Кафе у озера (страница 7)

Страница 7

Мы вышли на короткую набережную, густо окаймленную деревьями. Сразу за ней серебристым зеркалом раскинулось озеро Лох-Харрис, словно вода выточила среди скалистых берегов собственный уголок в форме сердца. Неудивительно, что Мак влюбился в эти места с первого взгляда. Поистине разительный контраст с той жизнью, к которой он привык в Эдинбурге, с его роскошными городскими кафе и фешенебельными квартирами.

Я моргнула, стряхивая внезапно подступившую меланхолию. Нужно время, чтобы со всем свыкнуться. И в первую очередь – с предательством. Мало того что Мак спал с бывшей женой. Он скрыл от меня свои проблемы с сердцем.

Прошел уже почти месяц со дня его смерти, и я часто повторяла себе, что еще слишком рано.

– Ты ведь не избегаешь людей, Лейла?

Голос Веры выдернул меня из размышлений. Я остановилась у перил, обозревая фантастический вид с первой смотровой площадки.

– Нет. Да. То есть… не знаю.

Вера сжала мою руку.

– Тебе совершенно нечего стыдиться, слышишь? Всю эту кашу заварил Мак…

– А мне расхлебывать последствия.

– Ты не одна. Мы с твоим отцом всегда рядом. И Лоис тоже. – Вера обвела взглядом деревья. – Конечно, любопытных бездельников здесь хватает, но у большинства из них добрые намерения.

Я слабо улыбнулась. Мак частенько отзывался в подобном ключе о некоторых жителях Лох-Харриса, несмотря на мои протесты.

Оглянувшись через плечо, я увидела двух женщин из местной ассоциации пешего туризма, облаченных в мятые дождевики и походные ботинки. Они топтались возле деревьев и без тени смущения перешептывались, бросая в нашу сторону заинтригованные взгляды. Судя по всему, разговор шел обо мне.

Заметив, что они сплетничают, Вера не выдержала:

– Некоторым людям больше нечем заняться. Мы все слышали!

Женщины сделали вид, будто изучают какую-то ветку, а затем поспешили прочь. Я спрятала улыбку. Возможно, Мак был прав насчет тонкой грани между добрососедским участием и безудержным любопытством.

Слегка щурясь вдаль, Вера смотрела на омытые вечерним светом, поросшие вереском склоны по ту сторону озера.

– Что бы ни стряслось, помни: мы всегда можем рассчитывать друг на друга.

Я наблюдала за медногрудой малиновкой, порхающей среди ветвей.

– Да уж, ты весьма убедительно отбрила тех двоих. Все ради того, чтобы я осталась?

Вера прижала ладонь к груди.

– Как ты могла такое подумать?

Сойдя по ступенькам, мы вышли на тропу, огибающую озеро.

– Вера, привет. Как дела?

К нам приближался симпатичный рыжеволосый мужчина, который вел за руку славного малыша лет четырех.

Лицо Веры порозовело. Она украдкой метнула на меня испуганный взгляд.

– Привет, Грег. Все хорошо, спасибо. А у тебя?

– Неплохо, спасибо. – Грег кивнул на рядом стоящего светловолосого мальчугана. – Сэм хотел спуститься к воде и покормить уток, но, к сожалению, мы ни одной не нашли.

Сэм, пытливо изучавший нас голубыми глазами, широко улыбнулся и помахал маленьким мешочком с сухарями.

– Наверное, они легли спать.

Я улыбнулась в ответ.

– Могу поспорить, они мигом проснутся, если узнают, что ты здесь. Как думаешь, Вера? Вера?..

Она молчала, с легким ужасом глядя на Сэма.

Было заметно, что Грег хочет поговорить с Верой наедине, поэтому я отошла полюбоваться мерцающей водной гладью.

– Мне очень понравился тот вечер. А тебе? – долетел нерешительный голос Грега.

– Разумеется. Почему ты спрашиваешь? – с досадой ответила Вера.

Обернувшись, я разглядела на ее лице хорошо знакомое выражение, говорившее: «Не дави на меня, я боюсь обязательств».

– Просто ты обещала позвонить, но так и не позвонила.

– Я была очень занята.

При виде обреченного кивка Грега у меня защемило сердце.

– Это ведь не из-за того, что я отец-одиночка?

Он мотнул головой в сторону Сэма, который прыгал с ноги на ногу и пел про детеныша акулы.

Щеки у Веры покраснели еще сильнее, она принялась теребить волосы.

– Вовсе нет. Что за глупости. Позвоню тебе через пару дней, хорошо? – Вера смахнула с ресниц несуществующую ворсинку.

Я вздохнула про себя. Почему она лжет?

Похоже, Грега ее слова не убедили.

– Может, лучше я позвоню завтра, если ты не против?

– Меня почти не бывает дома, – выпалила она. – Я работаю.

Теперь уже смутился он.

– Ох, да. Верно.

– Я позвоню, – повторила Вера и, наскоро попрощавшись, уволокла меня прочь. Как только мы свернули за угол живой изгороди, я остановилась.

– Что все это значит? Не знала, что ты с кем-то встречаешься.

– Тебе и так несладко пришлось из-за Мака, поэтому я не стала говорить. Так, сходили на пару свиданий. Ничего серьезного, – отмахнулась Вера.

Я высунула голову из-за края изгороди, чтобы еще раз взглянуть на Грега и его сынишку. Подняв с земли камешек, Сэм что-то увлеченно рассказывал отцу, а тот стоял с поникшими плечами и старательно изображал интерес.

– Он милый, – заметила я.

– Который из двух?

– Оба. – Я нахмурилась. – Грег кажется смутно знакомым…

Вера сделала несколько шагов по тропе, теребя застежку своего клатча. Ее нежелание обсуждать Грега и его сына буквально висело в воздухе.

– Он работает рейнджером в местной лесной службе.

– Вроде неплохой парень. Настоящий красавчик. И неровно к тебе дышит. – Я испытующе посмотрела на нее.

– Да, вижу.

– Так в чем же дело? Он тебе нравится?

Вера прищурилась.

– Конечно нравится.

– Тогда почему ты разыгрывала безразличие? Тебя же словно током ударило, когда ты его увидела. Одно с другим не вяжется.

Как будто решая, довериться мне или нет, Вера опустилась на ближайшую деревянную скамейку, с которой открывался вид на часть озера. Я села рядом.

Наконец, глядя на воду, она рассказала, что познакомилась с Грегом Макбрайдом несколько недель назад, когда он принес в туристический офис новые карты с лесными маршрутами.

– Сама знаешь, как это бывает, – покраснела Вера. – Ты встречаешь кого-то, и тебя к нему влечет. Вы улыбаетесь друг другу, строите глазки… В общем, он еще пару раз заходил в офис под тем или иным предлогом, а после пригласил меня на свидание.

– И?..

Вера объяснила, что несколько дней назад они с Грегом отправились выпить в небольшой деревенский паб в Финтоне.

– Мы прекрасно провели вечер. Грег красивый и забавный…

– Чувствую приближение «но». Все дело в очаровательном пухлощеком мальчугане?

Вера запрокинула голову, затем повернулась ко мне.

– Черт, Лейла. Ты наполовину ведьма или как?

Я закатила глаза.

– Нет, просто хорошо знаю свою подругу.

Вера нахмурилась, глядя на изрезанную линию холмов в воде.

– Можешь считать меня полной дурой, но тебе прекрасно известно, как я боюсь обязательств.

– Лучше, чем кому-либо. Значит, проблема в ребенке? – осторожно спросила я.

– Конечно нет, – ответила она, щурясь вдаль.

– Тогда не понимаю. В чем дело? Он женат или что?

– Разведен, – быстро сказала Вера. – Его бывшая решила, что не создана для материнства, и сбежала в Канаду с каким-то парнем с работы.

– Черт. Бедный Грег. И бедный Сэм…

Вера внезапно хлопнула руками по бедрам, заставив меня вздрогнуть.

– Проблема во мне, а не в Греге и уж точно не в Сэме.

Я попыталась развеять ее мрачное настроение.

– Ладно. Что мне причитается, если я распутаю гордиев узел?

Вера непроизвольно улыбнулась, однако ее лицо тут же приняло задумчивое выражение.

– Сама знаешь, я боюсь обязательств. Вдруг все усложнится, и я порву с Грегом? Ведь тогда пострадает не только он.

Я плотнее закуталась в куртку, спасаясь от свежего озерного бриза.

– Ага, кое-что проясняется. – Я игриво толкнула ее в плечо. – Значит, у Снежной королевы все-таки есть сердце.

Вера высунула язык и толкнула меня в ответ.

– Поэтому я не перезвонила Грегу. Если дело примет слишком серьезный оборот, и я пойду на попятный, то причиню вред не только ему, но и Сэму. Мне этого не вынести. – Она поджала накрашенные губы.

Я смерила ее долгим взглядом.

– То есть Грег с самого начала рассказал про ребенка?

– Да, в первый же вечер. Я тогда не придала особого значения. Потом, на втором свидании, ему пришлось вернуться домой за бумажником. С мальчиком сидела мама Грега, и я мельком заметила, как Сэм машет мне из окна. – Вера пожала плечами. – И вот теперь увидела его вблизи…

– Тебе не кажется, что ты забегаешь вперед?

Вера поерзала на скамейке.

– Грег мне нравится. Правда. Он не похож на большинство из тех, с кем я встречалась. Рассказывает о диких птицах, о деревьях, и у него отличное чувство юмора… – Ее взгляд затуманился. – Он очень сильно любит Сэма. Я понимаю почему. Прелестный мальчик.

Вот и разгадка. Кто бы мог подумать… Вера Робертсон, роковая женщина, за которой тянулся шлейф из поверженных мужчин, наконец-то встретила того, кто завладел ее сердцем. Пускай даже он носит резиновые сапоги с лягушачьими глазами и поет песни о детенышах акул.

– Ты слишком глубоко копаешь. – Я похлопала ее по руке. – Почему бы тебе не попробовать? Позвони Грегу сегодня вечером и договорись о свидании. Или предложи куда-нибудь сходить вместе с Сэмом.

К моему неудовольствию, Вера вскочила на ноги и опять перевела разговор на меня. Она постоянно так делала, когда чувствовала, что ее вот-вот припрут к стенке.

«Обсудим Грега позже», – решила я, направляясь следом за ней. Нельзя, чтобы Вера упустила свой шанс на счастье из-за привычки осторожничать.

– Лейла, ау! Ты меня слушаешь?

Я моргнула.

– Да, прости.

Вера выпрямила спину.

– Если хочешь знать мое мнение, ты совершаешь большую ошибку, уезжая отсюда, – выпалила она. – И если уж на то пошло, ведешь себя глупо, отказываясь от денег.

Я резко остановилась – белая стеганая сумка чуть не слетела с плеча.

– Ну вот, начинается! Я все гадала, когда ты снова поднимешь эту тему.

– Что здесь такого? По-моему, у тебя есть на них полное право.

– У меня было право на нормальные отношения. На правду.

Мы демонстративно отвернулись друг от друга. Некоторое время я изучала сумрачный пейзаж.

– Мы были помолвлены. Я готовилась выйти за Мака, однако понятия не имела о его проблемах с сердцем, не говоря уже про роман с Ханной. Разве это отношения?

Вера вздохнула.

– Послушай, я не знаю, почему Мак скрывал проблемы со здоровьем. Да, он поступил глупо. Наверное, на то имелись причины. Тем не менее он оставил деньги тебе. И если откажешься, Ханна не замедлит прибрать их к рукам.

Я в отчаянии тряхнула головой.

– Да пожалуйста!

– Не пори горячку, вдруг еще передумаешь, – проговорила она уже мягче. – Как только страсти улягутся, ты можешь сильно пожалеть, что не взяла деньги и не пустила их на благое дело.

– На что, например?

Вера взмахнула рукой с нежно-розовым маникюром.

– Не знаю. Как насчет приват-клуба для пенсионеров Лох-Харриса?

Я прыснула, и она расхохоталась.

Мы пошли дальше по сланцевой тропе в сторону поросших травой холмов.

– Не ставь крест на будущем из-за Мака, – посоветовала Вера. – Ты не несешь ответственности за его поведение.

– Ты права. Но я несу ответственность за свою жизнь. Вот почему для меня так важно уехать из Лох-Харриса и не брать деньги. Чтобы начать с чистого листа. – Я засунула руки в карманы брюк. – А теперь пойдем, закажу тебе выпивку.

Понурив плечи, Вера попыталась изобразить улыбку.

– Ладно, идем.

* * *

Мы шагали по тропинке вдоль озера. Мягкие волны ласкали гальку, в ветвях над нашими головами порхали птицы, шелестела потревоженная листва. Внезапно Вера схватила меня за плечо.

– Слышишь?

– Что именно?

– Какой-то стук.