Игра в человека: Сага о Виннфледах (страница 7)

Страница 7

Морган, словно что-то почувствовав, завертелся. Дольше оставаться было опасно.

– Это тебе. Ты только приходи в себя, Рикки, – Финн поспешно поднялся на ноги. Аккуратно поставил маленький кораблик у изголовья кровати брата и, на миг сильнее сжав ручку

Эйрика, отправился к себе.

Завтра он вырежет ещё один кораблик. И послезавтра. И

затем ещё, пока Эйрик наконец-то не придет в себя. Эдне нельзя

дать победить.

47

ГЛАВА 8. ПОПЫТКА ЗАВЕСТИ ДРУГА

Маленький деревянный меч был сдвинут набок, а на голову натянут рогатый шлем. Эйрик посмотрел на отражение в

луже и довольно улыбнулся. Настоящий викинг! А значит, ему положен корабль и верный боевой товарищ.

Мальчик осмотрелся. Морган со Сверром с важным видом

о чем-то спорили, Астрид была девчонкой и не годилась для походов. Оставался Финн. Старший брат держался в стороне и казался замечательной кандидатурой. Эйрик тоже был один.

Идеально, они смогут объединиться и выдвинуться в поход!

Придя к такому гениальному умозаключению, малыш поправил шлем и решительно зашагал к брату.

– Финн, я отправляюсь в путешествие. Ты со мной? – без

лишних предисловий важно произнёс мальчик, поравнявшись с

братом. Финнвард, до этого копошившийся во дворе, от неожиданности вздрогнул и быстро поднял на Эйрика испуганный взгляд.

Осмотрелся по сторонам и, не отвечая на вопрос, поспешил от

брата прочь.

Эйрик недовольно нахмурился. Его идеальный план разва-ливался. Мальчишка потёр затылок, сердито хмыкнул и потрусил

за Финнвардом.

– А у меня есть маленький меч, смотри! Мне подарил его

папа. И шлем. Тебе нравится? Я иду искать лодку и затем отправ-люсь в кругосветное путешествие! Ты со мной? Нам нужно выбрать драккар. Я знаю, какой будет лучшим, хочешь посмотреть?

Прежде Эйрик не был таким болтливым. Лет до четырех он

вообще молчал. Но и после того как заговорил, общительным его

48

трудно было назвать. Но сегодня мальчика прорвало. Отстранён-ного и хмурого Финнварда следовало заинтересовать приключе-ниями, и Эйрик приложил все усилия, чтобы его завлечь. Но Финн

молчал. Пацаненок сердито выдохнул и ещё настойчивее продолжил. – Я, когда вырасту, стану мореплавателем, поплыву на во-сток и открою новые земли. Папа говорит, что у меня отлично получается управлять кораблем. Ты можешь мне доверять, я выведу

нас в открытое море хоть сейчас, – энтузиазму мальчика стоило

позавидовать.

Финн шел по дороге, смотря только перед собой и стараясь

не обращать внимания на нового компаньона, но… Эйрик говорил

такие занимательные вещи, что ненароком Финн всё-таки кидал

на мальчика косой взгляд. Ему хотелось посмотреть на корабль

вблизи и выйти в море. И пусть их никто не пустит в поход, даже

говорить о предполагаемом путешествии звучало весело. Финн

давно ни с кем не играл. Он и сейчас должен был прогнать Эйрика, но не удержался.

– Я тоже люблю корабли, – негромко произнес старший

мальчик и улыбнулся, взглянув на брата. – А ты такой чумазый!

– Это потому что я настоящий воин! Я сражался! – Эйрик

мысленно порадовался первому успеху. Разговорил! И чтобы не

упустить удачу, поскорее выхватил меч и протянул его Финну. –

Смотри, это мой боевой товарищ. А у тебя есть такой?

Финн помотал головой.

– Какой ты викинг без меча? Мы должны раздобыть тебе

оружие, – решил Эйрик и, схватив брата за руку, потащил в обратную сторону. – Ты умеешь драться? – с самым серьезным тоном

поинтересовался он у Финна спустя несколько минут. Старший

мальчик кивнул.

– Отлично! Мы можем устроить бой на мечах! – тут же радостно сообщил ему Эйрик.

– А поход? – озадачился Финн, который уже приготовился

плыть в открытое море.

– Я вам сейчас устрою поход, – мать появилась из ниоткуда и яростным взглядом уставилась на сыновей. Финн замер, 49

ощутив, как по телу пробежала дрожь. Метнул перепуганный

взгляд на Эйрика, но в ответ младший мальчик крепче сжал в одной руке меч, в другой – ладонь брата.

– Финнвард, напомни мне, что я говорила тебе насчёт общения? – голос Эдны походил на шипение змеи. Она медленно

приблизилась к сыновьям и наклонилась к старшему, заглядывая

ему в глаза. Неожиданно ухмыльнулась и резко развернулась к

Эйрику, хватая того за волосы.

– Кажется, ты подзабыл. Что же… я напомню, – тяжёлая

рука матери опустилась на щеку малыша. Тот вздрогнул, но не обронил ни звука. Эдна поморщилась. – Я говорила, что если ослу-шаешься моего приказа, то я буду наказывать всех, с кем ты

общался.

Эйрик стиснул крепче челюсть, стараясь не утратить своего воинственного вида.

– Мама, не надо… – голос Финна прозвучал еле слышно и

неубедительно для Эдны. Мать осталась равнодушна к его словам, переключаясь на младшего сына.

– Я и тебе говорила, мелкий выродок, чтобы к Финну не

приближался. Решил ослушаться?

Первый удар пришелся по рукам, выбив меч. Эйрик сильнее сжал зубы, даже не всхлипнув. Эдна прищурилась.

– Ты опять за своё? – одарив малыша ненавидящим

взглядом, мать обернулась к Финну. – Считай. И если хоть раз

ошибёшься, я начну сначала. А ты у меня сегодня заплачешь, —

пообещала она, вновь поворачиваясь к Эйрику и замахиваясь.

Удар. Ещё один. И ещё.

На светлой коже малыша заалели кровоподтёки. Эйрик

сжал кулаки, ногтями впиваясь в ладошки и стараясь отвлечься от

тупой боли в теле. Сзади рыдал Финн. Эдна в ярости гаркнула на

него, чтобы прекратил ныть.

– Ты заплачешь, – минуту спустя сквозь зубы процедила

она, явно поставив перед собой цель добиться слез младшего

сына. Била не разбирая: по голове, спине, плечам, рукам. Эйрик

молчал, даже не прикрываясь. Ему было больно, но факт, что

50

своим поведением он доводит мать до исступления, придавал

сил. – Отродье собачье, ты у меня ещё заскулишь! – Эдна вы-ходила из себя. Молчание Эйрика раздражало. Упрямый бестолковый мальчишка кусал губы, но не проронил ни звука. Эдна

чувствовала свое бессилие перед ненавистным сыном. – Считай

громче! – приказ относился к Финнварду. Эйрик затравленным

волком покосился на брата. Тот растирал по щекам слезы и дрожащим голосом произносил.

– Тридцать три, тридцать четыре…

Эдна ухмыльнулась.

– Всё ещё не больно? – она выплюнула это в лицо сыну, обрушивая на него очередную порцию ударов. В какой-то момент

от болевого шока Эйрик отключился. Эдна зашипела и огляделась

в поисках кадки с водой.

– Принеси, – командным тоном сквозь зубы выдавила из

себя раздраженная демоница, тяжёлым взглядом одарив старшего мальчика.

Финн со всех ног рванул к бочке, зачерпывая ковшом воду

и поднося матери. Та бесцеремонно вылила ее на лицо Эйрику и

даже затаила дыхание, надеясь уловить его жалобный стон. Но

Эйрика было не сломить.

– Гадёныш! Самый настоящий гадёныш! – от ярости женщина уже не соображала. Последнее, что услышал малыш, прежде

чем погрузился во мрак – испуганный крик Финна и его «пятьде-сят четыре».

Астрид с криком «Морри, Сверр!» вбежала в комнату и кинулась к братьям. Те испуганно дёрнулись, вскочили на ноги. Де-ревянные кубики разлетелись по полу.

– Астри, что случилось?

51

– Там мама… Эйрика… – слезы градом катились по щекам

девочки. Она захлёбывалась ими, пытаясь выговорить слова. Вцепилась в руку Сверра. Мальчик инстинктивно притянул сестру к

себе, позволяя уткнуться в плечо.

– Астри, тише.

– Эйрик… Играл с Финном, а она…

– Я разберусь! – Морган не стал ждать дальнейших объяснений. Ему было восемь, но мальчик давно не чувствовал себя ре-бёнком, взвалив на плечи тяжкий груз ответственности за

близких. Больше было некому. – Сверр, успокой Астрид. Я скоро,

– прежде чем покинуть дом, обронил Мо. Второй близнец послушно кивнул, продолжая обнимать сестру и гладить ее по волосам.

– Мама, где Эйрик? – Морган наткнулся на Эдну, когда та

волочила Финна за собой в сторону их половины дома. Мо одарил

брата тяжёлым взглядом, в котором читалось обвинение, а затем

посмотрел на мать, ожидая ответа.

– Оставила приходить в себя, – равнодушно отозвалась

женщина, неопределенно махнув рукой в нужном направлении.

Моргана пробрала злость, но вместо высказывания недовольств, он кинулся на поиски.

Отыскать Эйрика не составило труда. Оставалось лишь по-дивиться циничности матери, бросившей своего ребёнка в столь

удручающем состоянии на земле. Но детишки Эдны давно привыкли чувствовать себя ненужными ей.

Мо опустился на корточки возле брата и склонился к его

груди, пытаясь уловить стук сердца.

Эйрик дышал. Морган облегчённо выдохнул и инстинктивно провел ладонью по лбу мальчика, убирая мокрые волосы в

сторону. Затем поднялся на ноги и бережно взял щуплое тельце на

руки. – Что с ним? – близнецы нетерпеливо ждали у порога.

Морган прошел в дом и уложил Эйрика на кровать. Только

после этого обернулся к Астрид и Сверру.

– Он без сознания.

52

Сестра громко всхлипнула. Блондинистый мальчишка

поджал губы и мимолётно закатил глаза. Девчачьи слезы раздра-жали. – Астрид, мы разберемся. Тащи бутыль с тем самым отваром из чулана, – попросил Морган, обеспокоенно оглядывая Эйрика ещё раз.

Девочка кивнула и бросилась выполнять просьбу. Остав-шись наедине, Морган мгновенно растерял уверенный вид.

– Нам нужна помощь взрослых. Эйрик выглядит совсем

плохо. – Ты знаешь, что мама не любит, когда в её методы воспитания лезут посторонние. Тебе ещё влетит за самодеятельность,

–глухо отозвался близнец и покачал головой. Морган насупился.

Брат был прав: им и прежде прилетало, если о наказаниях узна-вали. За ябедничество Эдна била в два раза сильнее. Но в данной

ситуации на кону стояла жизнь Эйрика. Что они, дети, могут сделать? – Ладно, попробуем отпоить отваром, но если станет хуже

– я позову врачевательницу, – это было непростое решение, но

Морган, как старший, его принял. Сверр в ответ пожал плечами.

– Из-за Финна у нас постоянно одни проблемы.

Морган согласился.

– Я выясню, что делает мама, – после короткой паузы решил белокурый близнец и торопливо двинулся на выход. Участвовать в планах брата и получать за них, Сверру не хотелось.

Лучший вариант – уйти и быть не при делах.

– Морри, держи. – Астрид вернулась в спальню с бутылем.

Протянула его брату. – А Сверр где?

– Ушел следить за мамой. Мне нужно напоить его отваром, – глухо отозвался Мо, переключая все внимание на Эйрика.

Взобрался на кровать и принялся растирать синяки мальчишки.

– Он же придет в себя? – шёпотом поинтересовалась малышка, поднося Мо ложку и наблюдая, как тот вливает лекарство

в полусомкнутые губы Эйрика. Мо кивнул. Отложил снадобье в

сторону и притянул к себе близняшку. Он не знал, выкарабкается

ли младший брат, но пугать сестру не желал.

– Эйрик сильный. Он справится!

53

К вечеру Эйрик так и не пришел в себя. Морган повторил

процедуру, дрожащими руками растирая синяки брата. Астрид

спала, так что скрывать эмоции не было нужды. Мальчик убрал

лекарство и расплакался, глядя на беззащитного малыша.

– А я говорил, что с Финном не стоит общаться, – со своего

угла произнес Сверр, наблюдающий за действиями близнеца. –

Морган, хватит возиться. Ты сделал всё, что мог. Иди отдыхай, –