Белый журавль обнимает меч рассвета. Том 1 (страница 12)

Страница 12

– Так, на сегодня с вас хватит. Знаете, я совсем забыл об ужине и том, что он у вас по расписанию. Ничего съестного у нас на кухне тоже нет. Однако мне тут целую корзину пирожных и булочек принесли. Перекусите ими. Но для начала умойтесь.

Дети были очень удивлены, что их вообще будут кормить. Они-то навоображали, что их заставят работать до изнеможения, а потом, если повезет, отправят обратно в низину. Поэтому, услышав о возможном сладком ужине, все тут же бросились к выходу к озеру. Этот выход на самом деле был очень похож на пристань с кладкой для ныряния. Но вряд ли в ледяное озеро кто-то захотел бы окунуться по собственной воле, поэтому этот спуск носил скорее декоративный характер.

Цзэ Сюлань пошел следом за подростками, таща в руках талисманы, нагревающие воду. Когда в три ведра была набрана вода, мастер Цзэ велел подождать, пока та нагреется, приклеив на бока ведер талисманы. И только когда лично рукой проверил температуру в каждом ведре, разрешил приступить к умыванию.

Не то чтобы он действительно переживал о сохранности детей – что с ними случится? Но он все-таки давал клятву Гиппократа и оттого чувствовал некую ответственность за здоровье каждого человека. Да и не был он извергом, чтобы наслаждаться мучениями других.

Когда с умыванием было покончено, Цзэ Сюлань позвал детей к столу. Какую-то часть сладостей они с главой Цао уже съели, но ученикам все равно осталось по парочке пирожных и булочек. Подогрев чайник, Цзэ Сюлань заварил чай и разлил его по четырем пиалам. Разделив угощение на троих, он сам уселся за стол. Дети стояли истуканами и смотрели то на мастера, то на еду на столе.

– Ну что, так и будете стоять? Присаживайтесь.

– Мастер Цзэ, правда, не стоит, мы совсем не голодны! – тут же залепетали подростки наперебой, с опаской подглядывая на дорогие пиалы из нефрита.

– Этот мастер сам решит, что стоит, а что не стоит, – стреляя неодобрительным взглядом, буркнул Цзэ Сюлань. Он взял тонкими изящными пальцами пиалу и совсем неизящно отхлебнул. – А ну быстро сели и все съели. Это приказ.

Ученики повиновались, все еще странно переглядываясь, но не поднимая взгляда на мастера Цзэ. Странный он все-таки.

– В свою низину вы не пойдете. У меня в поместье хватает свободных комнат, так что займете их. Завтра нас ждет уборка в комнатах второго двора. Думаю, там мы застрянем надолго, слишком уж много скопилось. В общем, вы доедайте, а этот мастер пойдет и выберет вам комнаты.

С этими словами Цзэ Сюлань допил чай и встал из-за стола. На самом деле ему никуда не хотелось идти, но действительно следовало подыскать три менее загроможденные комнаты с кроватями, чтобы там можно было отдохнуть. А завтра пусть эти ученики наводят в них порядок и приспосабливают под себя.

Как только мастер Цзэ скрылся, ученики немного ожили и принялись за угощение.

– Он действительно очень странный, – пихая в рот булку, завязал разговор Минь Ли.

– Мастер Цзэ просто общается с нами не как с учениками, а… – Юнь Цзяо на мгновение задумалась. – А как со своими шиди и шимэй.

– Неудивительно, что его все в ордене считают странным. Но я не скажу, что он действительно дурак или слабак. Я, конечно, в действии его не видел, но дураком его сложно назвать, – Минь Ли торопливо пихал в рот мягкое бисквитное пирожное. Ел он с такой скоростью, что даже бродячий доходяга позавидовал бы.

– Людей, что не вписываются в рамки общества, часто называют дурачками. И лишь потому, что они не ведут себя как остальные. Но это ведь не значит, что они действительно глупы. Мне на самом деле нравится мастер Цзэ. Он общается с нами как с младшими братьями и сестрами. А остальные мастера нас даже за людей не считают из-за того, что мы с низины.

– Ну, мастер Цзэ явно поприятнее старейшины Ляня будет, – согласился Минь Ли, а потом пихнул плечом Яо Вэньмина: – А ты чего молчишь?

– А вы чего сплетни разводите? Я не хочу, как последняя трепушка, обсуждать мастеров, – гордо заявил тот с таким видом, что Юнь Цзяо и Минь Ли тут же стало стыдно за их разговоры.

– Ой, а ты у нас такой прилежный и правильный, да? – взъелся Минь Ли, схватив соученика за грудки.

Однако очень вовремя в проходе между дворами появился мастер Цзэ, зовущий расходиться по комнатам. Минь Ли выпустил из пальцев ткань чужих одеяний и гордо встал из-за стола. Яо Вэньмин встал точно с таким же видом.

«Чэнь Хуан, что у них произошло за эти двадцать минут?»

[Подростковые делишки. Тебе не понять.]

«Ну конечно, куда уж мне!»

Глава 12
Поход за золотыми лотосами для этого мастера

Цзэ Сюлань не особо любил вылазки на природу. Кормить комаров и царапать руки ветвями раскидистых деревьев ему никогда не нравилось. Но именно эти воспоминания в его душе занимали наиболее значимое место. Не раз с университетскими товарищами Цзэ Сюлань выбирался за город во времена летних практик. Сначала это была ботаника, на которой нужно было собрать и засушить гербарии, потом фармакогнозия… Это были весьма изнуряющие дни, когда студенты целыми днями ползали по всевозможным канавам, собирая нужные им экземпляры, а потом, уставшие и веселые, сидели у костра и пели песни, закусывая жареные зефирки обожженным на костре хлебом. Цзэ Сюлань всегда старался держаться особняком, но в такие моменты он тоже присоединялся к всеобщему веселью.

Поэтому, наткнувшись на очень интересный справочник местных необычных растений, хозяин Туманного склона решил отправиться на поиски одного из них. Одному этим заниматься не хотелось, но раз уж ему на голову свалилось три ученика, готовых выполнять любую его прихоть, Цзэ Сюлань будет полным дураком, если упустит подобную возможность.

Положив сухой листок вишни между старых страниц, Цзэ Сюлань захлопнул книгу и отправился на поиски главного героя и его товарищей. Они уже пару дней назад привели в порядок поместье и теперь трудились в саду.

Сливовый сад был необычайно красивым местом, и даже в запущенном состоянии он не мог не трогать сердца. Казалось, что здесь время переплелось с природой, создавая свой собственный мир. Разумеется, когда старательные ученики с низины Послушания очистили дорожки от травы, стало куда лучше, но Цзэ Сюлань был в восторге и от прежнего его вида. Он уже придумал, куда лучше перенести беседку и как удачнее ее разместить.

Ученики, завидев ровную спину мастера Цзэ между деревьев, тут же побросали свою работу и кинулись к нему.

На Туманном склоне они были где-то с полторы недели, но уже очень привыкли и к мастеру Цзэ, и к тишине пустующего поместья. Здесь, вдали от суеты ордена и всех остальных заклинателей, жизнь словно текла совсем иначе, своим чередом.

Ни Яо Вэньмин, ни Юнь Цзяо с Минь Ли никогда не говорили между собой на эту тему, но каждый из них в глубине души боялся приближения того дня, когда их всех отправят обратно в низину. С мастером Цзэ было слишком хорошо жить. Большую часть времени он был погружен в себя и свои мысли, читал книги и составлял записи, но он никогда не забывал про переданных под его покровительство учеников. Он всегда приходил напомнить им про обед и ужин, если только не забывал сам. А если забывал, то приходил позже, ворчал на них за то, что они не сходили поесть, и причитал, что теперь его обвинят в издевательстве над учениками. Мастер Цзэ вставал всегда ближе к обеду и каждый раз вполне искренне удивлялся тому, сколько работы трое учеников успели сделать, пока он спал. Этот заклинатель смешно ругался, был весьма неуклюж и вечно находил, где вляпаться в какую-нибудь грязь или пыль. Он на равных общался и с главой Цао, и с ними, «стадными» учениками. Он садился по вечерам с ними за один стол и с важным видом рассказывал про растения, монстров и духов, что таились там, далеко за границами ордена «Хранители равновесия» и где-то за барьером миров, который старательно охраняет хозяин Туманного склона. Он отправлял всех спать, а сам еще очень долго сидел при свечах в далекой одинокой беседке посреди озера. Иногда – читая книгу, а иногда – о чем-то долго беседуя сам с собой.

Мастер Цзэ временами был странный, не такой, как все остальные, но между тем было в нем нечто такое, что заставляло сердце замирать при его появлении.

– Мастер Цзэ, – бросились к заклинателю трое учеников, чуть ли не сбивая друг друга с ног.

– Мы только недавно отдыхали, мастер Цзэ, поэтому мы еще поработаем, – заявил Минь Ли.

– А вы пока можете отдохнуть в беседке в саду. Мы ее уже прибрали, – Яо Вэньмин рукой указал в сторону беседки, о которой он говорил.

Цзэ Сюлань от них отмахнулся:

– На сегодня ваша работа закончена. У меня появилась кое-какая идея. Поэтому мы кое-куда сходим и кое-что заберем.

[Принято задание «Добыть золотые лотосы».]

«Ты серьезно? Если я захочу спуститься в город, то ты и такое задание примешь?»

Чэнь Хуан решила это не комментировать и гордо промолчала.

– Куда? Нам нужно что-то принести из ордена? Вы нам скажите, и мы сами сходим, – решительно выступила Юнь Цзяо, и парни закивали.

Яо Вэньмин, правда, добавил:

– Я могу и один сходить.

Двое его соучеников неодобрительно нахмурились, но промолчали.

– Боюсь, того, что мне нужно, нет в ордене. А если и есть, то мне его никто не отдаст, – вклинился Цзэ Сюлань. – Мне нужен золотой лотос. Это волшебное растение, что распускается только ночью. Ходят легенды, что своим сиянием лотосы привлекают фей. Они растут в ледяных озерах. Вот недалеко от нашего ордена, со стороны леса Гармонии, как раз есть такое небольшое озерцо. Хочу туда прогуляться и посмотреть, есть ли там подобное. Если вы не желаете идти со мной, то я не настаиваю. Вы уже дети взрослые, посидите без моего надзора до завтра.

– Мы хотим, хотим, – тут же наперебой загалдели подростки, на что Цзэ Сюлань брезгливо поморщился. От такой бурной реакции того и гляди голова разболится. Цзэ Сюлань прошелся взад-вперед, потирая указательным пальцем большой, а потом повернулся к ученикам:

– Так, раз уж все идут, значит, нам нужно подготовить то, что возьмем с собой. Яо Вэньмин, ты пойдешь в низину и принесешь на всех хлеба. Думаю, наша вылазка не займет много времени, но когда мы еще поедим на природе, верно? А еще захвати куски льда. Юнь Цзяо, найди небольшое ведерко. Минь Ли, твоя задача – собрать три одеяла или покрывала. Сидеть на земле и пачкать одеяния – не то занятие, которым должны заниматься благородные заклинатели. Выдвигаемся на закате, так что выполняйте скорее все поручения и отчитывайтесь передо мной. Все всем ясно?

Ученики согласно закивали и, как только им разрешили разойтись, отправились по своим поручениям.

Торопясь в низину, Яо Вэньмин пребывал в смешанных чувствах. Еще никогда он не выполнял чьи-то просьбы с таким воодушевлением. Мастер Цзэ обладал какой-то магической притягательностью, раз сумел за такой короткий срок расположить к себе. Он не делал ничего особенного, и это, наверное, подкупало больше всего. Яо Вэньмин прекрасно видел, что Цзэ Сюлань был не так прост, как казался на первый взгляд. Он был вежлив, дружелюбен, добр, но Яо Вэньмин шестым чувством ощущал исходящую от мужчины скрытую угрозу. Казалось, что он из тех людей, которые сегодня пьют с тобой за здравие, а завтра без сожаления сдирают кожу.

Но, несмотря на это, Цзэ Сюлань сделал для него больше, чем кто-либо в этом мире за все годы его жизни. Он видел в нем человека, он общался с ним на равных, он не выказывал и тени пренебрежения. И именно поэтому из головы все никак не шли те неосторожно брошенные слова.

«Я не хочу быть таким, как вы!» – с яростью крикнул ему Яо Вэньмин в их первую встречу. Мастер Цзэ тогда его не обругал, не избил, хотя имел полное право. Ничего не сказал, лишь отмахнулся. И оттого было так паршиво. Было бы неплохо извиниться, но как? И стоило ли вообще вспоминать этот инцидент?

Чем больше дней Яо Вэньмин находился на Туманном склоне, тем больше он думал над этим и тем больше корил себя за эту фразу. Ну почему нельзя было промолчать? Взять бы да вырвать себе язык…