Босиком в саду камней 3 (страница 8)

Страница 8

Я приглядывалась к леди с тех самых пор, как она поселилась в моем Куньнингуне. Пока не поняла, в чем тут дело. Уж очень необычные у матери Четвертого принца глаза. Представьте, себе, у нее двойной ряд ресниц, редчайшая природная аномалия! Причем, вторые ресницы, крайне удачно располагаются позади первых и не причиняют вреда здоровью. У американской киноактрисы Элизабет Тейлор была такая же. Что делало ее взгляд глубоким и незабываемым.

До чего ж красивая женщина! Я про леди Лао. Но Бог, дав ей такую уникальную внешность, видимо, как компенсацию, вынул душу и запер ее в золотом ларце. Который закинул на дно глубокого колодца. А колодец тот, Конфуций знает, где! Не иначе как на священной горе, только вот на какой из?

Благородная супруга Лао даже к нарядам равнодушна. Единственное, что ей интересно – это пить чай. Часами. Она цедит чашку остывшей бурды, глядя в туманную даль. Не скажу, что женщина тоскует. Ей вообще не ведомы чувства.

Император тщетно пытался зажечь огонь в этой прекрасной фарфоровой кукле. Которую леди Гао затмила без труда. Там великолепное актерское мастерство, помноженное на ум и поистине выдающиеся таланты к рисованию и каллиграфии.

Не к ночи будет помянута эта змеюка! Наверняка воспользовалась моим отсутствием! Навестила царственного супруга!

– Вы наказали Четвертого принца, леди Лао?

– Его высекли по приказанию супруги Ми.

– Что?! Мерзавка! Живо сюда!

Вот кто буквально переродился после смерти Ю Сю! И меняет наряды не то, что каждый день! Каждый час! Интересно, на что она рассчитывает? Неужто не в курсе, в каком состоянии император? В полной прострации.

– Где ты шатаешься, Чун Ми?! Я уже час, как в своем дворце, а ты не поспешила меня приветствовать!

– Я была на примерке!

Золото в Куньнингуне льется рекой, здесь слишком уж высокая концентрация титулованных особ на один квадратный метр жилплощади. И аж три принца! Каждый из которых – потенциальный кандидат на трон. Смертность у нас по-прежнему высокая, а Второго принца сослали почти на границу. Где кочевники резвятся вовсю. И как это чудо природы собирается им противостоять, если оно не в состоянии нанести убийственного колюще-режущего удара? Хоть одного! И к дипломатии номер два тоже не способен.

Этого неудачного принца практически уже списали.

Вот и тянутся в наш Куньнингун делегации с подношениями. На всякий случай.

У меня от золота и нефрита уже кладовые ломятся! А Чун Мин, как официальная мать Пятого принца, проживающая вместе с ним в резиденции вдовствующей императрицы, имеет право пользоваться всеми благами Куньнингуна.

– На что ты надеешься интересно? – окидываю мерзавку взглядом и хмыкаю. Разоделась! Давно пора ею всерьез заняться. – Ты уже не так молода. А красотой не отличалась никогда. Кого ты пытаешься очаровать? – пристально смотрю на императорскую супругу.

В гареме есть красивые стражники. Про монахов я уже упоминала.

– Не все же мне страдать!

– Помилуйте меня, Будда всемогущий и справедливая Гуаньинь, что ты знаешь о страданиях?! И какое право ты имеешь распоряжаться судьбой чужих принцев и принцесс, когда есть старшая по званию? Ты всего лишь супруга, в то время как леди Лао Благородная супруга.

– Но это несправедливо! У меня тоже принц! И она, как и я, не пользуется милостью его величества! Почему же мой статус ниже, чем у нее?

– Потому что леди Лао, по своему рождению уже благородная дама, и прошла весь долгий путь в спальню Сына Неба, от начала и до конца. С отбора в наложницы. А тебя завели с черного хода, по моей протекции. Мимо огромной очереди. Потому что ночи императора были расписаны на год вперед. Или ты забыла?

– Но мне давно уже положено повышение!

– Порка тебе положена хорошая! Не смей распоряжаться в мое отсутствие в моем дворце! Хэ До!

– Я здесь, моя госпожа.

– Почему в Куньнингуне бардак?! Я кого оставила за старшего?!

– Но, госпожа…

Чун Ми вконец охамела, поэтому евнух и смущается. К тому же я слышу:

– Хэ До больше не главный евнух, и я не обязана его слушаться! Мой ранг мне это позволяет!

– Что еще он тебе позволяет? – зловеще спрашиваю я.

– Все равно Сан Тана убьют, как только Третий принц станет наследником! А мне надо позаботиться о своем будущем!

– Что ты сказала?! Повтори!

Хватаю болтушку-врушку за ухо, вцепившись ногтями в беззащитную плоть. И начинаю ее терзать, то есть, безжалостно это ухо выкручивать. Чун Мин визжит от боли:

– Отпустиии…

Разжимаю пальцы, увидев кровь. Подумаешь, открытие! А то я не знала, что будет со мной и с Сашкой, когда благородная супруга Гао добьется своего!

– Смотри, не пожалей, – предупреждаю я Чун Ми.

Которая на сто процентов шпионит в пользу леди Гао. Интересно было бы узнать условия их договора. Увы! Я больше не могу дать больше! У меня нет военной поддержки, а армия генерала Гао ускоренными темпами марширует к Пекину, я просто уверена в этом.

Поэтому велю отнести свою особу к действующей императрице. У нации все еще есть мать. И первый принц, которого пока не сместили. И я надеюсь на поддержку. У ее величества, хоть и не такая знатная, но все же многочисленная родня. Вот пусть и поработают. Соберут голоса против клана Гао. Но меня встречает насмерть перепуганная женщина.

Во дворце у ее величества зловещая тишина. Служанки ходят бесшумно.

– Что у тебя с лицом? – невольно вздыхаю я.

– Вам не кажется, матушка, что его величество ведет себя странно?

– Ты что у него была?

– Скоро праздник Двойной Девятки. Нам необходимо провести ритуал восхождения на Холм накопленного изящества. С этим я и пошла во Дворец Небесной Чистоты. Но император сказал, что ни в какую гору больше не полезет. Останется у себя с… – она слегка запинается, – Ю Сю. Но ведь Благородная супруга Ю умерла и сейчас покоится в долине Шисаньлин!

– Она живет в его сердце.

– Но это же неправильно

– Неправильно то, что тебя волнуют такие пустяки на пороге гражданской войны. Готовится государственный переворот, и не все это примут. Смену власти. Ты хоть что-то соображаешь, а? – с надеждой гляжу в испуганные глаза Матери Нации. – У тебя сын.

– Он сказал, что на церемонии восхождения заменит отца.

– Идиот! Подписал себе смертный приговор! Отмени все немедленно, слышишь? Иначе твой принц сверзится с Холма. Там метров десять до земли, не меньше! Из павильона наверху. И до какой земли? Сплошные камни!

– Вы допускаете убийство во время священного ритуала?

– Я допускаю все. Особенно сейчас. Твой сын не готов унаследовать трон, Первый принц беспробудно пьет. Какие на хрен ритуалы?! У него язык, небось, заплетается! И падение его высочества с высоты никого не удивит. А перед Гао рухнет последний щит. Останется лишь утвердить Третьего принца в его правах.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260