Родовая Магия. Книга 3 (страница 6)
Я улыбнулась, так как в голове сложился шуточный ответ: мол, она плохой зельевар, и с её кривыми ручками другого и не ожидалось. Вовремя отодвинув свою мстительность подальше, я вспомнила, что вежливость – наше всё, а при определённом умении учтиво можно и отправить к троллям.
– Ваше Высочество, вас интересует способ избавиться от воздействия созданного вами зелья? – спросила я. Принцесса неуверенно покосилась на короля, но кивнула. – Что же, извольте, я расскажу. На начальном этапе я одела браслет-поглотитель магии, – нагло соврала я и еле сдержала улыбку, проследив, как у принцессы вытянулось лицо. – Выше Высочество, вы сварили магическое зелье, и поглотитель его без труда нейтрализовал, оставив меня временно без магии, – пояснила я для тех, кто не понял.
– Валлери, мы же договорились, – по привычке поправила меня принцесса, – называй меня Сильваной и на «ты».
– Ваше Высочество! – медленно выговорила я, подчёркивая учтивое обращение, и тем самым показывая, что дружеских отношений между нами больше быть не может. – При обыске у Эллианоры был найден флакон из-под зелья, а также к нам в руки совершенно случайно попал ещё один образец, которым, как оказалось, приторговывали ваши примаги, – при этих словах Сильвана, побледнев, кинула быстрый взгляд на Руфуса, а я продолжила:
– Впоследствии мы с господином Грюнвером, изучив собранный материал, сделали противоядие.
– Разве любовное зелье обратимо? – неуверенно спросил меня старший лорд Аронадар.
– Оно обратимо само по себе, исходя из естественных процессов организма, а противоядие всего лишь ускоряет его выведение, – не стала я скрывать истины и невольно взглянула на короля.
Его Величество Улирис Кенвортдфилд застыл, внимательно вслушиваясь, какие я производила действия, а потом, задумчиво постучав пальцами об подлокотник кресла, спросил:
– Ты хочешь сказать, что действие зелья само собой проходит?
– Да, если нейтрализовать воздействие на начальном этапе, это можно пережить, временно оставшись без магии, – объяснила я, но, вспомнив слова моего Докрея, предостерегла:
– Единственный момент: если активизировать зелье, но жертву ритуалом не привязать, могут возникнуть некоторые последствия.
– Какие последствия? – нахмурившись, спросил Дизер, а я пожала плечами.
– Достоверно мне это неизвестно, но предположительно – для души, – ответила я.
– Выллери, расскажи, пожалуйста, про второй образец зелья. Кому продали его, и для кого оно предназначалось? – задал вопрос герцог Винсент Каризало.
– Продали его лорду Винчиза, – ответил герцогу вместо меня Адриан. – Они с Жоржиком планировали дать его магистру Майуру, чтобы привлечь того на сторону Алуара и получить шпиона во дворце.
Руфус и его отец, переглянувшись, вопросительно посмотрели на Сильвану.
– И кто из моих примагов зелье продавал? – надменно спросила меня принцесса, нервно крутя на своей руке кольцо. Но ответила ей Линая:
– Определённо не тот, кто отравил питьевую воду в школьном хранилище ядом Марлота, – в столовой воцарилась тишина.
Король, демонстративно отодвинув свой бокал, вопросительно уставился на принцессу.
– Сильвана, мы, конечно, об этом ещё поговорим, но хотелось бы сразу узнать, что ты ещё натворила?
– В воду школы был добавлен яд Марлота, свистом которого Руфус усыпил Валлери, – разъяснил Торлин королю. – А примага, которого застали у хранилища воды, в живых уже нет, но принадлежал он Её Высочеству.
– Поэтому вынуждены вам сообщить, – перебил Торлина Адриан, – что леди Сильвана Кенвортдфилд и лорд Руфус Аронадар в школе Эксикаст продолжить обучение не могут. А судьбы лорда Винчиза с домагом, причастным к предательству, мы передаём в руки нашего короля.
В столовой все замолчали, ожидая решения короля, и он, подняв руку, сказал лорду Фабиа:
– Адриан, я понимаю твоё возмущение, но давай начистоту. Руфус и Сильвана использовали своё право, и по закону выгнать за это ты их не можешь.
– Я их выгоняю не за это, а за то, что они отравили воду ядом Марлота, в конечном итоге воспользовавшись оружием врага, – привёл аргументы Адриан.
– Кстати, от которого всех нас спасла Валлери, – добавил Бэзил, тем самым показывая, на чьей он стороне.
– Лорд Фабиа, нам сказали, что примаг мёртв, и причастность Руфуса и Сильваны в этом случае доказать невозможно, – вступил в спор старший лорд Аронадар.
– А то, что Руфус усыпил Валлери свистом Марлота, чтобы не сработал защитный браслет?! – парировал Адриан.
– Я к данному членистоногому не прикасался, – с улыбкой отозвался Руфус, подняв руки вверх и подчёркивая этим свою непричастность. – Марлот испугался, когда домажка набросилась на меня со справочником по королевской магии и, кстати, рассекла им мне бровь,– сказал этот чёрно-магический урод, показывая на небольшой шрамик.
Адриан вопросительно посмотрел на меня, а мне ничего не оставалось, как кивнуть, подтверждая. Так как по действиям всё было так, и я сама напугала и без того напуганное животное.
– Так, что, Адриан, мы тут бессильны, доказательств нет, – примирительно развёл руками Его Величество. – И я бы посоветовал твоей домажке поторопиться с выбором! А то, пока она решает, между нашими детьми назревает вражда.
«Ничего себе, – подумала я, – они ещё меня виноватой сейчас сделают. Ну, а с другой стороны, чего я ждала? Они – маги, а я – всего лишь домаг, и, в их понимании, должна свою жизнь положить на процветание рода».
– Отец, ты несправедлив, – вдруг заступился за меня принц. – Если ты отстаиваешь права Сильваны и Руфуса, то и у Валлери они есть, – сказал он, повернувшись ко мне, и ободряюще улыбнулся.
– Соглашусь с тобой, Бэзил – я поторопился. У Валлери, естественно, есть права, и со временем она ими воспользуется, чтобы обрести счастье, – одобрительно кивнул мне король.
А я про себя подумала: «Ну уж нет, Ваше Величество, такие морковки только для ослиц, а я к ним себя не причисляю. Сначала оправдание Руфуса, потом обвинение мне, а следом – наглядно показать, кто тут самый добрый и понимающий маг, и к кому должен склониться выбор».
Тут всеобщее внимание привлёк герцог Винсент Каризало, демонстративно постучав ложечкой о бокал.
– Нужно решить, что делать с лордом и домагом, – сказал он, глядя на короля, – как я понимаю, род Винчиза продался Алуару?
– Я думаю, что пока мы предпринимать ничего не будем, – высказался король. – Конечно, предупредив Майура, что его пассия на другой стороне, и мы собираемся использовать это в своих целях.
Разразился спор – насколько это будет этично по отношению к магистру. Он ведь должен будет врать и разыгрывать спектакль перед Жоржиком. Потом придумали пустить слух, что изобретённое мной противоядие испытали на небольшой группе магов, и магистр Майур в неё попал. Он также поделится впечатлениями от эксперимента на уроке и расскажет, что проблема любовного зелья решена.
К ужину я так и не притронулась, а после того как король встал со своего места, всем женщинам полагалось уйти
– Валлери, постой, я тебя провожу, – поспешил ко мне Бэзил.
– Не стоит, Ваше Высочество, до моей комнаты всего один этаж и пара метров коридора, – пошутила я.
– Валлери, нам нужно с тобой поговорить, – к нам подошли герцоги, и я тяжело вздохнула, так как любезничать сейчас не было никаких сил.
– Ваши Светлости, я вас внимательно слушаю, – сделала я нарочито вежливый книксен. Герцоги переглянулись, и Гастон, улыбнувшись, протянул мне круглую, красиво украшенную коробку.
– Это что? – не очень вежливо спросила я.
– Это для тебя в качестве извинения передала Ивна, – улыбаясь, объяснил Дизер
– Она сама испекла этот небольшой тортик, чтобы настроение тебе поднять, – подмигнул мне Гастон.
А мне сразу захотелось этот небольшой тортик отправить кому-нибудь в лицо. Тем более, краем глаза я заметила, что к нам подошли Руфус с Сильваной. Принцесса одарила меня насмешливой улыбкой, тем самым показав, что ей всё сошло с рук.
– И чем же напичкан ваш тортик для поднятия настроения? – разозлившись, спросила громко я, чтобы все, кто стоял рядом, слышали. – Каким-то новым зельем, после которого у меня вырастут рога, и я стану тупой домажкой, коей все вы так хотите меня видеть?
Среди магов воцарилась тишина, они не знали, как реагировать, а я лишь усмехнулась.
– Спасибо, но кушайте сами, а я вашими тортиками уже сыта, – сказала я, развернувшись, и уже хотела уйти, но Руфус схватил меня за руку.
– Валлери, не стоит так реагировать, каждый из нас отстаивает свои интересы, – снисходительно улыбаясь, сказал он.
– Ну так и я отстаиваю свои, и вы в них, лорд Аронадар, никоим образом не вписываетесь, – съязвила я, выдернув свою руку.
– А я бы на твоём месте не был столь категоричен, – сказал чёрный маг, пытаясь меня приобнять. – Тебе что, не понравился поцелуй? Так давай повторим, я обещаю расстараться.
– Оу! Так это был поцелуй? – спросила я, сделав удивлённое лицо, – А по моим ощущениям, вы меня сожрать пытались, – нанесла я лорду удар, и увидела, как в его глазах полыхнуло чёрным! – Вот так, лорд Аронадар, теперь и вы почувствовали ту злость, которую по вашей милости испытываю я. Мы квиты! – сказала я и, не прощаясь, вышла.
Ночью я проснулась от того, что кровать прогнулась под весом Адриана. Он, обняв меня, притянул к себе, и я спокойно уснула.
***
– Валлери, подъём! – орал Докрей мне в ухо. – Ну сколько можно спать, ты так на завтрак опоздаешь!
– Я на завтрак не пойду, вчера же поздно с королём ужинали! – сонно проговорила я, смутно вспоминая, как Адриан, с рассветом уходя, поцеловал меня в щеку.
– Первое занятие будет у лорда Фабиа, а он перед сезоном поединков всегда что-нибудь интересное преподаёт, – коварно улыбнувшись, оповестил меня Докрей.
Я приоткрыла глаза и, взглянув на магическую сущность, подумала: «Интересно, если дать Докрею пинка, он вылетит из комнаты, как воздушный шарик, или моя движущая сила не сможет его послать в полёт?»
Обругав себя за спонтанную злость, которая присуща магам, а не домажкам, я решила оставить этот вопрос без ответа и неохотно поднялась. Обречённо вздохнув, посмотрела в окно: погода была ветреной, а тучи предвещали дожди. Стянув со стула халат, я поплелась в ванную.
Наблюдая за тем, как льётся вода, невольно потянулась к ней, и она вдруг закрутилась вокруг моей руки спиралью. Подняла ладонь вверх – вода, скользнув по руке, перетекла сначала в каплю, а потом преобразовалась в цветок армирийского летоцвета.
– Ну и что это всё значит? – спросила я сама у себя.
– Не знаю, но выглядит красиво, – ответил мне Докрей, а я, вскрикнув, подпрыгнула от неожиданности.
– Ты как сюда попал? – испугалась я.
– Увидел голубое свечение и решил проверить, всё ли с тобой в порядке, – ответил тот, глядя на водяной цветок широко открытыми глазами, и почему-то шёпотом, с придыханием, спросил:
– А ты давно так умеешь делать?
– Случайно получилось, когда я нашла Крекшу и пришлось её поить, – рассказала я и, наклоняя ладонь, позволила цветку соскользнуть в раковину. Он сделал в ней небольшой круг и растворился.
Глава 4
Первым занятием были «Заклинания – теория и практика», которое вёл Адриан. В амфитеатре было шумно, на трибунах с разных сторон слышался смех. Заметив Аделу, я пошла к магине.
– Привет! А что за веселье? – спросила я у девушки, устраиваясь рядом с ней на скамье.
– Да у нас тут любовный треугольник. Лорд Винчиза выбирает между Жоржиком и младшим Аронадаром, – сквозь смех выпалила Аделла. – Вот все ставки и делают, кого первым Руфус убьёт, и что они все выпили.
– Как всё сложно, – прокомментировала я, осматривая трибуны.