Олд мани (страница 7)

Страница 7

– Maman, насколько я знаю, подруга Маркуса не говорит по-французски, – а затем он обратился ко мне. – Теона, мама сказала, что рада с тобой познакомиться.

Я ни капельки не поверила дипломатичной попытке Адриана перевести слова его матери. Вряд ли она так уж рада меня видеть. Ее тело, тембр голоса и надменное лицо говорили об обратном.

К тому же Камилла сделала вид, что не услышала просьбу Адриана перейти на английский, и все так же на французском начала задавать какие-то вопросы своему сыну. По всей видимости, к нам они не имели никакого отношения, потому что ни на меня, ни на Марка она больше не смотрела. Как будто нас просто не существовало в ее пространстве.

Я не знала, куда себя деть, а вот Маркуса такое поведение его мачехи, кажется, только развеселило. Феликс раздраженно посмотрел на жену и решил сгладить неловкость.

– Здравствуй, сын, – он встал и пожал руку Марку, а затем переключил свое внимание на меня. – Теона, добро пожаловать в дом семьи Рошфор. Располагайтесь.

Пригласив нас за стол, Феликс счел, что в достаточной степени выполнил свои обязанности гостеприимного хозяина и дальше поддерживать диалог не посчитал необходимым. Повисла немая пауза.

Марк галантно отодвинул для меня стул рядом с собой. Пока Камилла демонстративно не замечала нас и общалась с Адрианом на французском, он начал при мачехе говорить со мной на русском.

– Ну что, любимая, как тебе наш семейный ужин? Уже чувствуешь себя желанной гостьей?

Выдержка Камиллы не позволила ей поддаться на провокацию пасынка, но я заметила, как нервно раздулись ее ноздри от звуков русской речи. В попытке сдержаться Камилла схватила со стола салфетку, и раздраженно стала расправлять ее на коленях.

А вот Феликс, напротив, заметно оживился и с интересом посмотрел на меня:

– Так вы из России? – спросил он на английском. – Какой интересный сюрприз устроил мой младший сын! Из какого вы города?

– Я из Москвы, – вежливо ответила я, стараясь улыбаться.

– Да? Я мог бы догадаться, – удовлетворенно кивнул Феликс. – Мать Маркуса живет в этом городе.

– Вот мы как раз там и познакомились, – подхватил Марк.

Мы с Марком не успели обсудить легенду нашего знакомства, поэтому Феликс очень удачно додумал ее сам, а нам оставалось только подыгрывать. Но от того, что все это просто обман, становилось не по себе. Я не привыкла так нагло врать.

– Прелестно! Видимо, это зов крови, – усмехнулся Феликс, хитро сощурив глаза.

От такого явного упоминания матери Маркуса и без того непростая атмосфера за столом резко накалилась. Камилла побледнела, и так сильно сжала бокал с вином своими длинными изящными пальцами, что я испугалась – как бы не треснуло хрупкое стекло.

– Félix, – процедила она сквозь зубы, – je ne pense pas que quelqu’un ici s'intéresse aux vieilles histoires. 4

– Воу! Матушка утверждает, что никому не интересно ворошить прошлое, – успел шепнуть Маркус мне на ухо.

Но Феликс, видимо, не заметил предостерегающих ноток в голосе жены или просто проигнорировал их, продолжая задавать нам вопросы.

– Теона, Маркус уже познакомил вас с Мариной? Или мне, как отцу, первому выпала такая честь?

– Ты первый, пап, – ответил Марк вместо меня.

Камилла шумно поставила бокал на стол, но продолжала ядовито улыбаться, пытаясь сохранить лицо. Правда от ее улыбки становилось не по себе.

– Как трогательно, Феликс, – почти прошипела она, переходя на английский, чего не делала все это время, – и как предсказуемо, что Маркус идет по твоим стопам.

– Камилла, – предостерегающе произнес Феликс.

– Что Камилла?! – она повернулась ко мне, и в ее голосе снова послышался плохо скрываемый яд. – Теона, вы не знаете нашу семейную историю? Наверняка Маркус не вдавался в подробности. Таким обычно не гордятся. Он внебрачный ребенок. Поэтому чисто по-женски хочу вас предупредить. Сильно не рассчитывайте что-то получить. Как верно подметил мой муж, ваш союз – это просто зов крови. Но это пройдет…

Марк медленно положил вилку на тарелку, и я почувствовала, как напряглось его тело рядом со мной.

– Камилла, – тихо сказал он, – ты переходишь все границы.

– Мой мальчик. Что ты, какие границы? – рассмеялась она. – Я просто делюсь семейными воспоминаниями с нашей гостьей. Разве ей не интересно узнать, что некоторые модели поведения передаются по наследству?

– Что ты имеешь в виду? – холодно спросил Марк.

– Я имею в виду, дорогой пасынок, что ты удивительно точно копируешь поведение своего отца.

И вроде бы весь яд, которым так щедро плевалась Камилла, относился исключительно к Марку, но я не могла отделаться от чувства, что она чертовски права. Камилла сама не осознавала, что все сказанное на самом деле касалось не ее пасынка, а любимого старшего сына.

Когда Маркус предупредил меня, что у них с Адрианом разные мамы, я не успела провести параллели между схожестью ситуаций. А ведь история повторяется. Феликс увлекся русской женщиной, пока его жена занималась их маленьким сыном. Адриан знал о предстоящем договорном браке, но встречался со мной, уверяя, что любит настолько, что готов нести ответственность за спонтанный секс без средств контрацепции. Определенно, у двух поколений Рошфоров есть сходство в модели поведения. С одним только отличием. В нашей истории с Адрианом не поставлена точка, а значит, есть все шансы на счастливый финал. И я не позволю обиженной женщине взращивать мои собственные страхи. Достаточно мелкой дрожи, которую она сумела вызвать во мне своей ядовитой речью.

– Ты права, – сказал Марк тихим, но полным угрозы голосом. – Я точно копирую поведение отца. В том, что терплю тебя, когда другой бы на нашем месте придушил.

– Да как ты смеешь, щенок?! – взвизгнула Камилла.

– Дорогая моя мачеха, я уже давно не щенок, если ты не успела заметить. К тому же хожу без намордника, – ледяным тоном ответил Марк, – поэтому не лезь на мою территорию и не смей запугивать мою девушку.

Лицо Камиллы покраснело так, что даже дорогой тональный крем не смог скрыть резко проступивших красных пятен.

– У меня пропал аппетит, – процедила Камилла, раздраженно бросая салфетку на стол.

Она поднялась так резко, что стул качнулся назад и с грохотом упал. Не говоря больше ни слова, Камилла стремительно вылетела из столовой. Феликс вздохнул, бросил на Марка тяжелый взгляд и поднялся следом за женой. Когда дверь за ними закрылась, я выдохнула, только сейчас поймав себя на том, что все это время практически не дышала.

Глава 6

Мы остались втроем в гробовой тишине. Я сидела, чувствуя себя виноватой в семейном скандале, хотя прекрасно понимала, что дело далеко не во мне. Скорее в многолетних семейных травмах и нерешенных конфликтах.

– И всегда у вас так весело? – спросила я, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку.

– Привыкай, любимая, – усмехнулся Марк, допивая вино. – Почти всегда. Поэтому я стараюсь как можно реже тут появляться. А то, знаешь ли, токсичная обстановка работает не хуже чистого яда.

– Маркус, не заигрывайся. У тебя сейчас нет зрителей, – холодно произнес Адриан, хотя до этого не проронил ни слова.

– Разве? – нахально усмехнулся Марк, глядя на брата.

Адриан сжал кулаки, но ничего не ответил.

– Может доедим? – предложила я, указывая на почти нетронутые тарелки.

– Конечно, веснушка, – мгновенно подхватил Марк. – В конце концов, шеф-повар старался. Не будем его обижать. А Камилла завтра все равно сделает вид, что ничего не произошло. Да и я тоже. Это, кстати, еще одна наша семейная традиция – делать вид, что все в норме.

После ухода Камиллы и Феликса разговор за столом не клеился. Мне хотелось нормально пообщаться с Адрианом, но при Марке он молчал. Из-за этого я чувствовала себя одиноко. Вроде бы я приехала к своему парню, отцу моего будущего ребенка, а он сидит как истукан, как будто ему подписку на диалоги не активировали.

Марк старался говорить за троих, но не получив ответной реакции ни от меня, ни от брата, махнул на нас рукой и занялся стейком.

– Может прогуляемся после ужина? – спросила я в пустоту, хотя обращалась главным образом к Адриану.

– Отличная идея, – бодро ответил Марк, опередив брата.

Адриан угрожающе покосился на Марка, но тот сделал вид, что ничего не заметил.

– Конечно пойдем. Покажем тебе наш парк, – спокойно ответил Адриан.

Как только мы покинули дом и вышли на свежий воздух, Марку быстро наскучила прогулка и он сказал:

– Ладно, голубки, дальше вы сами. Надеюсь, не заблудитесь.

Марк с ленивой ухмылкой скрылся за поворотом аллеи из аккуратных кустов, оставив нас с Адрианом наедине. Мы стояли посреди дороги, над головой висела почти полная луна, где-то стрекотали цикады и доносился приглушенный шум волн. Воздух был наполнен сладковатым ароматом цветов и свежестью морского прибоя.

Повисла неловкая пауза. Ни я, ни Адриан не спешили ее нарушить.

– Прости за сегодняшний вечер, – наконец произнес Адриан и взял меня за руку.

Мы свернули и неспешно пошли по гравийной дорожке, уходящей вглубь парка с буйной растительностью. С каждым шагом дом оставался все дальше, а напряжение между нами постепенно таяло.

– И за мою мать, – добавил Адриан, – она сложный человек.

– Я заметила.

– Теона, – Адриан остановился в розовом саду возле фонтана со скульптурой кокетливой русалки и повернулся ко мне. – Я хочу, чтобы ты знала. То, что произошло сегодня за столом, это не про нас. Моя мать просто до сих пор не может простить отцу его прошлые ошибки.

Я посмотрела в глаза Адриану. Лунный свет падал на его лицо, делая такие родные черты еще более красивыми. Хотя куда уж красивее? Он и так выглядел как идеальный Кен для Барби. Безупречный, галантный, не лишенный собственного достоинства – одним словом, мой. Сердце замерло от переизбытка нежности. Хотелось запустить ладонь в его волосы, спрятаться в его объятиях, укрыться от всего мира и забыть обо всем, что сегодня произошло.

– Я понимаю, – прошептала я.

Он подошел ближе, и я с наслаждением вдохнула знакомый запах его парфюма – чистый, мягкий, как будто кто-то достал сухое белье из сушильной машины. Адриан осторожно коснулся моей щеки.

– Спасибо за твое терпение, – сказал он. – Другая бы уже сбежала, получив подобный прием.

– Мне тоже хотелось сбежать, – призналась я. – Просто я понимаю, ради чего я здесь.

Он наклонился и поцеловал меня – нежно, осторожно, как будто я вот-вот исчезну, рассеявшись вместе с лунным светом. В этот момент все проблемы казались далекими и решаемыми. Разве может быть по-другому, когда мы двое стоим под звездным небом, в окружении цветущих роз?

– Кстати, этот розарий заложил еще мой прадед. Он любил копаться в саду. Говорил, что земля его успокаивает, – поделился Адриан, когда мы оторвались друг от друга.

– Я тоже слышала такую теорию от родителей, – поддержала я, вспоминая мамину растительность вокруг дома.

Мы продолжили прогулку, держась за руки. Адриан показал мне восхитительную беседку, утопающую в розах, укромный уголок со старинными ивами, между которыми спрятался маленький пруд с золотыми рыбками.

– В детстве это было мое любимое место, – сказал он, когда мы устроились на скамье у воды. – Я приходил сюда, когда хотел, чтобы меня хоть ненадолго оставили в покое.

– И часто такое случалось? – спросила я, положив голову ему на плечо.

– Чаще, чем хотелось бы, – тихо признался он. – У меня очень требовательная мать. Помимо нее, я все детство был в окружении двух гувернанток. Как будто мне даже не оставляли возможности побыть одному. Маркус переехал к нам, когда мне было уже двенадцать. Мы оба много времени проводили в частной школе. И хоть с брата спрос был меньше, все-таки стало полегче.

[4] – Феликс, не думаю, что здесь кому-то интересны старые истории.