Истинная тёмного короля (страница 4)

Страница 4

– Но тебе можно продлить жизнь. Надо лишь проводить время в святилище. Здесь, недалеко от замка есть место для молитв. Так мы его называем. Это здание из светлого камня с куполом. Оно как-то связано с другой стороной. И пребывая там, ты восстанавливаешь свои силы. Кстати, советовала бы тебе сразу, не откладывая посетить его. Большинство из нас медленно стареет и почти не болеет. В этом преимущество нашего мира. Чем ближе мы живем к Темному лесу, тем больше наш век. Сила этого места питает нас, рожденных здесь. Тебе же продлевать жизнь будет святилище.

– А много тут таких, как я?

– В нашем городе, гости с другой стороны, появляются редко. Все чаще их встречают на севере.

– Еще больше тебе может рассказать Далия. Она очень умная и начитанная, – посоветовала мне Жизель.

Я перевела свой взгляд на девушку.

Высокая, с темными волосами и идеально ровной осанкой. Зеленые вдумчивые глаза и пухлые губы. Я бы назвала её красавицей, если бы не напряженный вид.

Девушка сидела, выпрямив спину и подняв подбородок. В ней чувствовалась стать и железный стержень.

– Что скажешь Далия, возьмешь новенькую под свою опеку?

Девушка оценивающе посмотрела на меня. Было видно, что ей пришлась не по нраву идея Жизель, но отказывать она не спешила.

– Я могу рассказать тебе немного, если будет время. В выходной подойди ко мне сразу после завтрака.

– Спасибо, – поблагодарила я девушку, – обязательно подойду.

– Она сначала такая бука, но стоит ей узнать тебя ближе, и она станет очень милой, – шепотом заметила Жизель.

– Не хотите ли вы поработать, друзья? – к нам подошел Герольд, – а то затеяли тут разговорчики. Ну-ка марш с моей кухни! И не пугайте девочку своими россказнями, – пригрозил он Жизель.

– Сам жуткий сплетник, – поднимаясь, заявила женщина, – обиделся, что мы его с собой не позвали. Скоро увидимся Алеста, – и цветочница удалилась.

Вместе с ней ушел и её муж. А вот Далия осталась за столом.

Мне отчего-то казалось, что девушка наблюдала за мной.

– Здесь все владеют магией? – спросила я ее.

– Нет. Магия есть у правителей. Мы впитываем лишь её излишки, но преобразовывать никак не можем. Мне пора, – и девушка удалилась.

Покидая кухню, я разговорилась с Герольдом. Повар оказался добряком и сунул мне с собой еды.

– Главное, не попадись с ней Эйрусу. Он строгий, но справедливый. А с правителями будь осторожна, они очень сильны. А на тебя темная магия будет действовать подавляюще. В этом наша Жизель была права.

Уставшая, я пошла в свою комнату.

Мне нужно найти библиотеку. Наверняка там множество ответов на мои вопросы, – решила я.

Только вот как узнать, есть ли она здесь, и если есть, то где находится?

Перед сном я хотела проведать друзей, но не смогла их найти.

Странно, но замок словно поменялся.

Вернувшись в северное крыло, я не нашла те комнаты, что видела раньше. Сам коридор как будто стал меньше, дверей поубавилось.

– Магия в деле, – подумала я.

Кое-как отыскав свою спальню, я поднесла к ручке браслет, как и сказал Кальцифер и дверь отворилась.

Внутри комната оказалась просторной.

Шкаф, кровать и ванная. Да здесь места больше, чем в моём доме! Стены были покрашены в лавандовый цвет, на полу лежал белый ковер. Над спальным местом на стене висел светильник.

Красота!

Окна выходили на деревеньку.

Она оказалась совсем не такой маленькой, как я себе её представляла!

С высоты я могла наблюдать интересную картину. Небольшие домики тянулись до самого горизонта.

Иногда, цепочку зданий разрывала синева – в отдалении я разглядела озера и зелень рощи.

Строения были небольшие и преимущественно выкрашенные в пастельные цвета. Высокая башня с колоколом и часами из красного кирпича сильно выделялась на фоне остальных построек.

 Некоторые домики были поменьше и других цветов. Так я заметила одного размера и формы здания синего цвета.

Наверняка, это какие-то общественные здания, – догадалась я.

Помимо синих, я заметила красные и зеленые строения.

Надо бы расспросить про них. Если я попала в другой мир, то чем больше я знаю, тем выше мои шансы на выживание.

Что же еще из сказок бабушки, окажется реальностью? – Подумала я, и легла в постель.

 Прямо перед сном, я вспомнила наш разговор с Кальцифером. Он упомянул, что старейшина иногда присылает ему жертв. Но что это значило?

Я хорошо знала отца Орна, он беспокоился о нас и о городе. Всегда работал на совесть, старался сделать жизнь лучше.

Ко мне и вовсе относился как к дочери. Даже не хотел меня в лес отпускать.

Или, он заранее знал, что на ребят нападут, и поэтому не хотел, чтобы я оказалась там?

Наш городок был небольшой.

Новые люди появлялись в нем нечасто. Вся власть была у старейшины.

После него был совет – двенадцать человек, решающие текущие вопросы. Могли ли они осознанно отправлять парней и девушек на смерть?

Некстати я вспомнила, что моя бабушка никогда не ладила с советом и старейшиной.

Бабушка… Сейчас бы она поставила весь городок на уши, лишь бы найти любимую внучку.

Дома, наверняка уже все знают, что мы пропали.

Как эту новость воспримут родители? Или жених?

Нужно выбираться отсюда, и побыстрее. Завтра придумаю, как освободить друзей.

С этими мыслями я заснула.

А ночью мне казалось, будто за мной из темноты наблюдает кто-то. Но открыть глаза и проверить, сил не было.

Глава 3

Едва взошло солнце, браслет на моем запястье заискрился.

– Видимо, он выполняет функцию будильника, – хмыкнула я, вставая.

Вечером я так утомилась от переживаний, что даже толком не разглядела его. И сейчас принялась рассматривать эту диковину.

Тонкая, словно паутинка, она была еле ощутима на руке, и практически не видна.

Надо будет потом разобраться с этим украшением, для чего он и как действует. Вдруг это аналог наших наручников, только магический?

Вчера, как ни приглядывалась, я не заметила такого же браслета на руках у других слуг.

В семь утра меня должен был проинструктировать Эйрус. А уже в восемь надлежало быть у покоев Кальцифера.

На инструктаж я пришла заранее, чтобы ничего не пропустить.

В углу стояла Далия, и я несмело приблизилась к ней.

– Привет, – поздоровалась я с девушкой.

– Доброе утро, – кивнули мне в ответ.

– Тоже на инструктаж? Мне казалось, ты давно работаешь здесь, – несмело попыталась заговорить я.

– Совершенно верно. В замке я уже не первый год. Но, как казначей, присутствую на многих собраниях. Недавно мы набрали новую прислугу. Сегодня начнется обучение, но для начала вас познакомят с правилами.

 Рядом со мной собралась стайка девушек. Они весело щебетали и знакомились.

– Тебе лучше пойти к ним, – спокойно сказала Далия, – Они могут неверно истолковать наш разговор. Решат, что ты тут благодаря мне. В замке четкая иерархия, нарушать которую не следует.

– Девушки, все здесь? – к нам подошел Эйрус, и внимательно оглядев толпу, удовлетворенно кивнул.

Далия встала чуть поодаль от главного слуги.

– Прежде всего, приветствую всех. Многие из вас впервые в нашем городе, а некоторые и вовсе гости в этом мире, – на последнем слове он задержал взгляд на мне.

Я нервно сглотнула и промолчала.

– Следующие два месяца вы будете учиться. Как вести себя в замке и делать свою работу. У нас есть ряд правил, которые должна выполнять каждая из вас. Не разговаривайте с правителями, пока они сами не зададут вам вопрос. Нельзя поднимать голову или смотреть им в глаза. В присутствии короля и королевы вы должны быть тише воды, ниже травы.

Я стояла, судорожно сжимая руки. Сколько правил я нарушила в первый день моего пребывания здесь?

– Нельзя ослушаться приказа, что вам отдал правитель или правительница. Вам строго запрещено появляться в северном или южном крыле, без назначения. Рабочий день будет расписан по минутам, а то и секундам. Каждое утро вы берете у меня свое расписание, где будет список всех дел, которые вы должны выполнить.

– А вдруг не успеем? – послышался чей-то тихий голос.

– Не успеете, замену мы всегда найдем, – сурово пригрозил Эйрус, – и главное, строго-настрого запрещаю вам даже близко подходить к Темному лесу. Это понятно?

По рядам пошли шепотки. Девушки возмущались кучей правил. Еще бы. Главный слуга минут двадцать перечислял то, что делать нельзя.

– А ну, тихо! Теперь к распорядку. Завтраки, обеды и ужины проходят на кухне. Вам следует познакомиться с главным поваром замка Герольдом. Он скажет вам время, в которое надлежит приходить. Вы уже знакомы с нашей экономкой миссис Миваль. Все бытовые предметы можно взять у нее. Там же будете раз в две недели менять постельное белье и стирать вашу форму. Появляться в замке без формы запрещено. Это очень строгое правило, и не старайтесь им пренебрегать. С этого дня жить вы будете в отведенных вам комнатах. Раз в неделю, в ваш выходной замок можно покинуть. Но не всем. Несколько человек будут оставаться и дежурить. Делать вы это будете по очереди, и такой день будет оплачиваться вдвое.

Девушки радостно зашептались.

Похоже и правда, многие приехали из отдаленных деревень и провинций, чтобы подзаработать.

– Дежурить в замке вас могут оставить в наказание за провинность. Соответственно, тогда никакой двойной выплаты не ждите.

А вот эта новость была воспринята без энтузиазма.

Конечно, кому захочется работать, да еще и в наказание?

– Пока вы несете службу, запрещается заводить романтические отношения. Узнаю, что бегаете на свидания и мигом вылетите.

 Я заметила, как несколько девушек после этих слов загрустили. Неужели кто-то из них приехал, с целью выйти замуж?

– Рядом со мной стоит казначей. Ее зовут Далия, и вы все с ней познакомитесь. Жалование будете получать у нее. Кого-то из вас определят на кухню, и вы будете ходить на рынок за продуктами. Деньги на все это получают у казначея.

Я внимательно присмотрелась к Далии. Видимо, она не только здесь давно работает, но еще и хорошо зарекомендовала себя. Да так, что ее назначили ответственной за деньги.

Это очень почетное звание. Наверняка она много знает о замке и его обитателях, и при желании сможет мне помочь.

Только вот как мне уговорить ее?

– Через два часа ваш первый урок. Вам надо будет подойти в сад, к Жизель. Будьте разумны, и дворец примет вас, – с этими словами главный слуга удалился.

Девушки остались обсуждать инструктаж и знакомится. Мне же было не до этого. Глянув на часы, я ужаснулась. Было без пяти минут восемь.

Галопом я понеслась к Кальциферу. Интересно, темный король будет злиться, если я опоздаю в свой первый рабочий день?

Испытывать судьбу не хотелось.

Запыхавшаяся, ровно в восемь я стояла на пороге комнаты темного повелителя. Едва я занесла руку, чтобы постучаться, как дверь плавно отворилась.

Чудеса!

– Входи, – донесся ленивый голос из глубины комнаты.

Я собралась духом и сделала шаг.

Кальцифер сидел за столом в окружении бумаг. Мужчина что-то сосредоточенно читал и иногда делал пометки.

– Не стой столбом, – приказал он, – Начни с уборки комнаты. Я не люблю посторонних, поэтому теперь это твоя почетная обязанность. Когда все приберешь, принеси мне завтрак и до вечера можешь быть свободна, – велели мне.

Спустя мгновение Кальцифер словно забыл, что я нахожусь в комнате, взявшись за бумаги.

 Для начала нужно было поправить постель. Кровать была слегка помята, словно хозяин не спал, а лишь прилег на пару минут.

На кресле была свалена в кучу одежда. Достав ее и развесив по шкафам, я принялась за уборку. Стирала пыль и убирала стеллажи.

Мои мысли унеслись прочь. Протирая очередную поверхность, я повернулась и наткнулась на пристальный взгляд.

– Что-то не так? – поинтересовалась я у темного короля.