Семь жизней до счастья (страница 15)

Страница 15

Глава 5
Герой моих грез

Колеса повозки быстро вращались. Напротив меня сидел мужчина в фиолетовом одеянии, его глаза были плотно закрыты. Я схватилась за деревянные прутья решетки и заколотила по ним:

– Эй! Мне по малой нужде приспичило, нет силы терпеть! Живот болит!

– Вечно у этой соплячки проблемы!

Первый возница осадил лошадей, а второй спрыгнул с повозки, открыл клетку и потянул за веревку, привязанную к моим рукам. Сдернув меня вниз, он указал на густые заросли травы на обочине:

– Быстрее! Сделаешь дело – сразу назад.

Сказал и отвернулся. Я огляделась: кроме как присесть в траву, другого выхода не было. Издалека я услышала ругань, доносившуюся из повозки:

– Надо было оставить ее в глухих горах. Обычная смертная – только обуза. За хорошие деньги ее не продашь.

Второй рассмеялся:

– Мы внакладе и так не остались. Тысячелетний женьшеневый дух от нас ушел, зато мы поймали кое-кого получше. А девчонка… Не сможем продать, оставим себе для потехи. Все равно дура дурой, вреда от нее никакого.

Я потерла пустой живот, и тоска по наставнику только усилилась.

Как вы уже догадались, меня похитили. Чтобы объяснить, как это случилось, надо вернуться на три дня назад.

Итак, я ушла от наставника. Сначала я собиралась переждать пару дней в секте Священного Холода, а потом вернуться в обитель Снежного ветра с мешком провизии, чтобы и дальше разминать наставнику плечи и ноги. Кто же знал, что по пути мне встретятся двое верзил. Я бежала, полуодетая, вниз по склону горы, а незнакомцы тащили куда-то мужчину в фиолетовом одеянии. Того самого, который теперь спал напротив меня в клетке. Тогда он был без сознания. Те двое как раз обсуждали, где у подножия горы можно выпить вина и поесть. Из лучших побуждений я подсказала:

– В секте Священного Холода кормят вкусно.

Здоровяки настороженно уставились на меня, а потом вдруг напали. Схватку я проиграла, и меня сцапали.

Вот уже три дня мы ехали неизвестно куда. Мужчина в фиолетовых одеждах все время спал, а я тосковала по наставнику. Кажется, я никогда еще не расставалась с ним так надолго. Хотя Чу Кун вечно заставлял меня выполнять нелюбимую работу – стирать ему одежду, застилать постель, массировать ноги и плечи, – а еще потешался надо мной забавы ради, он все же был рядом, когда я болела. Если я просыпалась в испуге от ночного кошмара, то видела у постели наставника. Когда меня обижали, Чу Кун давал обидчику отпор.

Я задумчиво почесала в затылке. На самом деле курица с женьшенем и цыпленок с грибами не так уж нужны. Будет гораздо лучше, если наставник погладит меня по голове и назовет умницей. Мне захотелось обратно, прижаться к наставнику, впиться в него зубами… Как же вернуться к нему?..

Колесо повозки наскочило на камень. Меня резко подбросило, и я с такой силой врезалась в мужчину напротив, что у того сбилось дыхание и он закашлялся. Я подняла голову и увидела, что пленник медленно приоткрыл затуманенные глаза.

– О! Ты проснулся.

Услышав мой возглас, двое возниц одновременно обернулись. Они с опаской оглядели мужчину в фиолетовых одеждах и, убедившись, что угрозы он не представляет, снова взялись за вожжи. Я удивилась: бледный пленник, закованный в цепи, еле дышал, словно жить ему оставалось недолго. Чего же боятся эти двое верзил?

Мужчина пошевелил руками и ногами, на которых звякнули цепи. Казалось, он только сейчас осознал ужас своего положения и напрягся. Затем осмотрелся, задержал взгляд на спинах здоровяков и повернулся ко мне.

– Кто ты?

– Меня зовут Сяо Сянцзы, – представилась я и услужливо пояснила: – Нас похитили.

Пленник нахмурился:

– А ты, похоже, довольна?

– Конечно! Ведь я не одна попала в беду. Наставник говорил, что в тяжелые времена надо найти того, кому еще хуже, и на душе полегчает.

Мужчина со вздохом опустил голову:

– Совсем бестолковая…

Видя, что бедняга пал духом, я по доброте душевной придвинулась поближе и шепнула ему на ухо в утешение:

– Не волнуйся, наставник скоро придет мне на выручку. Я попрошу освободить и тебя.

Мужчина покосился на меня и ничего не ответил.

С появлением собеседника я больше не чувствовала себя одиноко и начала болтать. Пленник оказался неразговорчив, поэтому я неторопливо пересказывала ему забавные случаи из нашей с наставником жизни. Я без устали молола языком с полудня до самого вечера, а мой собрат по несчастью слушал, хлопая глазами. Он не произнес ни единого слова, зато один из верзил вдруг шлепнул себя по лбу и громко воскликнул:

– Так это ж та самая дурочка! Ученица молодого главы боевой секты Священного Холода. Он ее балует и бережет как зеницу ока!

Я почесала затылок, собираясь возразить, что наставник меня вовсе не балует, но внезапный порыв сильного ветра заставил меня зажмуриться. Когда я снова открыла глаза, то увидала вдали силуэт человека, который медленно шел нам навстречу в золотистом свете заката.

– А-а-а! Наставник! Наставник! – отчаянно закричала я, бросаясь на прочные прутья деревянной решетки.

Мне захотелось разбить клетку, вырваться на свободу и прыгнуть в объятия наставника. Однако я услышала холодный смешок. У меня по спине пробежали мурашки, а волосы на голове встали дыбом от страха. Память подсказывала, что наставник редко смеялся подобным образом, но уж если смеялся…

– Отлично, просто отлично, – сказал Чу Кун, выхватывая из-за пояса длинный кнут.

В прошлом наставник ни разу при мне не брался за кнут, но, поглядев, как он держит оружие, источая волну убийственной ярости, я невольно залюбовалась гармоничной картиной.

– Я обрыскал всю гору, а недотепа попала к вам, дуракам, в плен.

Кнут со свистом рассек воздух и хлестнул по земле. Раздался оглушительный хлопок, я вздрогнула от неожиданности и затряслась.

– Раз вы заставили меня побегать и потратить впустую несколько дней, говорите, какую смерть вы предпочитаете. Я выполню вашу просьбу, – с улыбкой пообещал наставник.

Верзилы переглянулись, и один из них заявил:

– Мы с братом не хотели оскорбить секту Священного Холода. Если эта девушка – ваша ученица, мы отдадим ее.

Я посмотрела на мужчину в фиолетовом. Тот по-прежнему не произносил ни слова, спокойно наблюдая за происходящим.

– Не волнуйся, – шепнула я. – Наставник злопамятный и не прощает обид. Этих двоих ожидает хорошая трепка.

Пленник внимательно посмотрел на меня и предупредил:

– Если он услышит твои слова, тебе тоже достанется.

– Наставник меня не ударит, – уверенно возразила я.

Чу Кун и правда ни разу не поднимал на меня руку, даже когда приходил в ярость. Если сердился, то больно тискал меня за щеку – и все! «Наставник очень хороший, – убежденно подумала я. – Вернусь в обитель Снежного ветра и буду разминать ему плечи и ноги как можно усерднее».

– Отдадите? – резко переспросил наставник. – Украденное я забираю сам.

Он сорвался с места, и братья молниеносно обнажили мечи, притороченные к поясу. Однако первый удар кнутом предназначался не им. Над макушкой послышался громкий хлопок, и толстая деревянная решетка, которую я долго и безуспешно пыталась выбить головой, треснула. Бросив на меня презрительный взгляд, наставник швырнул мне в ноги кинжал, повернулся к верзилам и вступил в бой. Братья оказались на удивление искусными воинами и первое время сражались с Чу Куном на равных.

Я тут же схватила кинжал, с трудом перерезала веревки и предложила мужчине в фиолетовом:

– Давай помогу разрубить цепи.

– Не трать силы, – спокойно ответил он. – Цепи из темной стали [44] обычным кинжалом не разрубить. Эти парни – не обычные воины, а ловцы демонов. Как бы ни был силен твой наставник, справиться сразу с двумя ему будет непросто. Была бы ты поумнее – сообразила бы, что лучше бежать.

– Но ведь мой наставник тоже не обычный воин, – уточнила я, хлопая ресницами.

Мысленно произнеся заклинание, которое наставник пытался вбить в мою голову уже несколько месяцев, я рубанула клинком по звеньям цепи, и те со звоном распались.

– И кинжал у меня необычный, – пояснила я изумленному пленнику, убирая клинок.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[44] Темная сталь (кит. 玄铁石) – вымышленный материал повышенной прочности для изготовления магических артефактов, способных лишать демонов сверхъестественной силы.