Брачное агентство госпожи Тины. Нарлайская подделка (страница 4)
Марли хихикнула: сейчас Рей выглядел забавнее некуда. Спрятались спесь и высокомерие, и ушастый стал походить на парнишку с соседнего двора, слишком красивого, чтобы забыть о возможном подвохе, но своего до кончиков ушей. Вздохнула и принялась раздавать команды. Беспокойство немного отступило, и Марли совершенно четко поняла: она страшно хочет есть. И чем быстрее она доберется до трапезы, тем лучше. Передумать и не повести ее на ужин у Рея уже просто не получится!
В «Королевскую сладость» попали незадолго до закрытия. Хозяин извинился за скудный выбор блюд и ограниченное время, но предложил в подарок кувшин только что сваренного терракорда. Напиток, безусловно, должен был настояться до утра, но Рей не стал отказываться, а Марли все равно не очень понимала во вкусе этого эльфийского варева и потому не возражала.
Почти не говорили за трапезой. Усталость и снующие туда-сюда посторонние не располагали к беседе. Марли жевала отлично приготовленную говядину с овощами, время от времени прикладывалась к чашке с терракордом и тайком поглядывала на спутника. Рей, кажется, совсем не устал, но не пытался ее расшевелить, а терпеливо ждал, пока она хоть немного придет в себя.
Марли не ожидала от эльфа такого участия. За делом Рей оказался почти идеальным: терпеливо выяснял, что куда положить, спокойно возился с заедающими ящиками комода и кропотливо собирал мелкие вещицы с пола. Он не только помог ей навести порядок в комнате, но и взялся поносить сумку, которую она прихватила с собой в гости. С первых мгновений знакомства Марли думала, что он ничего толком не умеет делать сам, разве только застегивать пуговицы, но этим вечером убедилась, что ошибалась. Рей показал себя взрослым, не боящимся будничных трудностей мужчиной. Возможно, он продемонстрировал все свои лучшие качества из-за приворотного зелья, но Марли устраивал и такой расклад.
Ужин пошел на пользу. Кикиморе показалось даже, терракорд придал ей по-настоящему эльфийские силы, и потому, когда Рей предложил прогуляться до дома кузена пешком, она с легкостью согласилась.
К ночи на улице похолодало, от пробирающего ветерка не спасала даже сухая одежда, но в остальном вечер походил на летний. Воздух дурманил сладко-свежими цветочными ароматами, жужжали насекомые, а высоко в небе сияли гордые и оттого ледяные звезды. Рей повесил сумку на левое плечо, а правой рукой взял Марли за локоть и осторожно прижался к ней боком. Будто немного замерз, но боится сказать об этом и старается согреться тайком. Спутница сделала вид, что не замечает его потуг. Понимала: его неуклюжие попытки ухаживать из-за зелья, и не собиралась ставить мужчину в неудобное положение. Скоро желание нравиться ей пройдет, надо просто подождать.
– Поделитесь, Рей, – поинтересовалась она, когда они свернули с засыпающей улицы на дорожку в городском сквере и прохожие перестали попадаться навстречу окончательно, – с чего вы взяли, что беспорядок в моей комнате устроили именно нарлаи? Вряд ли магов заинтересовали бы мои украшения, думаю, они скорее бы забрали книгу про кикиморский дар.
Посмотрела на собеседника и почти застыла в ожидании ответа. Не решилась завести разговор сразу, а сейчас момент казался подходящим. Вокруг не прыгали даже лягушки, подслушивать было просто некому.
– Положим, я знаю, что они ищут, – заверил Рей и тоже сбавил шаг, – а украшения взяли просто для вида.
– И что же?
– Медальон госпожи Кивор. У одной знакомой эльфийки такой же, и нарлаи давно пытаются его выкрасть. Опять же, я видел их около вашего агентства. Все сходится, как зеленые листы с соседних веток.
Марли вздохнула. Совсем не понимала, что делать с этим известием.
– Где сейчас медальон?
– У моего кузена. Увидите его, когда прибудем.
– Но… Зачем он им нужен? Госпожа Тина говорила, это просто побрякушка!
– Видимо, не просто побрякушка, – Рей остановился окончательно и знакомо заглянул ей в глаза. – Надеюсь, мы скоро узнаем ее настоящее назначение.
Марли моргнула, прогоняя вновь захватившее разум эльфийское обаяние и проклиная слишком яркий свет фонарей. Да, полутьма, но света достаточно, чтобы на миг потерять рассудок. Снова поймала взгляд спутника и тяжело проглотила слюну: показалось, он собирается поцеловать ее.
– Мне не нравится эта суета, – почти прошептала Марли. – Не хочу, чтобы вокруг агентства разразился скандал.
– Мы очень постараемся, чтобы он не случился, – в тон ей ответил Рей, но глаз не отвел. – Нашей семье тоже не нужны скандалы.
– Значит, здесь наши цели совпадают, – она слабо улыбнулась и заставила себя посмотреть на свою сумку.
Эльф усмехнулся, скользнул пальцами по щеке спутницы, аккуратно взял ее за подбородок и приподнял, снова заставляя заглянуть в глаза. А потом без лишних слов накрыл ее губы своими.
Марли вздрогнула, но не отстранилась. Понимала всю нелепость ситуации, но страшно хотела узнать, каково это – целоваться с эльфом. Не стала сопротивляться. Откажет ему чуть позже, а сейчас удовлетворит свое любопытство.
У Рея были теплые, осторожные, но проворные губы, и Марли растаяла от удовольствия раньше, чем он пустил в ход язык. Мужчина не спешил, не жадничал, не наседал, просто ласкал ее губы с уверенной нежностью и ощутимой страстью. Марли прикрыла глаза и сама не заметила, как обняла эльфа и утопила ладони в его роскошной шевелюре. Он по-своему понял ее и усилил напор. Его поцелуи стали требовательнее и горячее, а руки скользнули по спине к талии, плотнее прижимая Марли к крепкому телу.
Показалось, потеряла разум и контроль, никогда не думала, что может быть так. Растворялась в неге и кипела одновременно. Еще напомнила себе, что им совсем не нужно продолжение, а потом окончательно растеклась безвольной добычей. Из груди вырвался стон, и все существо направилось навстречу жаркому красавцу.
Из забытья будто на крючок выловил теплый, слегка насмешливый шепот.
– Как жаждет полетать моя стрекозка? Готов предложить ей любой цветок, – Рей пробежался губами по шее Марли и, поймав ее за бедра, потянул вверх юбку.
Кикимора хватила ртом воздуха и заставила себя открыть глаза. Рей отнес ее подальше от тропинки, пристроил спиной к какому-то необъятному дереву и, прижимая к себе, явно намеревался продолжить ласки. Марли прикусила губу. Им здесь никто не помешает, но стоит ли кидаться в омут сейчас, когда мужчина явно одурманен зельем, а она так давно одна, что легко теряет голову от любой сладости?
Глава третья. Неидеальная ночь
Рей забыл себя от накатывающего желания. Жадно втягивал носом аромат летнего луга с полынной горечью, скользил губами по женской шее и мечтал лишь об одном: сделать эту медовую стрекозу своей. Довести ее тягучего блаженства, выбить из груди стоны наслаждения и прогнать остатки разума из глаз. А после целовать ее лицо и чувствовать, что им обоим уже некуда спешить. Все самое лучшее они получили только что.
Сжал ее ягодицы, подтянул юбку и добрался до белья. Наверное, приличному эльфу стоило бы дотерпеть до домашней постели, а не устраивать игры на свежем воздухе, но ждать казалось немыслимым, еще бо́льшим безумием, чем взять красотку ночью в городском парке. На миг прикрыл глаза, мысленно окунаясь в ее лоно и окончательно теряя разум от накатившего желания.
– Рей, – почти простонала Марли, пробиваясь где-то между бешеными ударами сердца. – Нам не стоит торопиться… Пожалуйста…
– Сейчас, красавица, – выдохнул он, поддевая завязку ее панталон, – ваш ушастик уже близко.
– Пожалуйста, Рей. Не нужно…
До эльфа, наконец, дошел смысл сказанного. Он тряхнул головой, отгоняя возможные иллюзии, и посмотрел на женщину в своих объятиях.
– Не нужно что? – поинтересовался с легкой досадой. – Мне казалось, вы…
– Я не хочу торопить события! – выпалила Марли и неуклюже свела ноги, побуждая мужчину отодвинуться и отпустить завязки. – Простите… Я голову, кажется, потеряла. Не должна была.
Рею захотелось выругаться, сочно, жестко и хлестко. Нашла момент пойти на попятную! Сдержался. Если женщина не хочет продолжения, значит, он недостаточно хорош, никаких других вариантов нет. Потянулся и погладил ее шею, сразу за ухом.
– Если вы потеряли голову рядом, – пробормотал ласково, – это, наоборот, очень даже хорошо. Я с радостью помогу вам вернуть разум и сделаю все, чтобы вы ни мгновения ни о чем не пожалели.
– Мы совсем не знаем друг друга, Рей. Простите! – Марли встала на землю и отступила от дерева на пару шагов. – Проводите меня к кузену или домой.
– Я, конечно, раздосадован вашим отказом, Марлита, – эльф перешел на строгий тон, – но это не значит, что я оставлю вас без защиты. Пойдемте!
Он отвел в сторону локоть, давая понять, что хочет пойти под руку, и спутница покорно оперлась на его предплечье. Рей жадно облизнулся. Все-таки дети духов и впрямь боятся собственной тени! Стрекозка была не против продолжения, но неуверенность или страх заставили изменить решение. Погладил ее пальцы свободной рукой и вздохнул, прогоняя возбуждение. Он подождет, если нужно. Эту кикимору следует непременно внести в его эльфийский список.
– Куда мы идем? – поинтересовалась Марли, когда они подошли к дому Тара и повернули влево от парадного входа.
– В гостевое крыло. У нас есть договоренность насчет ночевки там. Еще с юности. И ключ… Ни о чем не волнуйтесь.
– Верю вам, господин Кротак.
– Это замечательно, – он снова погладил ее пальцы.
Марли промолчала. Видимо, или слишком устала, или снова испугалась, что разговор пойдет не той тропинкой.
Рей проводил ее в одну из спален, отдал хозяйничающей здесь служанке распоряжение и направился в хозяйское крыло, выяснить, что произошло, пока он получал удар по эльфийско-мужскому самолюбию. Чутье подсказывало, что в такой час кузен, скорее всего, спит, но любопытство велело выяснить все наверняка.
Вопреки ожиданиям, Тар сидел в столовой и, если верить носу, поглощал холодный мясной пирог с ягодным киселем. Выглядел кузен неважно: осунулся и где-то раздобыл темные мешки под глазами, и Рей решил, что он поссорился с супругой. Других объяснений такому измученному виду просто приходило в голову.
– Рад видеть вас, Рей, – оживился Тар, когда заметил гостя. – Хотите есть? Налодис еще не уснул, и можно организовать трапезу по всем правилам.
– Есть не хочу, но с удовольствием составлю вам компанию с киселем, – Рей устроился на стуле напротив и потянулся к звонку для вызова слуг. – Какие новости?
– Никаких, – Тар взъерошил свою остриженную шевелюру и на миг приложился к чашке. – Весь день провалялся в постели с дикой головной болью. Если бы мог, отгрыз бы ее себе, честное слово!
– Два подряд артефакта поиска! – догадался Рей. – Мне казалось, с ними все не так болезненно.
– Мне тоже. Но не будем об этом, надеюсь, все уже позади. Звоните!
Рей послушно тряхнул колокольчик.
– Что госпожа Морлак? – поинтересовался он, когда подоспевший на зов Налодис принес посуду и приборы и удалился за еще одним кувшином киселя.
– Дора спит, – Тар улыбнулся, как получивший приз в важном соревновании мальчишка. – Пыталась достучаться до меня в обед, но не смогла. Ничего, надеюсь, завтра наш распорядок дня совпадет. Она тоже еще не отошла от приключений, но уже явно чувствует себя лучше.
Рей собрался отпустить двусмысленную колкость насчет самочувствия супруги и совпадения распорядков дня, но поостерегся. Кузен, похоже, отнесся к браку серьезнее некуда, и обидеть его не хотелось.
Вернулся Налодис. Поставил на стол кувшин с теплым киселем и еще один набор посуды.
– Госпожа Морлак сейчас спустится, – сообщил он на вопросительные взгляды мужчин. – Могу быть вам полезен чем-то еще?
– Нет. Вы и так нам очень помогли. Отправляйтесь спать.