Золотая свирель. Том 2 (страница 11)
Ама Райна
Принцесса аж присвистнула. Правда, в недоуменный ступор впала не она, а я. Госпожа Райнара! Эта шепелявая червивая черносливина и есть блистательная Ама Райна? А как же красота, молодость, величие? Где они? Куда пропали? Это же обычная проклятая омерзительная человеческая старость, усугубленная обычным проклятым человеческим маразмом, которая ждет каждого из нас, если только смерть не смилуется и не заберет раньше.
А как же магия, Ама Райна? Магия, что хранила твою плоть и твой дух, где она, где твой гений, твой покровитель, почему он допустил такое?
Ты, кажется, разочарована, Леста Омела?
Принцесса тем временем шагнула к лавке, видимо служащей старухе постелью, свалила с нее тряпье прямо на застеленный грязной соломой пол и выволокла скамью на середину комнаты. Отодвинула ногой жаровню.
Плюхнулась на скамью и шлепнула ладонью рядом с собой:
– Садись.
На лице Мораг читалось застарелое усталое отвращение. Она оглядела старуху, поморщилась, потерла ключицы. Покосилась на меня:
– И это то, к чему я должна стремиться, малявка? Чтобы в итоге превратиться вот в такое?
Я присела на краешек. Шепнула:
– Ты знаешь, сколько ей лет? Ей же… чтоб не соврать, ей же сейчас лет сто, не меньше!
– Ну и что? Она и выглядит на свои сто. Я видела столетних старух в трезвом уме, а это…
Мораг покачала головой. Принцесса тоже была разочарована.
Старуха, что-то бормоча, снова запустила свое веретено.
– Миледи, с ней явно что-то произошло… Я помню ее красивой молодой женщиной, а ей тогда уже было за семьдесят. Может, смерть Каланды оказалась для нее непосильным ударом и она потеряла разум.
Мораг пожала плечами. Не ответила.
– Миледи, я знаю одного волшебника, которому не меньше полутора сотен лет. У него все в порядке с головой. Я… как-нибудь познакомлю вас, сама увидишь! – Старуха подняла голову на наше шушуканье, и я поспешила обратиться к ней: – А я и не знала, что ты умеешь прясть, Ама Райна.
Она взглянула на меня, хитро прищурившись:
– Э-э, глупый паушонок, рашве ты не видишь, што эта нить волшебная? Я шплету иж этой нити шеть и поймаю хитрого вороненка! Ха-ха! Поймаю, как только он шюда прилетит!
Мораг оскалилась и мученически закатила глаза. Я поерзала, чувствуя, что катастрофически тупею. Я не понимала, как надо разговаривать с маразматиками. Зашла с другой стороны:
– Ама Райна, ты знаешь, мы тут… с Каландой говорили об обряде…
– Тшшш! – Старуха прижала узловатый скрюченный палец к губам. – Обряд будет пошле швадьбы. Пошле! Шейчас молщите, не дай бог кто ушлышит…
– Но нам хотелось бы знать…
– Ни шлова не шкажу. А будете болтать – яжыки ушлом завяшу, бежображнишы!
Мораг откашлялась:
– Я хочу почитать эту… книгу. Которая «Облачный сад».
Старуха остановила веретено. Подумала.
– Ну, щитайте, бог ш вами. Тут щитайте, при мне.
Она поднялась, кряхтя и постанывая, прошаркала мимо нас к сваленной в углу постели и принялась в ней рыться. Мы с принцессой переглянулись. Я показала ей большой палец – молодец, мол, что про книгу догадалась.
Ама Райна выкопала в тряпье большой сверток. Бережно развернула платок и добыла толстенную инкунабулу в темной коже, с золочеными застежками. Мораг, не выдержав, вскочила и выхватила книгу из старушечьих рук.
– Не торопись, шладкая моя. Я покажу, где щитать…
– Что за черт? – сказала Мораг. – Малявка, взгляни!
Она повернула книгу ко мне. С украшенной тиснением и вычурными накладками обложки на нас смотрела крусоль, серебряная, в чешуе облезшей позолоты.
Я нахмурилась. Не то чтобы я хорошо помнила, как выглядел «Верхель кувьэрто», но вот что делает на обложке магического трактата солнечный крест?
– Открывай ее, миледи. Наверное, ее переплели заново, для конспирации…
Щелкнули застежки. Зашуршали листы. Я сунула нос.
Мораг зашипела:
– Каррахна! Это Книга Книг! Чтоб мне провалиться, если это не так!
Текст был на андалате. Замелькали пестрые картинки, святые с нимбами, распятие, окруженное пламенным кольцом, горящее каштановое древо с примотанным к нему цепями пророком Альбереном, ангельская лестница, святой Карвелег с чашей для причастия…
– Листай, листай, может, ее вшили в середину… Дай я поищу…
Мораг отдала мне книгу. Старуха тем временем беззаботно уселась на место и запустила веретено. По ее мнению, все было в полном порядке.
Я пролистала книгу раз и еще раз… Книга Книг, без каких-либо посторонних вставок. Что за ерунда?
– Ама Райна, покажи, где нам читать?
– А вот не шлушаетещь, бешображницы, шовшем от рук отбилищь! Ну што там, давай покажу…
Она аккуратно умостила книгу на костлявых коленях, открыла где-то в середине, пролистала пару страниц. Корявый палец проехался по листу, уперся в какую-то главку.
– Вот, отщюда щитай. Вшлух.
Я забрала книгу. Смутно знакомые буквы прыгали перед глазами.
– Ну что там? – Мораг толкнула меня локтем.
– Э… Да тут вроде притчи какой-то. Сейчас… сейчас переведу. Ну, что-то вроде «… и сказал ворон льву, волку и…» Ама Райна, что такое «адива»?
– Шакал это, шладкая моя. Шакал, жверь такой, вроде шобаки дикой.
– «…сказал ворон льву, волку и шакалу так: «Свирепа и ужасна добыча сия, не по силам она мне, но знаю я, где ее дом. Вам, могучим, кровь и плоть ее, а мне, хитроумному – очи ее светлые, и больше ничего». Ама Райна, это не та книга. Это не «Верхель кувьэрто»!
– Ошлепла, негодниша? – вознегодовала старуха и даже веретено свое отбросила. – Будешь мне еще укажывать, что должно щитать двум глупым ущенишам? Твое дело не перещить, а принимать ш благодарноштью мудрошть эхишерох! А то штупай обратно на швою корягу, к водяным паукам, араньика!
– Заткни хайло, старуха! – немедленно взбеленилась Мораг. Сбросила мою руку со страниц и с треском захлопнула книгу. – Она нам тут голову морочит, Леста. Мне еще старческого маразма не хватало для полного счастья.
Бабка свела косматые брови. Темные, как болото, глаза вдруг бликанули стеклянным птичьим блеском:
– Молщи, Каланда! Жа тобой идет охота, дурища, щаш не время гонор покажывать!
Я схватила Мораг за руку, останавливая.
– Ама Райна! Откуда ты узнала про охоту?
– Отщюда! – Кривой желтый ноготь забарабанил по переплету. – Ждещь все напишано, нэнаш тонтош! Шлушайте штарую Райнару!
– Проклятье… – буркнула Мораг.
– Погоди. Она что-то знает. Ты же не будешь отрицать – охота в разгаре!
– Нашла новость! Об этом весь замок языки уже истрепал. – Мораг отвернулась.
– Ама Райна, кто охотится на Каланду?
Старуха перевела на меня раздраженный взгляд. Веки у нее были отвисшие и воспаленные, в одном глазу лопнул сосудик, и кровь расплылась бурым пятном.
– Я же шкажала – ворон. Ворон, вороненок, я плету щеть, штоб словить его, дурошки. Его ждещь нет, вороненка, он ждет, когда лев и волк убьют добыщу! Вше же яшно как белый день!
Я оглянулась на принцессу:
– Скажешь, не похоже? Мы ведь сами только что говорили, что убийца гребет жар чужими руками!
Мораг аж зубами скрипнула.
– Малявка, ты головой соображаешь или задницей? Последняя половая тряпка додумалась бы, что убийца не попер сюда сам, а прислал подручного. Потому как они все так делают, ага? Нет, еще немного, и я рехнусь тут с вами обеими, третьей буду!
– Но почему ворон?
– Потому что в этой растакой книге написано умное слово «ворон»! А было бы написано «крыса», она бы тут мышеловки из проволоки гнула! – Принцесса вскочила. – Все ясно, пошли в библиотеку.
– Постой! Я хочу знать, почему именно ворон? Не орел, не цапля – ворон?
– Тогда сиди тут и сворачивай мозги, маму твою холеру через семь гробов в мертвый глаз! – плюнула Мораг. – А мне своей мороки хватает!
Она двумя шагами пересекла комнатку и с грохотом захлопнула за собой дверь. С темного потолка что-то посыпалось.
– Шовшем одишала в этой вашей Амалере… – Старуха поджала дряблые губы, мне показалось, она вот-вот заплачет. – Я ж для нее штараюшь, ночей не шплю, вше для нее, только для нее, для девоньки моей, дошеньки ненаглядной, шолнышка моего яшного… – Пригорюнившись и обняв себя руками, госпожа Райнара покачалась немного из стороны в сторону. Потом посмотрела на меня из-под седых ведьминских бровей: – А ты, Лешта, шмотри жа ней, глаж не шпушкай. Шмерть ее ищет, крашавишу нашу.
Я уныло кивнула. Ворон, ворон… Вран… Неужели?
Не может быть.
– Расскажи мне о вороне, Ама Райна. Что это за ворон, откуда он?
– Шернокрылый ворон, что сидит вышоко на дереве и шмотрит, как охотники идут по шледу. Погибнет лев, на шлед штанет волк. Погибнет волк – выйдет шакал…
Чернокрылый!
Ну, даже если это он – то почему он вернул принцессу живой? Она же была у него в руках! Зачем пытаться ее убить, чтобы потом отпустить восвояси? Правда, по словам Мораг, он то ли вынул у нее что-то, то ли добавил лишнее… Может, ему не смерть принцессы нужна была? Не смерть, а это что-то?
Высокое небо! Разве можно понять логику нечеловека, да еще волшебника?
– Ама Райна, а кто он, этот ворон? Он человек или нет?
– Как шудить о видении, араньика? – тихо и как-то очень разумно ответила старуха, распутывая рыхлую нить. – Я видела ворона, а кто он по шути – шкрыто от глаж моих. Ворон, араньика, ворон шернокрылый. Гладкое перо, бойкий нрав, коварный ум. Хитрый ворон, не подлетающий ближко.
Кстати, если Вран получил от Мораг что хотел, покушения должны прекратиться. Стоп. Это человеческая логика. А Вран не человек. Может, его забавляет эта игра. Ведь ни одно покушение не увенчалось успехом. А их уже было три. Три! Немало… Если так, то эти покушения и не были всерьез. Холера черная! Итог-то не смешной – одна смерть и двое сумасшедших…
Не смешно, Вран! Совсем не смешно.
Да что там! Разве его смутит чья-то гибель? Чей-то выжженный разум?
– Вран! Это ловушка?
– Если ты так считаешь, то да.
– Что мне делать?
– Плати. Ты же согласилась.
Я-то согласилась. Согласилась заплатить. А вот Мораг? Ты спрашивал ее, согласна она или нет? Спрашивал?
Надо поговорить с Амаргином. Каррахна, надо срочно поговорить с Амаргином!
Я в смятении поглядела на Райнару, вернее, на то, что от Райнары осталось. Старуха прилежно пряла.
– А как ты собираешься поймать ворона, Ама Райна?
– Этой шетью, шладенькая, этой шетью.
– Ты же сама говоришь – ворон не подлетает близко.
– Подлетит, араньика. Когда шеть готова будет, шпрячу Каланду, а шама шкажу – погибла она. Умерла. Пушть тогда ворон прилетает, уж я его вштрешу, гоштя дорогого!
А это идея. Если только охотник – не Вран, а человек. Вран не клюнет, а вот кто другой…
– А как же так, Ама Райна? Скажут – Каланда исчезла, если тела не окажется. Искать ее будут. Ворон не поверит.
– Будет тело! – старуха хихикнула. – Уж поверь мне, я шделаю вше как надо. Шистенько, комар носа не подтошит.
– Куклу, что ли? – догадалась я. – Муляж?
– Увидишь! – пообещала старуха.
Ух. Надо мне это все переварить. Сегодня уже вряд ли что-то серьезное случится, а вот Амаргина я, может, еще добуду.
Так. Вопрос – как добыть Амаргина? Искать его бесполезно, надо ждать, когда сам придет. А приходит он, только когда я выполняю то, что он от меня хочет. Чтобы дать новое задание. А что он от меня хочет сейчас? Сейчас он хочет, чтобы я находилась рядом с мантикором и помогала ему. Если я найду Малыша, Амаргин объявится. Может быть. А может быть, и нет.
В любом случае мне надо отправиться на поиски Малыша. А Мораг… Мораг пока подождет. Пусть копается в библиотеке, расспрашивает слуг, ей есть чем заняться. А покушения, будут они продолжаться или не будут… мое присутствие вряд ли что изменит.