Академия жизни, или Княжеский путь (страница 4)
Люсинда лишь скрипнула зубами, понимая, что спорить с горничной бесполезно, да и нет смысла. Все равно теперь она станет поступать так, как считает нужным. И, поскольку у нее нет связей и доверенных людей, самое время ими обзаводиться. Может, стоит к себе переманить бывшего отцовского управляющего? Вряд ли леди Вестеле после всего, что было, сохранила его на должности. Хотя он лишь занимался экономикой. Впрочем, если управляющий был предан отцу, наверное, это не лучшая кандидатура.
За размышлениями о подборе персонала дорога до постоялого двора прошла быстро. В этот раз помочь ей выйти из экипажа явился сам глава отряда, лорд Фингон. Мужчина был в летах и почти совсем сед, хотя физическая сила еще чувствовалась в его теле.
– Как вам дорога, леди Люсинда? – подавая руку, осведомился он.
– Спасибо, все в порядке, – так же дежурно ответила девушка.
Княжна понимала, что это теперь глава ее охраны и в какой-то степени армии, а значит, хочешь не хочешь – придется с ним искать общий язык. Но для этого хорошо бы знать сперва, что Фингон собой представляет. Может, аккуратно попробовать расспросить Ангарала?
– Вы уже бывали на этом дворе? – продолжил светскую беседу глава отряда.
Люсинда осмотрелась – высокий каменный забор огораживал конюшню, хозяйственные постройки и здание в эльфийском стиле с лепниной и цветочной росписью. Определенно они с родителями, а потом с сестрой здесь несколько раз останавливались по пути в столицу. Если, конечно, не все постоялые дворы по этой дороге выглядят одинаково.
– Вероятно. Мне тут что-то может угрожать?
Мужчина хохотнул.
– Думаю, не больше, чем везде. Забор надежно защищает от диких животных, а от людей… Просто не отходите от меня далеко. И не ешьте, пока трактирщик не продегустирует всю вашу пищу.
Не отходите далеко! Что, у нее нет чисто физиологических потребностей? Карета была, правда, снабжена дорожным туалетом, но все это так… малоприятно. Скорее бы добраться до места.
– Мы же здесь не будем ночевать? Только на обед?
– Да. Отрядный повар уже вовсю кашеварит, а мы пойдем посмотрим, что сегодня в меню. Прошлый раз здесь были потрясающие куропатки! Моя жена, знаете ли, несмотря на то что леди, хорошо готовит. Но даже она восхитилась и попросила рецепт.
Люсинда вслед за своим сопровождающим вошла в просторный зал. Беленые стены, растительный орнамент. Посетителей сегодня не было, или, может, их Фингон упреждающе разогнал.
Не успели они разместиться за одним из столиков, как к ним присоединился Ангарал. Остальные воины, видимо, не имели подходящего статуса, чтобы разделить трапезу со светлейшей княжной. Боги мои! Светлейшая княжна! Глава одного из семнадцати великих эльфийских родов, вторая женщина в Совете. Могла ли Люсинда о таком помыслить? Еще год назад – точно нет. Но сейчас помимо страха, что у нее ничего не получится, в ней начинало просыпаться и другое чувство – она бы назвала его азарт. Жутко хотелось утереть нос всем злопыхателям, только она пока совершенно не понимала как.
Подошедший трактирщик огласил меню, и девушка с ужасом осознала, что боится есть. А вдруг ее после этого укачает? Какой же будет позор!
– Мне, пожалуйста, самый легкий салат и чай покрепче, – ответила она, и следом, на удивленные взгляды мужчин: – Я не голодна.
Фингон пожал плечами, мол, дело хозяйское, и заказал себе тех самых куропаток и пирог с овощами, а Ангарал – и того больше. Как они интересно, набив желудок, потом сядут на коней? Или это дело привычки?
– Вы зря так волнуетесь, – участливо проговорил молодой эльф, когда трактирщик отошел. – Вы ж не в ссылку едете, а на родину, пусть и не совсем благополучную. А эльфы – они везде живут. На Земле вон тысячелетия продержались.
Фингон поморщился.
– Почему у меня такое чувство, Ал, что вы сравнили нас с тараканами?
Княжич захохотал, встряхнув гривой, собранной в низкий хвост.
«А ведь, наверное, девушки ему проходу не дают, – подумала Люсинда, – надо держать ухо востро». Но тогда кому вообще можно доверять? Фингону, который сражался против войск ее отца? Королю, которого пытались свергнуть и убить? Тетушке, которая была счастлива избавиться от проблемной племянницы? Так что вслух она лишь произнесла:
– С чего вы взяли? Я спокойна. Стать светлейшей княжной Лунного Камня всяко лучше, чем лежать в земле, как мой отец, быть пожизненно заключенной в монастырь, как сестра, или повредиться умом, как мать. Я отчетливо понимаю, что любой мне желает той же участи и не верит, что я невиновна.
Трактирщик, взявшийся сам обслуживать важных гостей и расставляющий в этот момент тарелки, вздрогнул от услышанного и пролил чай на стол. Видимо, сообразил, кто именно перед ним. Конечно, он сразу принялся вытирать и принес кучу извинений, но настроение у Люсинды было уже испорчено напрочь. В следующий раз она, пожалуй, останется есть в карете. Или даже присоединится к воинам. Это же теперь практически ее эльфы? Пора осваиваться.
– Ну, раз спокойны, – невозмутимо, словно ничего не услышал и не заметил, проговорил с улыбкой Ангарал, – то… Уважаемый! – окликнул он трактирщика. – Принесите еще леди куропатку, по куску от каждого сладкого пирога и бутылку несладкого клюквенного морса!
– Да вы что! – охнула Люсинда. – Я бы и голодная столько не съела!
– И все запакуйте с собой, – прокричал княжич вслед трактирщику, удаляющемуся выполнять пожелания лордов. – До ночи еще долго, перекусите по дороге, как захотите.
– И… зря вы так, леди, – наконец подал голос вышедший из ступора глава охраны. – У меня дочь немногим вас младше. Неужели вы думаете, я или кто-то из отряда может желать вам смерти?! Наша задача в корне противоположная. Даже наоборот, в отряд специально отбирали эльфов, у кого никто из самых близких не погиб в боях и не питает никакой личной неприязни к роду Морвэн. Его величество рассматривал этот критерий как главный.
Ого! Теперь растерялась Люсинда. С чего бы королю проявлять такую заботу о ее судьбе? Естественно, теперь он может положиться на ее голос в Совете, ведь вряд ли при такой ситуации Люсинда осмелится перечить, но если бы он передал княжество кому-то из своих лордов, то получил бы то же. Почему же тогда Анарион предложил ей выбор?
После обеда, загруженная свертками с провиантом, девушка вернулась в карету. От новой информации раскалывалась голова, но сон, надо сказать, на сытый желудок сморил ее очень быстро. Сколько она пребывала в сладком забытьи, сказать было сложно, но, когда карета неожиданно остановилась, Люсинда резко проснулась и едва успела схватиться за ручку на дверце, чтобы не свалиться на пол. За окном уже начало темнеть, но с обеих сторон еще тянулся лес. Странно, Фингон собирался разбить лагерь, лишь когда они выедут на открытое пространство. Что изменилось?
Не став дожидаться, пока к карете кто-то подойдет, и игнорируя протесты горничной, Люсинда повернула замок и выбралась наружу.
Впереди колонны что-то происходило.
– Леди, вам лучше остаться в экипаже, это может быть засада, – предостерег стоящий рядом воин, тотчас накрывая щитом Силы княжну.
Остальной строй рассредоточился, чтобы перекрыть образовавшуюся брешь.
– Вас тут много, думаю, сумеете защитить, – отрезала Люсинда и пошла вперед.
Воин, поддерживающий на ней щит, естественно, рядом. Больше он не проронил ни слова. И это опять же свидетельствовало о том, что девушка отнюдь не пленница.
Впереди отряда сгрудились эльфы. Все воины были высокие, широкоплечие, и разглядеть что-либо за их спинами было нереально. В этот момент Люсинда вдруг вспомнила, что она здесь хозяйка, и громко скомандовала:
– Что здесь происходит? Расступитесь!
Воины от неожиданности заозирались, однако расступились. Тут же около нее оказался Ангарал, встав чуть впереди с выдвинутой вперед рукой. Наверняка еще один щит. Неужели все так серьезно?
На дороге лежал эльф. Его одежда была изодрана, но ран или крови не наблюдалось. Склонившийся над ним Фингон встал, убирая руку с шеи незнакомца, и бросил:
– Пока жив! Зовите лекаря!
Глава 4
– А вы… не могли бы убрать волосы с его лица? – напряженно уточнила Люсинда.
Начальник охраны удивился, но выполнил просьбу. И как раз сквозь толпу протиснулся эльф с чемоданчиком. Вот с ним Люсинде тоже стоит познакомиться поближе. Вряд ли в родной вотчине остались такие специалисты. Хотя сейчас ее больше тревожило другое.
– Он вам кого-то напоминает? – уточнил Фингон.
– Да, – кивнула девушка, нервно сглатывая. – Это сын нашего… ну, в смысле отцовского казначея.
– Ясно, значит, из беглых, – посуровел начальник охраны.
– Он не воин! – горячо заспорила Люсинда – княжна понятия не имела, чем занимался последнее время парень, но была рада увидеть хотя бы одно знакомое лицо. Лишь бы выздоровел. – У него вон и визоплазов нет!
– Эх, леди! – усмехнулся старый вояка. – Тех, кто не замешан в серьезных преступлениях, давно амнистировали. А раз скрывался, значит, знал, что за ним грешок. Кто бы при этом стал в открытую носить визоплазы? Где-то припрятал.
– Не можем же мы его здесь оставить умирать! – возмутилась девушка.
– Конечно, нет. Мы его заберем и передадим трибуналу.
– Не раньше, чем он выздоровеет! У вас ведь нет никакого доказательства его вины, кроме внешнего вида?
Тут Фингон вынужденно согласился: сразу было ясно, что идея тащить с собой больного, тем более, вероятно, бывшего врага, ему совершенно не нравилась.
– По предварительному обследованию у него воспаление легких, – проговорил доктор, поднимаясь. – Я влил ему противовоспалительный эликсир, но вряд ли он сможет ехать верхом в ближайшие дни.
Фингон, казалось, еле сдержался, чтобы не выругаться при леди, так у него заскрипела челюсть.
– Ладно, если вы убеждены, что он не заразен… Парни, погрузите его на одну из продуктовых телег. И кто рядом, чтобы глаз с него не спускали!
Двое воинов выскочили вперед, схватили тело за ноги и подмышки и понесли к обозу. Люсинда было собралась пойти следом, посмотреть, как ее земляка устроят, но услышала над ухом шепот Ангарала:
– Пойдемте, я вас лучше провожу до кареты. Доктор мог ошибиться, и если это, скажем, болотная лихорадка, то она весьма заразна, а в Лунном Камне вряд ли есть квалифицированная медицинская помощь.
Девушка подумала, что действительно стоит проявить благоразумие. Будет обидно скончаться столь юной, даже не доехав до вверенного ей княжества.
Ночевать в этот раз пришлось прямо в карете. Зато появился хороший повод присоединиться для ужина к отряду. Фингон, правда, нервно икнул и тут же распорядился из ящиков с провизией организовать ее светлости что-то типа стула и стола, зато Люсинда поймала на себе множество одобрительных взглядов от других эльфов. Что ж, раз это теперь в какой-то степени и ее эльфы, надо знакомиться.
Толстенький невысокий Хадарай, который служил отрядным поваром, сильно смутился, когда его стряпню из общего котла пришлось положить княжне. В общем же все прошло очень даже неплохо. Каша, из чего бы она ни была, оказалась вполне вкусной и очень сытной.
У Люсинды начали слипаться глаза сразу после ужина, и она, поблагодарив повара и пообещав себе запомнить имена как можно большего числа вверенных ей эльфов, отправилась спать в экипаж. Сон навалился быстро, тем более что вместо колыбельной монотонным шумом шел бубнеж горничной, что «где же это видано, чтобы дама ела с простыми воинами».
Еще четыре дня в пути практически не отличались один от другого. Разве что иногда ночевали на постоялых дворах, и Реитас пришел в себя. С сыном казначея Люсинда много играла в детстве – они были близки по возрасту, жили в одном замке, и устраиваемые мальчишкой авантюры ей нравились значительно больше, чем сидение за вышивкой с сестрой или уроки музыки. Хотя и то и другое, как всякой приличной юной княжне, ей пришлось освоить. Позже отец отправил Реитаса в далекое княжество, чтобы учиться какому-то ремеслу. Люсинда не вникала, так как сама уже становилась девушкой, и наряды, драгоценности и планируемые балы ее интересовали намного больше, чем приятель детства.