Золотая свирель. Том 2 (страница 10)

Страница 10

Я прислушалась к себе, но ничего такого особенного не ощутила. Никакого огненного облака, никакой сопричастности, ни окрыления, ни приподнятости, ничего, что было бы сродни тому, что, как мне казалось, привносит присутствие покровителя. Наверное, я настолько с ним сжилась, что уже не отделяю себя от него. Надо бы спросить у Амаргина… Да где теперь этот Амаргин!

Вошел слуга, неся на подносе здоровенный серебряный кувшин пинты на четыре и кубок, тоже немаленький. Поставил все это на стол, поклонился и исчез. Мораг налила себе вина, выхлестала его залпом. Налила еще.

– Хочешь?

Она протягивала кубок мне. Кубок был единственным, но я его взяла. Хотелось встряхнуться и начать соображать получше. Вино оказалось тем самым, жестким, кисло-горьким родственником горчицы и уксуса. Я сделала несколько больших глотков. Исключительная гадость.

Не дожидаясь возвращения кубка, принцесса сгребла в объятия кувшин и уселась на стол, по пути спихнув не горящую (слава богу!) жаровенку и еще одну банку с порошком, на этот раз разбившуюся. Погром устраивает принцесса, а обижаться Ю на кого будет, а? Ясен пень, на меня.

– Значит, это правда. – Мораг оторвалась от кувшина и посмотрела на осколки под ногами. – Значит, она была колдунья. И есть неслабая вероятность, что я колдунья тоже. Тогда почему я не умею колдовать? Я не знаю ни одного заклинания!

– Вот потому, наверное, и не умеешь.

Хм, а я знаю? Хоть одно?

Одно знаю – «С Капова кургана скачет конь буланый…»

– Ты чего это лыбишься, вампирка?

– Да так… Я тоже ни одного не знаю. Мы с тобой недоучки, принцесса. Видимо, Каланда не успела обучить тебя. Сама она прошла посвящение в семнадцать лет. А ты, наверное, была еще слишком маленькая.

– Значит, никакого обряда я не проходила.

– Выходит, так. Погоди. У Каланды была наставница, та, что готовила нас к посвящению. Ее звали госпожа Райнара, Каланда называла ее Ама Райна. Где она была, когда умерла Каланда? Где она сейчас? Она тоже умерла?

– Госпожа Райнара… – Мораг крепко задумалась. – Госпожа Райнара… имя андаланское.

– Она и была андаланка. Она была дуэньей Каланды Аракарны, приехала сюда вместе с молодой принцессой, а после свадьбы стала старшей дамой в ее свите. Красивая властная женщина лет тридцати с царственной осанкой. Она носила высокие прически и любила красное.

– Райнара, Райнара… в красном… Кажется, помню. Да, помню. С ней что-то стряслось. Кажется, она заболела… или уехала куда-то. Это все без меня происходило, я тогда в Нагоре жила, всю зиму. Вернулась только на похороны. Про Райнару, сказать по правде, уже никто не вспоминал. Не знаю, что с ней стало. Можно поискать кого-нибудь из старых слуг, кто помнит те времена. Вот старуха, наверное, ее знала.

– Что за старуха?

– А, есть тут у нас одна. Бабка древняя, совсем из ума выжила. Не соображает, на каком она свете. Меня Каландой зовет, Герта за отца принимает. – Мораг потерла ключицы, покачала головой. – Ч-черт… Не люблю я ее.

– Почему?

– Болтает всякую …! Удавила бы, да что со старой перечницы возьмешь? Сама помрет… прежде чем карканье ее сбудется.

– Пряха из башни? Пророчица?

– Да какая она пророчица… Так, пальцем в небо. Но случается, и в десятку попадает. Меня вот предупредила, когда в Нагоре этот урод с ножом отравленным полез. Я его в саду стерегла, а тут черт тебя понес.

– А что она сказала?

– Сказала, что за мной ходит смерть. И что придет она ко мне в ночь на Святую Невену.

– А про вчерашнее покушение она предупредила?

– Нет. И когда младший Вальревен копьем меня поцарапал, тоже нет. Зато каждый раз каркает про Герта. Мол, поспешите с наследником, а то старик уже одной ногой в могиле.

– Какой старик?

– Да она же его за отца нашего принимает, за Леогерта Морао! Змеюка! Каркает и каркает. Удавлю когда-нибудь.

А может, верно каркает-то? Вон и Ю говорит… Да и выглядит Нарваро как привидение.

Ну-ка, ну-ка. Нарваро Найгерт помрет сам, Мораг убьют, тогда… Кто сядет на трон, а? Может, даже… беднягу короля кто-то потихоньку травит?

– Миледи, а скажи-ка мне вот что. Если у Найгерта не останется наследника, то кто займет его место?

– Таэ Змеиный Князь. А если он откажется, то Касель, его старший. Таэ уже за семьдесят как-никак.

– Змеиный Князь? Он, если не ошибаюсь, дядя вам с Найгертом?

– Ну да. Он с сыновьями редко здесь бывает. – Принцесса хмыкнула и опустила глаза. – Западную границу стережет вместе с Каленгами. Ваденжанскую.

– Но у Найгерта есть брат. Бастард, но признанный.

– Виген? Он Минор. Он наследует только после Таэ и всех его родственников.

– А ты наследница?

– Смеешься? Я даже не дареная кровь. И мужа у меня нет. – Мораг потрогала шрам. – И не будет.

– Почему не будет?

– По кочану! Не твое дело.

– Я просто пытаюсь выяснить, кому выгодна твоя смерть.

– Никому не выгодна. Никому я не мешаю. Кроме того, не ты одна такая умная. Эта версия уже отработана.

Я озадачилась:

– Да… Не складывается. Значит, вернемся к колдунам.

Принцесса пнула осколки.

– Ну и что колдуны?

– С колдунами пока не ясно. У меня такое предположение: Каланда не умерла, ее убили. Райнару тоже убили. Теперь хотят убить тебя. Каждая из вас – эхисера, только ты неинициированная.

– Какая я?

– Не посвященная, не прошедшая обряд. А! Э! Может быть, пройдя обряд, ты станешь могущественной чародейкой, и именно этого не хотят допустить? А? Невероятно могущественной, самой могущественной!

Пауза. Мораг тряхнула головой:

– В балаган бы тебя, истории разные рассказывать.

– А что? Все сходится! Ведь даже Гаэт сказал, что ты очень сильная. У тебя огромные возможности! Ты будешь… будешь… – В избытке чувств я прижала кубок к груди и, естественно, залила платье. Меня это не смутило, но и слов подходящих найти не помогло. Поэтому закончила, как могла: – У-у-ух, какой ты будешь!

Мораг не оценила:

– Куда уж больше. Я и так такой «Ух!», сама себе такой «Ух!», аж поджилки трясутся.

– Погоди, послушай меня! Все, что с тобой творится, все, что тебя так мучает, знаешь, что это может быть? Это сырая энергия, дикая, неукрощенная магия, которая требует выхода. Ее нужно ввести в русло, тогда все пойдет на лад. Ты овладеешь ею, понимаешь? Ты ее взнуздаешь, ты сядешь на нее верхом, и не она будет тебя пришпоривать, а ты ее! Ты понимаешь? Понимаешь?

– Да понимаю! Помолчи! Дай подумать.

Мораг обняла кувшин и прижала его к груди, как давеча я свой кубок. Правда, вина в нем было уже на донышке, и рубаха не пострадала. Зато кувшин заметно сплющился.

Меня распирала новая идея. Я не могла сидеть и заметалась по комнате. Обряд! Надо узнать, в чем состоит обряд! Надо вспомнить, черт возьми! И поскорее, а то неведомый убийца в конце концов совершит свое черное дело и лишит Мораг жизни. Ух! Ах! Как же мне раньше в голову не приходило! На поверхности же…

– Леста.

– А? – Я повернулась к ней. Положив подбородок на край горлышка, она покачивалась из стороны в сторону.

– Леста. Если я пройду обряд, меня перестанет так выворачивать?

– Перестанет! – гаркнула я самонадеянно. – Выворачивать перестанет, все на свои места встанет, ты получишь все, что захочешь!

– Все, что захочу?

– Да. Да!

– Луну с неба?

– Ну… луну с неба вряд ли… зачем тебе луна?

– Для красоты. – Она закрыла глаза. – Хочу луну. Хочу. Луну.

– Ты шутишь?

– Шучу. Конечно. Знала бы ты… – буркнула она в кувшин, – как мало я хочу.

– Желания – это то, что никогда не кончается.

– Нет… детка… желания-то как раз кончаются. Кончаются желания. Жизнь остается, а желания заканчиваются. Приходится заставлять себя желать. Через силу. Через не могу.

Я поморгала. Желание – оно ведь сродни осенению, желание – это сладкий восторг предвкушения, он даже лучше обладания, есть маленькие желания (выпить воды или молока, а не этой горько-соленой жути, от которой дерет горло), маленькие желания, чудесные близостью исполнения… И есть большие желания, чьи бездны и чей блеск непереносимы, от которых вспыхивает кожа и заходится сердце, а ноги теряют землю и идут по воздуху (та сторона… Та Сторона!) … Как они могут закончиться?

Мы с Мораг смотрели друг на друга. А ведь она старше меня. И не только внешне.

Она старше меня. Она знает что-то, чего не знаю я. Не успела узнать. За всю свою долгую и разнообразную жизнь. Ох, не обмануть бы мне тебя, принцесса!

– Ну? – спросила она наконец. – И что надо сделать, чтобы пройти этот обряд? И если не кровавая, то какая жертва требуется?

Я сникла.

– Не помню. Кто-то постарался, чтобы я все забыла. Может быть… осталась книга? Она называлась «Верхель кувьэрто», «Облачный сад» или «Скрытый сад», написал ее… написал ее… проклятье, не помню автора.

– Книга. Уже что-то. Она на андалате?

– На старом андалате.

– Ты прочтешь, если я ее отыщу?

– Постараюсь. Но надо искать не только книгу. Надо искать сразу в нескольких направлениях. Посмотреть, остались ли от Каланды какие-нибудь вещи. Расспросить старых слуг. Ю потрясти, в конце концов!

– В библиотеке я пороюсь. Вроде там были какие-то андаланские книги. Ютера сама потряси, он меня побаивается.

– Он меня, кажется, тоже побаивается.

– Тогда вместе потрясем. Со слугами можно прямо сейчас поговорить.

Тут она тяжело задумалась, баюкая кувшин. Я ждала.

– Вот что. – Мораг передернула плечами. – На худой конец, у нас имеется Кадор Седой. У него точно найдется что-нибудь по этому поводу. В смысле, он должен точно знать, что там и с кем приключилось. Вот только…

– Что?

– Дальше него, конечно, не пойдет, но… да ладно. Попробуем сперва без него.

– Кадор? Кадор Диринг?

– Кадор Диринг.

– А может… не надо?

Она фыркнула:

– Что, страшно? Не трусь, его сейчас в Амалере все равно нет. Без него справимся. Начнем со старухи… Каррахна, как меня с нее воротит! Прибью ненароком… Ну, пойдем.

Мораг выронила кувшин и, кивнув мне, двинулась прочь из комнаты. Я кувшин подняла, поставила его на стол, пошаркала подошвой, затирая винную лужицу, и побежала догонять.

Принцесса повела меня длинными коридорами куда-то наверх. Я смутно помнила эту часть замка, хотя все тут очень изменилось. Встречные слуги спешили убраться с дороги. Мы влезли по винтовой лестнице чуть ли не под самую крышу. Здесь начинались места, мне незнакомые. Пройдя еще по одному коридору, мы оказались перед низенькой дверкой. Мораг пнула ее ногой, пригнулась и вошла. Я шмыгнула следом.

Маленькая полукруглая комнатка освещалась только масляным светильником; ставни были закрыты. В углу перед жаровней сидела, скрючившись, тощая неопрятная старуха и пряла. По полу плясало веретено, неровная косматая нить ползла под старушечьими пальцами. Плохая нить, слабая… кому она нужна?

На наши шаги старуха подняла голову, подслеповато щурясь – и вдруг разулыбалась беззубой улыбкой:

– А, Каланда, шладенькая моя, привела, наконеш, швою араньику? Ну, проходите, девошки, пришаживайтещь, рашкажите, как у вас день прошел?

Я остолбенела.

Старуха остановила веретено и подмигнула мне:

– Када аранья аше ило де теларанья. Ну-ка, переведи!

И, прежде чем я успела задуматься над этой абракадаброй, язык мой бойко отбарабанил:

– Каждый паук плетет свою паутину.

– Вот как надо ушитьша, – умилилась старуха. – Штобы от жубов отшкакивало. А ты, Каланда, выушила штишок?

Мораг, сморщив нос, повернулась ко мне:

– Она сегодня совсем не в себе. Пойдем отсюда.

– Нет, миледи. – Я дотронулась до ее плеча, и на этот раз Мораг не скинула мою руку. – Мы нашли, что искали. Познакомься, перед тобой госпожа Райнара, эхисера.