарство и расплакался, глядя на беззащитного малыша.
– А я говорил, что с Финном не стоит общаться, – со своего
угла произнес Сверр, наблюдающий за действиями близнеца. –
Морган, хватит возиться. Ты сделал всё, что мог. Иди отдыхай, –