И проснулся зверь… (страница 6)
Росалия в раздумьях пошла к своему излюбленному месту. Рядом с деревней находилось небольшое озерцо, которое обходили стороной все хищники. Жители деревни считали это озеро священным, посещали его только во время важных обрядов или событий. Росалия же ходила часто и рядом с озером нередко переживала видения. Рубен предполагал, что состав воды в озере и испарения каким-то образом влияют на сознание долго находящегося там человека. Даже возил пробу воды на анализ в город. Но ничего необычного в ней не обнаружили. Поэтому Росалия не верила в его предположение.
Для нее это было местом уединения, где она могла спокойно подумать, поразмышлять, побыть наедине с сельвой.
Нередко она находила здесь решения для своих душевных метаний. Поэтому и сейчас пришла на берег озера с целью окончательно определиться, что ей нужно делать.
В озеро через невысокий водопад впадала река, стекающая с далеких гор. Шум воды довольно быстро вводил в медитативное состояние. Росалия закрыла глаза и обратилась к сельве с вопросом, стоит ли ей проходить через обряд манинкари.
Ответа поначалу не было. И становилось с каждой минутой как-то неуютно. Словно за Росалией кто-то внимательно наблюдал. Она недовольно пошевелилась, сбрасывая навязчивое ощущение, и снова задала вопрос сельве. Постепенно шум воды стал приглушаться. Это было явным признаком того, что она добилась спокойствия.
Росалия еще раз повторила свой вопрос, а затем позволила себе отключиться и впасть в полудрему. Именно там она вдруг четко увидела себя берущей из рук Тео чашу с напитком. Росалия в видении решительно приложила губы к краю чаши и сделала большой глоток. А затем вдруг передала чашу еще кому-то. Переведя взгляд, наблюдающая эту сцену Росалия увидела рядом с собой сидящую со сложенными крест-накрест ногами худощавую девушку европейского вида с короткой стрижкой кудрявых волос и светлыми глазами. К удивлению Росалии, девушка смело взяла чашу в руки и тоже сделала глоток. Тео запел странный заунывный горловой звук, который завибрировал в воздухе, забил крыльями, превратившись в птицу, а потом вдруг легкое головокружение выбросило Росалию из полудремы.
Некоторое время она сидела неподвижно и анализировала увиденное, глядя на воду озера. А потом кивнула: раз видение так четко ответило ей на этот вопрос, значит, предстоят два дня поста и воздержания.
Духи лучше всего понимают, каким образом воплотится видение. Ей лишь остается принять указания и начать действовать.
Росалия встала и пошла по направлению к деревне.
По дороге она снова и снова обдумывала свое видение. Что это за девушка? Возможно, она всего лишь метафора, что появится еще кто-то, кто будет непохож на остальных? «Другая» – вдруг явственно всплыло в ее памяти.
Росалия даже застыла на месте. Может, эта девушка и была той, Другой?
Усилием воли заставив себя снова шагать по знакомой тропке, Росалия начала понимать, что все складывается в единую картину. И видения, и ее сны, и слова Тео вели к одному и тому же. Не в сельве, а в деревне должен появиться чужак.
Внезапный шорох справа испугал ее, Росалия насторожилась. Тут же стало тихо. Пот выступил над верхней губой индианки, пока она вглядывалась в заросли, положив руку на рукоять ножа, с которым не расставалась.
Какое-то время сельва вглядывалась в Росалию, а Росалия – в сельву. Потом вдруг кто-то вздохнул тяжело в зарослях. Дрожь пробрала Росалию с ног до головы. Там как будто был человек, но при этом она понимала, что человек не стал бы таиться, если бы не имел дурных намерений.
А потом вдруг пропало ощущение, что ее пристально разглядывают, сельва снова наполнилась привычным шумом. Только сейчас Росалия поняла, что было неестественно тихо, пока она напряженно смотрела в чащу.
Шаг за шагом, время от времени бросая опасливые взгляды по сторонам, она пошла по тропке. Шаг становился все быстрее, в деревню Росалия уже вбежала.
Дойдя до своего дома, Росалия села на порог и спрятала лицо в ладонях. Никуда не годится. Она стала бояться леса. А лес такое не прощает.
Глава 6
– Индейцы… город из золота… конкистадоры… Джейк, неужели твой отец действительно верил в Эльдорадо? Ведь все эти легенды так похожи на сказочные выдумки, – Сандра сидела за столом в небольшой спальне, которую им сдали на несколько ночей в поселке Сан Роке на берегу огромной реки Напо.
Она всю дорогу слушала историю про вождя инков Атауальпу, которого испанские конкистадоры жестоко казнили несмотря на то, что в качестве выкупа за вождя индейцы заполнили золотом целую комнату. Золота было столько, что понадобилось четыре корабля, чтобы вывезти его в Испанию. Как раз в то время и появились первые слухи о городе Маноа, где крыши покрыты серебром, а стены сделаны из золота. Жадные испанцы не могли не клюнуть на такую наживку. Когда предводитель конкистадоров Франсиско Писарро узнал, что к северо-востоку от Кито есть леса из корицы, которая в те времена была очень ценной, он назначил своего брата Гонзало губернатором Кито и отправил его на поиски чудесной коричной провинции, а также Эльдорадо, который, по слухам, находился рядом. В феврале 1541 года двести десять испанцев и четыре тысячи индейцев отправились в поход. Поиски не принесли успеха, Гонзало приказывал пытать индейцев, которые жили по пути следования экспедиции, потому что считал, что они скрывают проход в Маноа. После восьми месяцев скитаний по непроходимой сельве испанцы вышли на берег реки. Гонзало приказал постороить небольшой корабль, чтобы отправить по реке своего помощника Франсиско де Орельяна на поиски провизии. Орельяна должен был вернуться через двенадцать дней, но так и не появился. Обратно в Кито пришло меньше сотни испанцев, а Франсиско де Орельяна вернулся только в августе следующего года с половиной своих людей. Такими же провальными стали и остальные попытки найти золотой город.
– Легенда о Трое тоже казалась многим выдумкой, пока Генрих Шлиман не отыскал город и его сокровища, – возразил Джейк. Он лежал на кровати и был совершенно спокоен и невозмутим. Недоумение Сандры, похоже, его забавляло.
– Допустим. Но как испанцы могли поверить, что золота в Маноа столько, что его вожди натираются им, как пудрой, перед ритуальным омовением в озере? Это же совсем не похоже на правду! И почему, кстати, Эльдорадо, а не Маноа?
Джейк приподнялся на локте.
– Как раз из-за этого слуха про то, что вождь Маноа натирается золотой пудрой. Его прозвали «Эль Рей Дорадо» – «Золотой король». А потом это слилось в «Эльдорадо», стало нарицательным именем для недостижимых золотых сокровищ. Испанцы поверили, потому что индейцы относились к золоту очень просто, делали из него огромное количество украшений, но не считали за что-то невероятно дорогое. На языке ацтеков золото даже переводится как «экскременты богов». Конкистадоров сводило с ума такое количество богатства. А они были в большинстве своем любителями приключений, малообразованными, грубыми. Они не пытались договориться с индейцами, а стремились подчинить их и поработить. С самого начала это был грабеж и разбой. Конкистадорам вроде Писарро было просто поверить в существование Маноа, потому что индейцы разбрасывались золотом и не осознавали его истинной ценности.
– И ты веришь в это? – Сандра рассматривала своего спутника с любопытством. Как такой практичный, современный, логичный человек, как Джейк, мог поверить в такую сказку?
– Я не просто верю в это, – засмеялся Джейк, поднимаясь. – Я ищу Эльдорадо. И уверен, что найду.
– А когда найдешь… что сделаешь?
Джейк подошел к Сандре, положил руки ей на плечи и стал делать массаж. Сандра прикрыла глаза от удовольствия.
– Для меня, прежде всего, это будет завершением дела семьи. Мой дед и отец потратили много усилий на эти поиски. А я все детство прожил с этой легендой в голове. Исходив с отцом сельву, я понял одно: им двигала не жажда наживы, а жажда первооткрывателя. Фоссет был движим той же жаждой, когда искал Эльдорадо в Бразилии. Все ученые хотят открыть что-то свое. Быть первыми в чем-то. Сделать нечто значительное. Остаться в истории. Это удается немногим. Но удается. Я изучал историю с тех пор, как научился читать. Поверь мне, в этом мире еще столько неоткрытого, неизведанного и таинственного, что ученым есть куда направить свои стремления и амбиции. Моему отцу, возможно, не хватило всего-то года-двух, чтобы найти Эльдорадо. Я обязан завершить этот проект за него.
– Сколько лет ты уже ищешь Эльдорадо самостоятельно?
– С тех пор, как умер отец. Шесть лет назад он нашел рукопись. С того времени я ежегодно совершаю поездки в Амазонку. Обычно мы ставили лагерь рядом с той деревней, где отец нашел рукопись. Но два года назад мы смогли расшифровать последние сильно поврежденные две страницы рукописи, где говорится о том, как группа испанцев отделилась от остальных. Их путь и описание мест навело нас на мысль, что Эльдорадо находится западнее того места, где мы искали. Но, к сожалению, автор рукописи, похоже, слегка поехал головой, потому что помимо довольно четких описаний похода он писал еще и совершенный бред. Возможно, именно поэтому он в итоге испугался и с другим товарищем вернулся в деревню, где то ли оставил свою рукопись, то ли остался доживать век в объятьях какой-нибудь индианки.
Джейк поцеловал Сандру в щеку и отошел от нее к старому, видавшему лучшие времена холодильнику. Достал оттуда бутылку пива и чипсы, кока-колу для Сандры. Она даже улыбнулась: он уже не спрашивал – так хорошо знал ее.
– А что за бред писал этот человек? – спросила Сандра.
– Какую-то чушь про приключения в сельве. Про каких-то людей-ягуаров, которые охраняют Маноа, то бишь Эльдорадо, – Джейк высыпал чипсы в глиняную разноцветную миску, открыл пиво и сел напротив Сандры, пододвинув в ее сторону стакан и колу.
– Племя, которое носит шкуры ягуаров? – переспросила Сандра, щелкая кольцом на крышке банки.
– Да нет… племя, которое в буквальном смысле ягуары, – усмехнулся Джейк.
– Стая ягуаров? Они же одиночки! – Сандра взяла несколько чипсов и положила один из них в рот.
Джейк улыбался напротив нее так задорно, что она поняла, что совсем не угадала.
– Судя по рукописи, это были именно люди-ягуары. Оборотни. Они преследовали испанцев, индейцы-проводники разбежались, а автор рукописи предпочел улизнуть из отряда, опасаясь за свою жизнь.
– Оборотни? Что они курили в этих джунглях? – фыркнула Сандра.
– Не знаю. Но ты очень близка к истине, Сандра. Думаю, что они слишком близко подошли к Маноа. И видимо, там вокруг либо растут какие-то ягоды или растения, вызывающие галлюцинации, либо кто-то из проводников-индейцев сильно не хотел, чтобы они туда дошли, и подсыпал что-то в еду. Возможно, кого-то из отряда и задрал ягуар, но верить во все те кровавые подробности, что описывает свидетель экспедиции… это все равно что принять бред шизофреника за истину.
– Возможно, он и в самом деле тронулся умом. Ведь столько лишений и препятствий, неизвестностей и стресса могут повлиять на психику.
– Да… – Джейк отпил пива, глядя на нее поверх стакана.
– Что? – смутилась она под пристальным, изучающим взглядом парня.
– Я спрашиваю себя иногда, не совершил ли я ошибку, втянув тебя в это приключение.
– Но мы уже здесь, Джейк, – Сандра потянулась к нему, накрыла ладонью его руку. – Теперь было бы странно отступить.
– Обещай мне, что не сдашься перед трудностями, милая.
– Я обещаю. К тому же я много путешествовала, не думай, что я изнеженный цветочек.
– Даже если ты окажешься колючим кактусом, я все равно тебя буду любить, – заверил Джейк.
Ночью Сандра проснулась от кошмарного сна. Она бежала по каким-то зарослям, ветки и листья то и дело били по лицу, а позади нее было слышно тяжелое дыхание преследующего ее то ли зверя, то ли человека.
Сев на кровати, она долго приходила в себя от испуга. Джейк сонно притянул ее к себе. Он, похоже, не проснулся, просто бессознательно почувствовал, что она не спит. Сандра легла к нему под бок и долго размышляла. Потом поняла, что заснуть снова не может, вышла из спальни на кухню, осторожно закрыв дверь.